Indo-European Table 1, Etruscan Vocabulary with Indo-European cognates
8.11.2021 Etruscan etymological relationships to other Indo-European languages; Proto-Indo-European (PIE): 







Etruscan_Phrases

Indo-European Table 1, Part 5 (of 11 Parts)


 by Mel Copeland

(from a work published in 1981)


This table has Indo-European, Hurrian, Georgian (Kartlevian), Latvian (Baltic) and Finnish (Uralic) and Akkadian selections. We have colored words that may be related among the various languages/families. The coloring provides an unusual view of the mix of the cited languages. A Concordance with Akkadian is included in our Copeland-English-Akkadian Dictionary.


Etruscan_Phrases

 by Mel Copeland

(from a work published in 1981)







Table 1, Section 1B: Indo-European words as they relate to Etruscan. Notes: *Armenian W = West Armenian; E = East Armenian.

Sanskrit


Avestan, Persian, Georgian, Hurrian, Akkadian

Slavic, Baltic, Romanian,
Finnish-Uralicx
xx
x

Greek, Armenian, Albanian, Basque

Latin

other

Other

English

Etruscan

x


  ânhâ, آنها them,

išân, ایشان they  (Persian)

მათ,
mat, them, ისინი, isini, they (Georgian)

šâšunu, them, for them,
as for them, those, the aforementioned, masc. pl., aššunu, iššini (f.), iššunu, šuni, šunu, they, šina, šināti, they, those, the aforementioned, šât, they of, those of, which
(Akkadian)


іх, ich, them, яны, jany, they (Belarusian)
ih, them, oni, they (Croatian)
ich, im, je, them, one, they, do nich, to them (Polish)
viņiem, them,
viņi, they
(Latvian)
le, lor, them, ei, they
(Romanian)
niitä, them, ne, they
(Finnish-Uralic)

τους, tous, them, their, αυτών των, aftón ton, of these, δικός τους, dikós tous, theirs, τους, tous, them, their, αυτοί, aftoi, they (Greek)
նրանց,
nrants’, them, նրանք, nrank’, they (Armenian)
ata, they, them, ato, they, them, those,
u, to them

(Albanian)


horietako, them, haiek, them, those, they (Basque)

ille, illa, ilud, ei, eae, they,  illi, they, those, these, ea, that, this, they, she,  illae, inlae, inli, ollae, they those, olli, they, those, these,  illis, them, eorum, their,

eis, iis, 3rd Pers. Pl. Dat. them,



les, legis, f., contract, covenant, agreement, law
iad, them, siad, they (Irish)
iad, them, iad, they (Scott)
nhw, them, they (Welsh)
loro,
them, esse, essi, they (Italian)
leur, them, elles, ils, they (French)

-us, them, sumēs, -smas, -e, they (Hittite)



them [<ON theim, and OE  them], they [<ON their]

5-2

{5-1 deleted}

le (Le), Script Z572, Z638, Z1334, Z1853, K67, Q303, AO-2, K37, K67

les, Script
R521, G21, K36,
PL-1,

li, Script TC-1



x

shê [ta]  for him, his (Avestan)
u, vey,
ân, he, she; ân, ân ciz, it; ânân, isân, ânhâ, they; isânrâ, be
isân, be ânhâ,
them, (Persian)
მას, ეს,
mas, to him, it, (Georgian)

'-ni (sing.), -na (plur.), him (Urartian)

яму, jamu to him, (Belarusian)
njemu, to him (Croatian)
ono, to, do niego, to him (Polish)
viņam, to him (Latvian)
LUI, to him, LU to him
(modern & old Romanian)
hänelle, to him (Finnish-Uralic)

σε αυτόν, se aftón, to him (Greek)
նրան,
nran, to him (Armenian)
për , to him,

ai, ajo, atë, ky, kjo (Albanian)

berari, to him (Basque)

hic, haec, hoc; is, ea, id, ille, illa, illud

, to him (Irish)
dha, to him (Scott)
iddo fe, to him (Welsh)
a lui, to him (Italian)
à lui, to him (French)


-(ä)ṃ, him, her, it (Tocharian)

(ä)ṃ, him, her, it (Lycian)

 
-si-, -a-, -an, him, her it, se, for him, for it, (Hittite)

it? to him [<OE], it?

5-3

lo (Lv), Script N311, Q152, Q202, Q224, R554, K113, PB-2

hvalati, to totter, kṣayaḥ, to fall, ruin, decay, hrāsaḥ, to decline, decrease

tivtiv, تلوتلو totter, tiv tiv kardan,  تلو تلو خوردن to totter, ivi kardan, رد کردن reject, throw down, ofthɒːˈdæn, افتادن to fall, drop, pas raftan, پس رفتن to decline, recede (Persian)

