Translation of short inscriptions. Etruscan_Phrases
|
General note: The scripts on this
page are short texts found on devotional
wares, selected from texts provided to
Academia.edu. The texts are quite short
but many of the words correspond with
words in the Etruscan Phrases GlossaryA.xls.
Similar devotional wares are at Script
BR, Script
OM, Script
AK, Script
PA. |
||||||||
Images J1- J13 from Monumenti Antichi, Serie Miscellanea - Volume VI -3 (LVIII Della Serie Generale) "Il Santuario Di Portonaccio A Veio, a cura di Giovanni Colonna. Gli scavi di Massimo Pallottino nella zona dell'altare (1939-1940). Georgio Bretchneider editore, Roma 2002 - Provided to Academia.edu | Script J
J1-1 MINIMV Le FANI CE FEL: VR QVR TINII E [Translation: the smallest, least (L. minimus; It. minimo) there (Le) holy places / temples (L. fanum-i) to us (It. ce) the great (fel): I speak (L. oro-are) of the fourth - soldiers of the fourth legion? (L. quartanus-a-um) J2-1 _ _ NIMV Le FANI CE FENA LAT LARI NATEN MIRI KARI M_ _ _ _ A _ [Translation: very great, excessive (L. nimius-a-um) there (le) the holy places / temples (L fanum-i) to us (It. ce) it comes / arrives (L. venio, venita, veri, ventum; It. venire) I laud (L. laudo-are) the [household] gods (L. lar, laris, lares) they are born (L. nascer-i) wonderful, astonishing, extraordinary (L. mirus-a-um) dear (L. carus-a-um) .M...... J3-1: MINIMV Le FANI KEMA MARCE QVXANII (QVANII)_ [Translation: the smallest, least (L. minimus; It. minimo) there (Le) holy places / temples (L. fanum-i) he/she laments (L. gemo, gemere, gemui, gemitum) the mark (It, marca; Fr. marque) of the hip (L.coxendix-icis) J4-1 INI NVLV FANI CE LARI LEXAIE (LEAIE) [Translation: you flowed over, sailed (L inno-are) to be unwilling, wish not to refuse (L nolo nolle, nolui ) to us (L. ce) the [household] gods (L. lar, laris, lares) plates, platers (L. lanx-lancis) t ( t-closing mark in many of these texts) J5-1 MINIMV Le FANI CE LARIS A RAL_ _F? [Translation : the smallest, least (L. minimus; It. minimo) there (Le) holy places / temples (L. fanum-i) to us (It. ce) the [household] gods (L. lar, laris, lares) to, in RAL...(Ral, Ralna, consort of the god Tini?) J6-1 MENARI (Translation: he / she will lead? (It. menare; Fr. mener) J7-1 MINI TVLA [Translation: it /he/ she projects out (L. minor-ari) it carries, endures (L. tolero-are; It. tollerare, Fr. tolerer) J8-1 MINEMV Le VFE ECE AFILE FIRII EN NAS [Tanslation: the smallest, least (L. minimus; It. minimo) there (Le) he goes to meet (L obeo-ire) or the egg (L. ovum-i) behold! (L. en, ecce!) he holds (L. habeo-ere; probably related to It. avere, to avail) Viriien born (L. nascore-i) J9-1 MINEMV Le FANI CE KAR CVNA TVL VMNE [Translation : the smallest, least (L. minimus; It. minimo) there (Le) holy places / temples (L. fanum-i) to us (It. ce) I care (L. curo-are) the cradle (L. cuae-arum) I raise up (L. tollo, tollere) man (homo-inis) J10-1 MINIMA _ ..........RVCE [Translation: the smallest, least (L. minimus It. minimo) (pl.) ........the funeral pile / rock (L. rugus-i; It. rocca and roccia; Fr. roche) J11-1 TAL I _ _ [Translation: such, like, similar (L. talis-e; It. tale; Fre. tel, telle) J12-1 MINIMV L_ FANI CE LARI CE HF VLVFES [Translation: the smallest, least (L. minimus; It. minimo) there (Le) the holy places / temples (L. fanum-i) to us (It. ce) the [household] gods (L. lar, laris, lares) to us (It. ce) I have (Lhaveo-ere; It. avere; Fr. avoir) olives (L. oliva-ae; It. oliva; Fr. olive) J13-1 MINEMV Le FANI CE LARI CEF_ _ _ TRICIS (TRICI) [Translation the smallest, least (L. minimus; It. minimo) there (Le) the holy places / temples (L. fanum-i) to us (It. ce) the [household] gods (L. lar, laris, lares) cef...trifles, vexation, troubles (L. tricae-arim) J14 - J16 Images courtesy
"Bucchero Ware in the British Museum"
cataloge by Phil Perkins. Document provided
to Academia.edu. by Perkins. Images J17 - J22 courtesy
University di Bologna, Ocnus, "Quaderni
della Scuola di Specializzazione in Beni
Archeologici, 18 2010." Alma Mater Studiorum
- Universita di Bologna; document provided
by Andrea Gaucci to Academia.edu Images J23 - J24 from
Instituto Nazionale di studi Etruschi ed
Italici Firencze, "Studi Etruschi, Vol.
LXXII-MMVII-Serie III, Giorgio Bretschneider
Editore, 2009, document provided by R
Massarelli to Academia.edu. |
|||||||
|
||||||||
—Θ
Launched 03.10.07
Upadated:
10.10.11; 11.07.11; 1.28.12
Copyright
© 1981-2012 Maravot. All rights reserved.
Copyright © 1981-2012 Mel Copeland. All rights
reserved.