განადგურება, ganadgureba, to totter, დაცემა, datsema, to fall, შემცირება,
shemtsireba, to decline, იმედგაცრუება, imedgatsrueba, let down, (Georgian)



kud-, to fell, kut-, kud-, to fall, (Hurrian)



maqātu, to fall down, to fall, to fall to the ground, into a pit, to fall upon something, to fall in battle, to suffer a downfall, afflict, etc. (Akkadian)
пахіснуцца, pachisnucca, to totter,
падаць,
padać, to fall, зніжацца, znižacca, to delcine (Belarusian)
pustiti, to totter, teturati, stagger, totter, to barge, pasti, to fall, odbiti, to decline, spustiti, let down
(Croatian)
nolaidīt, to totter, krist, to fall, atteikt, to decline, nolaisties, to let down (Latvian)

a totter, to totter,
a cădea, to fall, LEPĂDA, to let something fall, let down, clătina, to shake, stagger, wobble, totter, sway, rock, diminua, to decline, diminish, decrease (Romanian)
nääntyä, to totter,  tottua, to totter, pudota, to fall, kieltäytyä, to decline, (Finnish-Uralic)
να γεμίσει, na gemísei, to totter, να πέσω, na péso, to fall, να μειωθεί, na meiotheí, to decline (Greek)
սայթաքել,
sayt’ak’el, to totter, ընկնել, ynknel, to fall, հրաժարվելու համար,
hrazharvelu hamar, to decline (Armenian)
për të lëkundur, to totter, të bjerë, to fall, decline, lë në baltë, let down (Albanian)

desbideratzeko, astindu, to totter, erori, to fall, gainbehera, to decline (Basque)
labo-are, to totter, begin to fall, labor, labi, lapsus, to decline,  fall down,
cado-ere, cecidi, casum, to fall, to droop, die, be killed, diminish, etc.

iomlán, to totter, decline, titim, to fall (Irish)
iomlan, to totter, crìonadh, decline,
tuiteam, to fall (Scott)
cyfansawdd, to totter, dirywiad, decline,
i syrthio, to fall (Welsh)
barcollare, to totter, cadere, to fall, diminuire, to decline,
decrease,declinare, to decline, wane (Italian)
chanceler, to totter, tomber, to fall, à diminuer, to decline, décliner, to decline, wane (French)




ટોલ કરવા માટે, Ṭōla karavā māṭē, to totter, પડવૂ, Paḍavū, to fall, નીચું પડવું, Nīcuṁ paḍavuṁ, to decline, fall down (Gujarati)
sendelemek, to totter, stagger, düşmek, to fall, azalmak, to decline, decrease (Turkish)

толқу, tolqw, to totter, құлау, qulaw, to fall, құлдырау, quldıraw, to decline  (Kazakh)
buzmoq, to totter, yiqilish, to fall, pasaymoq, to  decline, drop (Uzbek)
ларзидан, larzidan, to totter, афтодан, aftodan, to fall, паст шудан, past şudan, to decline (Tajik)
олку-солку болуу, olku-solku boluu, to totter, жыгылуу, jıgıluu, to fall, төмөндөө, tömöndöö, to decline  (Kyrgyz)
ганхах, gankhakh, to totter, унах, unakh, to fall, буурах, buurakh, to decline, decrease (Mongolian)
蹣跚, Pánshān, to totter, stumble, 跌倒, Diédǎo, to fall, 下降, Xiàjiàng, to decline, decrease (Traditional Chinese)



[B klāyā-], to fall down,  klālune, falling (Tocharian)




mauszi, mau/mu, mau/mu/maus, maus-, to fall, EGIR-pa maus-, to fall backward, kattan, to fall down, mumiadr, to fall, collapse, lag, to fall,  lak/lk, to knock out a tooth, to turn one’s eyes and ears towards something, to train a vine, topple something, lak-, to fall, slant, to tilt, to submit, lilak, to fell, kappae, kapae, to diminish, reduce, tepnu, to diminish, tebnu, to diminish, despise (Hittite) 
totter, [MDu, touteren, to swing], begin to fall; decline, fall, [<OE. feallan] down?, decline, [<Lat. declinare, to turn aside],
diminish, [<ME. deminishen]

5-4
lape, AK-5

āhvayate, to provoke, challenge,

pra-kopayati, provoke, tāla, lock for doors



angixtan, انگیختن to provoke, arouse, awaken, excite, bastan, بستن to lock, qofl, قفل lock (Persian)

პროვოცირება, p’rovotsireba, provoke, ლუქი, luki, latch, ჩაკეტვა, chak’et’va, lock   (Georgian)



mukīl šulbȋ, lock , (lit. which holds the bolt), argullu,  lock, muzzle, edēlu, to lock, edlu, locked up, imprisoned, eslu, locked up, constipated, gāmiru, bolt, mēdelu, bolt, bar of a door, mēdelu, in š a mēdeli, man in charge of the bolt of the gate
(Akkadian)
правакаваць,  pravakavać,
to provoke, зашчапка,
zaščapka, latch, замыкаць, zamykać, lock (Belarusian)
izazvati, to provoke, reza, latch, zaključati, lock (Croatian)

prowokować, to provoke, incite, ygiel, lock, bolt, zatrzask, latch
(Polish)
provocēt, provoke, bloķēt, lock, fiksators, latch (Latvian)
a provoca, provoke, zăvor, latch, blocare, lock,
LACĂT, lock, padlock (Romanian)
provosoida, provoke, salpa, latch, Lukko, lock (Finnish-Uralic)
να προκαλέσει, na prokalései, to provoke, μάνταλο, mántalo, latch, κλειδαριά, kleidariá, lock (Greek)
հրահրել,
hrahrel, to provoke, փակել, p’akel, latch, կողպեքը, koghpek’y, lock (Armenian)
provokoj, to provoke, shul, latch, bllokohet, lock  (Albanian)


probokatzeko, to provoke, zirikatu, to provoke, incite, tempt,
blokeatu, giltzapetu, to lock, blokeoamorroilo, lock (Basque)
lacesso-  ire-ivi-and -li,-item, to provoke,
persulus, bolt
pessulus, latch

provoquera spreagadh, to provoke, glas, lock (Irish)
a bhrosnachadh, to provoke, glas, lock (Scott)
i ysgogi, to provoke, clo, lock (Welsh)
provocare, to provoke, serratura, lock (Italian)
provoquer, to provoke, fermer à clé, to lock, (
clé, key), loquet, latch, verrou, lock, bolt (French)


ઉશ્કેરવું, Uśkēravuṁ, to provoke, excite, લોક, Lōka, lock (Gujarati)

kışkırtmak, to provoke, incite, kilit, lock (Turkish)
арандату, arandatw, to provoke, incite, құлып, qulıp, lock (Kazakh)
undamok, to provoke, incite,
provokatsiya qilmoq, to provoke,  qulf, lock (Uzbek)
ицво андохтан,

icvo andoxtan, to provoke, қулф, qulf, lock (Tajik)


провокация кылуу, provokatsiya kıluu, to provoke, кулпу, kulpu, lock (Kyrgyz)
өдөөн хатгах, ödöön khatgakh, to provoke, түгжээ, tügjee, latch, lock (Mongolian)
惹, Rě, to provoke, offend, 鈐, Qián, lock, latch (Traditional Chinese)

tatrahh, tatrahhar-, to incite, stir up,  harnamniya-, to incite, to bring into turmoil, fermentation, stir up, har-, hark->, lock, guard, protect,   areq- have, hold, appant- , locked, prisoner (Hittite)
to provoke, [<Lat. provocare, to challenge] exasperate, excite, induce?
lock,
[<OE locc], latch, [<OE læccan, to seize].

5-5


lachet, Script XB-17
(see cle)

ruj, rujati, break,
crushdown, destroy, break open, tear out,
lacerate, dislimb;



bhinatti, to lacerate,

dārayati, rend, vidārayati, to tear








 

rish, ریش laceration, wound, beard, parh kardan, پاره کردن to lacerate, rend, rip (Persian)
ცრემლსადენი,
tsremlsadeni, tear, რედ, red, rend, ლაზერული, lazeruli, lacerate (Georgian)



gaṣāṣu, to mutilate, trim, cut, nasāhu, to tear, split, šarāṭu, to tear, to tear into strips, to shred, to become shredded, unraveled, to become split,
(Akkadian)
разрываць, razryvać, lacerate, расколваць, raskolvać, rend, адрываць, adryvać, tear (Belarusian)
rastrgnuti, lacerate, iskidati,
rend, rirati, to tear, parati,
to rip, rend,
isprazniti, to rend (Croatian)
rozdzierać, to tear, rend, lacerate, rozrywac, to tear, burst, rip (Polish)
plīsums, tear, rupture, plīst, to  blow out, rip, tear, burst,
saplosīt, to tear, lacerate
(Latvian)
sfâșia, lacerate, rupe, rend, rupere, tear (Romanian)
repiä, lacerate, rend, tear
(Finnish-Uralic)


ξεσκίζω, xeschizo, lacerate, σχίζω,
schízo, to tear, split, σχίσιμο, schísimo, tear, slit (Greek)
խեղդել,
kheghdel, lacerate, արցունքաբեր, arts’unk’aber, tear, գողություն, goghut’yun, rend,  (Armenian)
çjerr, lacerate, gris, rend, lot, tear; gjmtoj, sakatoj, to maim, (Albanian)

lazteko, to lacerate,
puskatzeko,
tarratatu, to rip, nazkatu,  to tear out (Basque)


lacero-are, to tear to pieces, maim

bualadh, lacerate, scoilt, slit, to part (Irish)
sgaoileadh, lacerate,
sracadh, rip (Scott)
lladd, lacerate

dragio, to drag,
tear, mangle;
llarpio, to rend,
tear, lacerate
(Welsh)
lacerare, to lacerate, (Italian);
lacérer, to lacerate
(French)

ચીરો,
Cīrō, rip, tear, દોરી, Dōrī, lacerate (Gujarati)
yırtmak, to tear, yirtik, tear, rip, lacerate (Turkish)
жырту,
jırtw, to tear, rip, plow (Kazakh)
yirtmoq, to tear, lacerate (Uzbek)

харошида, xaroşida, lacerate, пора кардан, pora kardan, to rip (Tajik)
жыртып алуу,
jırtıp aluu, to tear, rip, айруу, ayruu, to lacerate (Kyrgyz)
урах,
urakh, to tear, disrupt,
хөхөрсөн, khökhörsön, to lacerate (Mongolian)
撕,
Sī, to tear, rend, 撕碎, Sī suì, shred, lacerate (Traditional Chinese)

isnija, to link,
tear,
pippa/pipp, to tear down, pipa/pip, tear down, to destroy, to knock down,  to overturn,  to turn up, to throw up, , iskalla-, to tear, sarra-, to tear, to split   (Hittite)

tear [<OE teran]
to pieces, maim,
squander, slander,
lacerate, [<Lat. lacerare] rend [<OE rendan],
rip, [<ME. rippen],

5-6

LACeR, Script M67

See also,
3-109, "eviscerate,"
EFISXeR, Script
DM-8

x x x x Laco [Lacon]-onis x Spartan?

5-7
lakonai (LAKVNAI), Script PB-5
ākarṣati, to allure

fariftan, فریفتن , to allure, becharm, bewitch, enchant, navazsh kardan, نوازش کردن to wheedle (Persian)

დარწმუნდით,

darts’mundit, to allure, დამსხვრეული, damskhvreuli, to wheedle (Georgian)
завабіць, zavabić, to allure,
падлізваецца,
padlizvajecca,
to wheedle
(Belarusian)
privlačiti, to allure,
da se smijem, to wheedle
(Croatian)
pievilināt, to allure, slaucīt,
to wheedle (Latvian)

pentru a alina, to allure,
să mănânci, to wheedle,
LAUD
, to wheedle,
praise (Romanian)
houkutella, to allure, viljellä,
to wheedle (Finnish-Uralic)
να γοητεύσει, na goitéfsei, to allure, να γευτείτε, na gefteíte, to wheedle (Greek)
գայթակղելու համար,
gayt’akghelu hamar, to allure, շնչելու համար, shnch’elu hamar, to wheedle (Armenian)
për të joshur, to allure, për të grirë, to wheedle (Albanian)


uxatzeko, erakari, to allure,
txirbiletara, to wheedle (Basque)
lacto-are, to allure
go léir, to allure, a rothaí, to wheedle (Irish)
gu h-iomlan, to allure,
gu cuibhle, to wheedle (Scott)
i gyd, to allure,
i olwyn, to wheedle (Welsh)
sedurre, to allure, per assillare, to wheedle (Italian)
séduire, to allure,
à wheedle, to wheedle (French)

આકર્ષવું, Ākarṣavuṁ, to allure, tempt, પૈડા કરવા માટે, Paiḍā karavā māṭē, to wheedle (Gujarati)
ayartmak, to allure, tempt (Turkish)
еліктіру, eliktirw, to allure (Kazakh)
maftun etmoq, to allure (Uzbek)
ьалб кардан,
ʹalʙ kardan, to allure, attract (Tajik)
азгыруу, azgıruu, toallure (Kyrgyz)
сэтгэл татах,
setgel tatakh, to allure, attract (Mongolian)
吸引, Xīyǐn, to allure, 諂, Chǎn, to cajole, wheedle  (Traditional Chinese)

pessiya-, anda, to attract (Hittite)

allure [OFr. aleurrer] to wheedle, to persuade, attempt to persuade

5-8
Lacth, Script Z516
lakthar, Script M-2

zithilay, -yati, to
loosen, relax;
zathay, to loosen or untie, da, dyati, to bind, tie, fetter, {vi}, to loosen; crt, crtati, to fasten, connect, attach {ava}, let loose; bandh, badhnati, badhnite, to bind, attach, tie, yuj.h (to yoke) yukte (being yoked)

shal kardan, شل کردن,  to loosen, slacken, sost kardan,  سست کردن,   to relax bandبند, band, to bind, bastan, بستن,  to bind, (Persian)
მოხსნა,
mokhsna, to loosen, მოდუნება,
moduneba, to relax, სავალდებულოა, savaldebuloa, to bind (Georgian)


zulud-, loosen, kir-, release, hemz-, bind,  (Hurrian)



alālu, lalû?, to bind, arāšu, û, to bind, make a furrow, plant trees, kaṣāru, to bind hands and feet, to bind magically, arrest a person, to put a person in fetters, to be fettered, to join, to tie objects together, to bond bricks or blocks of stone, to paralyze limbs, etc.,

dannu, binding,

heavy, hard, solid, strong,  thick, massive, fortified, steady, loud, legitimate, reliable, powerful,  etc., išaru, loose (said of the bowels), correct, fair, just, in good condition, favorable, normal, regular, ordinary, prosperous, straight,. aliktu, loosenesss,

detachment of soldiers,(Akkadian)  






















каб аслабіць, kab aslabić, to loosen, расслабіцца,  rasslabicca, to relax,  для прывязкі, dlia pryviazki, to bind  (Belarusian)
popustiti, to loosen, opustiti, to relax, vezati, to bind (Croatian)

poluzować, to loosen, odpoczac, relax, bound, oprawic, wiazac, bind (Polish)
atraisīt, loosen, atpūsties,
relax, piesaistīt, to bind (Latvian)
Să slăbească, to loosen,
a se relaxa, to relax, a lega,
to bind,
pentru jug, to yoke, JUG, yoke, INJUG, to yoke, (Romanian)
löysää, to loosen, rentoutua,
to relax, sitoa, to bind
(Finnish-Uralic)

να χαλαρώσει, na chalarósei, to loosen, για να χαλαρώσετε, gia na chalarósete, to relax, να δέσω, na déso, to bind,
  (Greek)
թուլացնել,
t’ulats’nel, to loosen, հանգստանալ, hangstanal, torelax,  կապել, kapel, to bind (Armenian)
të liro, to loosen,
lehtësoj, to relax, lidhem, ankohem, to bind (Albanian)

askatzeko, laxatu, to loosen, lasaitu, to relax, calm, sedate, lotzeko,

estekatu, to bind
(Basque)




laxo-are; to widen, loosen; ligamen-inis,
string, tie, bandage;
ligo -are, to bind,
iugo-are, to bind

a scaoileadh, to loosen, a mhaolú, to slacken, a scíth a ligean, to relax, a mhaolú, to slacken, ceangail, to bind, attach (Irish)
a reubadh, to loosen, gus fois a ghabhail, to relax, gus a dhol fodha, to slacken,  a cheangal, to bind (Scott)
i llacio, to loosen, slacken,
relax; llaesu, to slacken, loosen, relax,
i rwymo, to bind, ieuo, i iau, to yoke, (Welsh)

allentare, loosen, relax, rilassare, relax, legare, to tie, bind (Italian)
desserrer, to loosen, slacken, relâcher, relax, lier, to bind (French)

છોડવું,
Chōḍavuṁ, to loosen, આરામ કરવો, Ārāma karavō, to relax, (Ārāma, relax) બાંધવું, Bāndhavuṁ, to bind, યokeક, Yaokeka, yoke, (Gujarati)
gevşetmek, to loosen, relax, bağlamak, to bind (Turkish)
әлсірету, älsiretw, to loosen, демалу үшін, demalw üşin, to relax, байлау, baylaw, to bind, tie (Kazakh)
bo'shashtirmoq, to loosen, relax, bog'lash, to bind (Uzbek)

суст шудан, sust şudan, to loosen, relax, бастан, ʙastan, to bind, weave, юғи, juƣi, yoke (Tajik)
бошотуу, boşotuu, to loosen, эс алуу, es aluu, to relax, байлоо, bayloo, to bind (Kyrgyz)
суллах, sullakh, to loosen, discharge, амрах, amrakh, to relax, уях, uyakh, to bind (Mongolian)
鬆開, Sōng kāi, to loosen, relax, 綁定, Bǎng dìng, to bind, 綑綁, Kǔnbǎng, to bind, tie up (Traditional Chinese)



kärk- [B kärk-], to tie, bind, yuk, horse, yakwe, knight (Tocharian) (

sm̃ma-: 3rd sm̃mati, 3rd pret. sm̃mate  (Lycian)
zm̃p- (?): 3rd pret. zm̃pde, to bind (Mylian)

hishia, to bind (Luvian)

hars, to loosen, tiie/a, tie/a, to bind, ishai/ishi, ishiie/a, to bind, wrap, ishiul, binding, treaty, obligation, statute, ishiulah, bind by treaty ishiesr/ishiesn, binding, soaruil, binding for a bundle of reeds, lae, la, loosen, to release, to untie, to relieve, to remove, dalugaes, long,

iukan, a yoke, yug/yuga, yoke, pair (Hittite)






to widen, loosen [<ON lauss],
relax? to tie, [<OE. tigan], bind
[<OE bindan]?,, yoke, [<OE. geoc]
harrow, [<OE, harwe],



a farm implement to break up ground
5-9


LaKA, Script Z432, Z1153, Z1161

See also,
5-51, "to expiate, loosen,"



lua (LVA) Script BT-35
lui (LVI)
, Script M-8;
luis (LVIS) or LVISNA Script TC103 Note: (3)
luit (LFIT) Script XC-6
lur (LVR), Script Z582;
luri (LVRI),
Script Z463, HA-1;
LURS (LVRvS),
Script M24, M32
,
lus (LFS) Script PL-29

See also,
4-103, "to bind, yoke,"
iuc, ioc (IVC) Script AE-6
iuce, ioce (IVCE), Script N476, Q53, Q162, Q209, Q243, Q416, R258
iuces, ioces (IVCES) Script N711
iuci, ioci (IVCI) Script AE-6, N-1, N357, N476, R306, K39
iucie, iocie (IVCIE), Script N435, N513, N638, R270, R286, R394, R505, K150
iuco, ioco (IVCV) Script K36, Q217
iuka, ioka (IVKA)
,
Script N505, N563

See also,
1-104, "horse,"
ioce, iuce (IVCE),
Script N476, Q53, Q162, Q209, Q243, Q416, R258
ioces, iuces (IVCES),
Script N711

ioci, iuci (IVCI)
,
Script AE-6,
N-1, N357,
N476, R306, K36

iocu, iocu (IVCV)
,
Script K36, Q217

iocie, ivcie (IVCIE)
,
Script N435, N513,
N638, R270, R286,
R394, R505

(Duplicate; See 3-96)



x x x ελιά, eliá elaia, olive,
έλεος, éleos,  mercy, pity, Quarter (Greek)
Laius-i, father of Oedipus
olea-ae, olive;
x Laes, name?

5-10
Laes, Script XE-13 (possibly ELAES)

tāḍayati, to strike, knock, potha, blow, strike with, han, hanti, hate, jighnate, -ti, to smite, beat, strike down, hew off, hit pierce hurt,
abhitaḍ, to beat, thump, hit, wound,

e'tesâb, اعتصاب, to strike,  zadan, زدن, to beat, strike, etc.,
barxord 
برخورد, n., strike, stroke, hit, impaact, etc. (Persian)
გაფიცვისთვის,

gapitsvistvis, to strike,
ცემა, ts’ema, to beat (Georgian)

id-, to beat, crush, strike, nan-, to strike down an enemy, nanki, striking weapon (Hurrian)

kar
ātu, strike, to break off, to cut off, lapātu, strike, to strike a chord,defeat, to moisten, to write down, etc.,
maqātu, to strike down, attack, swoop down, etc., naû, to beat, to be beaten, rapāsu, to beat, to beat together, thrash, to flog, to flail, to pound, nakādu, to beat, throb, palpitate, to worry, to fear, to be anxious about, to be in a dangerous situation, to cause concern, *naû, adj., beaten, niûtu, risbu, beating, niûtu, beating, hitting, risibtu, beating, battery, erû, to beat, strike (Akkadian)




ударыць, udaryć, to strike,
біць, bić to beat (Belarusian)
pogoditi, to strike, pobijediti, to beat (Croatian)
bic, pobić, to beat, strajk, to strike, uderzac, to hit, walic, to beat, (Polish)
streikot
, to strike,
Sist, to beat (Latvian)
să lovească, to strike, a bate, to beat (Romanian)
iskeä, to strike, lyödä, to beat (Finnish-Uralic)


να απεργήσω, na apergíso, to strike,  να χτυπήσει, na chtypísei, to hit, να νικήσει, na nikísei, to beat (Greek)
գործադուլի համար, gortsaduli hamar, to strike, ծեծել, tsetsel, to beat (Armenian)
godas, godit, to strike, qëlloj, to batter, grevë, n. strike,
për të rrahur, to beat (Albanian)

laedo, laedere, laesti, laesum, to strike

battuo [batuo]-are, to beat


chun stailc, to strike, chun buille, to beat (Irish)
airson stailc, to strike,
gu buille, to beat (Scott)
i daro, to strike, bwrw (bwri)
, to cast, shed, fling, pitch, launch, strike, suppose, pour, i streicio, to strike,
i guro, to beat, torri, to break, cut, fracture, to  (Welsh)
colpire, to strike,
battere, to beat, (Italian)
frapper, to strike,
battre, to beat, tuer, to kill, slaughter (French)

પ્રહાર કરવા, Prahāra karavā, to strike, હરાવવુ, Harāvavu, to beat (Gujarati)
grev, to strike, dövmek, to beat (Turkish)
соққы беру, soqqı berw, to strike, (soqqi, blow), ұру, urw, to beat (Kazakh)
urmoq, to strike, to beat (Uzbek)
зарба задан, zarʙa zadan, to strike, задан, zadan, to beat (Tajik)
уруу, uruu, to strike, сабоо, saboo, to beat (Kyrgyz)
хаях, khayakh, to strike, цохих, нүдэх, tsokhikh, nüdekh, to beat (Mongolian)
罷工, Bàgōng,  to strike, 擊敗, Jíbài, to beat (Traditional Chinese)



koṣta- to strike, kärn-  [B kärn-], to strike, beat (Tocharian)



tub(e)i-: 3rd tubidi, 3rd pl. tubeiti, to strike (Lycian)
tub(e)i-: 3rd tubidi, to strike (Mylian)

kurana/i, cut in slices, kursauar /kursau(a)n, cut off, kuar/ur, to cut, kuri/kurai, cutter, kurama, kuratr/kuratn, cutting, karsnu, kars, cut off, to cancel (Luvian)

sēr kuēn-> kill, strike, kuēn->, kuask-, kill, hit, strike, iskāri, to stab, walh->  attack, strike, walhzi, to hit, walhesr/walhesn, strike, blow, ualh, walh, to strike, hit, walh-, (GUL)>, strike, to attack, ualhanna/ualhanni, walhana/walhani, to hit, hazziknu-, strike, to hit, to beat, to fight, hazziya-, strike, to push, to stab,  zah-, to strike, piran k, to strike at the head, dammeshāi- strike, to punish, to damage, #tupi, to beat, tsah/tsahh, tsah/tsh, walhannāi-, to beat, to hit, kurutsi, cutter, kuērzi, kuer/kur, kuers/kurs, to cut, kurutsi, cutter, kuresr/kuresn, cutting, karsiie/a, to cut up, (Hittite)

to strike [<OE
strican, to stroke],
knock, beat,
[<Lat. battuo-ere], clap, [<OE
clappen] hurt,
bargain? box
[ME, box, to hit with the hand], damage [<Lat.damnum, loss],

5-11

laeti, Script Z516
laetim, Script ZA-4

See also,
1-141:

batyn, BATYN, XL-3

Note: This text is on a Phrygian monument dedicated to Cybele. A significant feature of the worship of this goddess involves the beating of cymbals.

See also,
7-3, "applaud,"
plato (PLATV)
Script N139
plotin, plutin
(PLVTIN),
Script Z1265
(verb, 3rd pers. pl)





parideva, lamentation, wailing; kaku, wail, lamentation, emphatic speech,
krandati or krandayati, to cry out, weep, roditi, to cry aloud



sugvâri, سوگواری lamentation, nolah, ناله lamentation, wail,
geristan, گریستن to cry, weep, gerye kardan, گریه کردن to cry, weep (Persian)
ლაგუნა, laguna, to lament,  კუდი, k’udi, wail, ტირილი, t’irili, to cry, weep  (Georgian)

lallaru,
wailer (said of persons, birds, or insects making a humming, wailing sound), lallarātu, wailing, cries of mourning, ama’irrû, lallarītu, muṣarritu, wailing woman, kalû, lamentation priest, irkitušakku, etc., lament, iršannišakku, lamentation prayer (Akkadian)


наракаць, arakać, to lament, екатаць, jekatać, lament, галасіць, halasić, wail, плакаць, plakać, to cry, weep (Belarusian)
na žalost, to lament,  naricati, lament, to wail, plakati, to cry, weep (Croatian)
lamentowac, to  lament, lament, lament, zawodzić, to wail, płakać, to cry, weep, moan (Polish)
raudāt, to lament, cry, grēks, lament, vaigs, wail (Latvian)
să se plângă, to lament, cry, weep, mourn, boci, wail (Romanian)

valittaa, to lament, wail, moan, ulista, to wail, whimper, huutaa, to cry, shout, scream, cry out   (Finnish-Uralic)




θρήνος, thrínos, lament, mourn, weep, κλαίω, klaio, wail, weep, cry
 (Greek)
աղաղակելու համար,

aghaghakelu hamar, to lament, to wail, լացել, lats’el, to cry, գոռալ, gorral, to scream, shout, yell, cry (Armenian)
për të qarë, to lament, vajtoj, lament, vajtim, wail, qaj, to cry, (Albanian)

urduritu, to wail,
deitoratu, to lament, lantu, to cry (Basque)


Laius-i, father of
Oedipus;
lamentor-ari,
to weep, wail, lament,
ploro,-ere-, -avi,
-atum, to wail, lament, weep for, bewail

a caoineadh, to lament, a chaoineadh, to cry (Irish)
a chaoidh, to lament,
a chaoineadh, to cry (Scott)
i ladd, to lament, alaethu, cwyno, to complain,
lament, bewail,
i grio, crio,  to cry (Welsh)
lai, lamentations, lamentarsi, to lament,
piangere, to cry, weep, mourn (Italian)
se lamenter, to lament,
pleurer, to cry, weep, mourn (French)

વિલાપ કરવો, Vilāpa karavō, to lament, ( karavō, to do), રડવું, Raḍavuṁ, to cry (Gujarati)

ağıt yakmak, to wail, lament, ağlamak, to cry, weep, mourn (Turkish)
жоқтау, joqtaw, to lament, жылау, jılaw, to wail, weep, cry, (Kazakh)
nola qilmoq, to lament, yig'lamoq, to wail, cry. (Uzbek)
афсӯс хӯрдан, afsūs xūrdan, to lament, нолидан, nolidan, to wail, гиря кардан, girja kardan, to cry, weep, mourn   (Tajik)
кошок айтуу, koşok aytuu, to lament, боздоо, bozdoo, to wail, ыйлоо, ıyloo, to cry, кайгыруу, kaygıruu, to mourn   (Kyrgyz)
гаслах, gaslakh, to lament, гашуудах, gashuudakh, to mourn, уйлах, uilakh, to wail, cry (Mongolian)
感嘆, Gǎntàn, to lament, bewail, 哭, Kū, to cry, weep (Traditional Chinese)


nu-, [A/B],  to cry out (Tocharian)



wesk-, wiya-, to lament, wiwiskdla , crier, uai/ui, oeske/oieske/oiske/a, wiwa/wiwi, ishahruwa, to cry, weep, uiiae, uiie/a, wai/wi, wiae, wie/a, wiwa/wiwi, halzi, to cry out, halzissa/haslzis, halziie/a, to cry out, call, paluae, to cry out, pluae, to cry out, shout for joy, to cheer, pluadla, crier, festival participant that cries out, alalamniie/a, to cry out aloud,  taptara, wailing woman, (Hittite)
name? Lais, Laius?
lament [<Lat. lamentari]
,
to cry, [<OFr. crier],
hail, [<ON. heill], to salute, greet, to aclaim enthusiastically, to shout, use a hailer to contact another ship, speak to a crowd,
hoot, [<ME. houten],

to make a loud derisive or contemptuous cry, gush, [<ME. gushen], to make an effusive display of sentiment or enthusiasim,
tear, {<OE. t
ēar] , the act of weeping,
wail, [<ME. wailen, of Scand. origin],


5-12
Lais, Script Z1334 (see laes)

See also,
7-5,

plio (PLIV), Script K45

See also,
5-10,
Laes, Script XE-13 (possibly ELAES)



anumad, to rejoice over, gladden, to praise, prīyate, rejoice, to be pleased, hṛṣyati, to rejoice, be delighted,


ar, aryati, gurdhay,
gurdhayati; navana,
mahana, nuti,
paristuti, prastuti, praise; stoma, praise, song of praise,      kīrtayati, to glorify






 












setâyes, ستایش praise, glorify, exalt, parastes, پرستیژ, prestige, sotudan,  ستودن,  to praise, tamjyd kardan,  تمجید کردن to glorify (Persian)
დიდება, dideba, to praise,
განადიდე, ganadide, glorify (Georgian)


hud-, to pray, praise (Hurrian)


tanīdu, praise, to sing praise, tanattu, praise, renown, glory, tanīdu, tanittu, praise, renown, karābu, to pronounce formulas of praise, adoration, pray to the gods, etc., narbû, to praise, mu’û, to praise, adore, dalīlu, glory, fame, praise, dalālu, to glorify, to proclaim, tašriḫū, glory, glorification, tašriḫtu, glory, glorification, homage, vainglory, boast, tadlultu, glorification, šarāḫu, to glorify, to give praise, to make magnificent, etc., šušruḫu, adj., glorified, utlellû, to praise,  to raise oneself, surpass an amount, to exceed in number, zakāru, to praise a person or deity, give an order, name, mention, proclaim, invoke, etc.   (Akkadian)

хвала, chvala, to praise,
праслаўляць, praslaŭliać,
glorify
(Belarusian)

pohvaliti, to praise, slaviti,
glorify
(Croatian)

chwalic, pochwala, praise,

chwalić, glorify
(Polish)

slavēt, to praise,
pagodiniet,
slavināt, glorify (Latvian)
pentru a lăuda, to praise,
LAUD
, to laud,
glorifica,
glorify
(Romanian)
kiitosta, to praise,
kirkastaa,
glorify (Finnish-Uralic)


για να επαινέσω, gia na epainéso, to praise, δοξάζω, doxazo, praise, glorify (Greek)
գովասանքի,

govasank’i, to praise, փառաբանում, p’arrabanum, glorify, մեծարել, metsarel, to glorify, magnify (Armenian)
lavd, lavdërim, praise;  lëvdoj, praise, përlëvdojë, to glorify, lavdëroj, to praise, glorify, commend (Albanian)

laudorio, praise,
glorifica, glorify (Basque)

laudo-are, to praise, extol, commend, to name, mention,
cite, quote; laus,
laudis
, praise, fame, glory, gloria-ae, glory, fame, ambition,
valeo-ere- ui- itum, to be strong, to be able, to be well, powerful, effective, etc.







moladh, praise,
glorify, glofify (Irish)
moladh, praise,
glòir, glorify (Scott)
canmoliaeth, praise,
gogoneddwch, glorify, ogoneddu, glofiy, praise in the highest  (Welsh)
lode, praise,
glorificare, glofiy (Italian)
louange, praise,

glorifier, glorify (French)


વખાણ, Vakhāṇa, praise (Gujarati)

övgü, praise, complement, tribute (Turkish)
мақтау, maqtaw, praise (Kazakh)
Maqtov, praise, complement (Uzbek)

ситоиш, sitoiş, praise (Tajik)
мактоо, maktoo, praise (Kyrgyz)
магтаал, magtaal, praise (Mongolian)
讚美, Zànměi, to praise, laud (Traditional Chinese)
 

artal, praising, Walo, king (Tocharian)


eruwe-: 3rd eruweti, to exalt (Lycian)

srlamis , glory (Luvian)

wasa, to esteem,
walla-, to praise, glorify, to pride onself on something, wallu- , to praise, wala/i, to praise, honor, waluske/a,to pray to, ask of a diety, waliadr/walian, praise, song of praise, walliyātar, praise, fame,  sarlae, to praise, exalt, srlae, to praise, exalt, to let prevail, to lift off, remove, srlatasi, praise, exaltation, related to praise, (Hittite)

praise, praising [<Lat. pretium, price], value, [<OFr. valoir, to be worth], laud, [<Lat. laudare]

5-13



lauo (LAFV), Script Z432, Z1153, Z1161; AN42;
laues (LAFES), Script TC120, VF-4; See Note (2)

late, Script AK-5
lath, (LA
Θ), Script M60

LAVS, Script
TC213, SC-1
lavan (LAVAN), Script DN-6
lautin (LAVTiN), Script K7
Lavo (LAYO) Script AJ-9

See also "wash" below: laues?



ūrṇā, wool of sheep, mesa, ram, sheep; in Veda also a fleece or anything woollen; urana & urabhra, ram (wool-bearer),
aurṇān  vailān, made of sheeps wool, carman, skin, vilo(ro)maṃ, fleece 

pasm, پشم wool, pasmi, jâmeye, wool, nakah, نخ, yarn, wool, thread, kanva, کانوا, yarn, pust, پوست skin, vellum, husk, coat, hide, pelt (Persian)
hirî, wool, yarî, yarn, felq, fleece (Kurdish)
ბამბა,
bamba, wool, ნართი, narti, yarn, კანი, k’ani, skin, ტყავი, t’q’avi, leather, skin, hide, pelt
(Georgian)

ullānu, ulīlū, wool or linen blanket or wrap, ḫalû, wool, a kind of wool and a garment made from it, šu, hide, skin,  (Akkadian) (See also 4-23)


шэрсць, šersć, wool, пража, praža, yarn, руно, runo, fleece, скуры, skury, skin (Belarusian)
vuna, wool, pređa, yarn,
runo, fleece, koža, skin,
leather, hide, fell, pelt, bark
(Croatian)

welna, wool, przędza,
yarn, runo, stryzy, fleece,
skóra, skin
(Polish)
vilna, wool, fleece, dzija, yarn, āda, skin, leather, hide, feel, jacket (Latvian)
LÂNĂ, wool, fire, yarn,
vilna, wool, fleece,
piele, skin, leather, hide,
FLOCI, fleece,
(Romanian)
villa-, wool, lanka, yarn,
lampaan  turkki, lampaan villa, fleece, iho, skin
(Finnish-Uralic)

μαλλί, malli, wool, fleece, μάλλινο, mállino, wool, νήμα, níma, yarn,
δέρμα, dérma,
skin, leather, dermis, pelt (Greek)
բուրդ,
burd, wool, մանվածք, manvatsk’, yarn,
կաշի, kashi, leather, skin,fur, bark,
hide, pelt, փաթաթան, p’at’at’an, fleece. (Armenian)
lesh, wool, rrobë e leshtë, woolen outfit, fije, yarn, qeth, fleece,  e lëkurë, skin, i fshehte, hide (Albanian)

artile
, wool, yarn, yarn,
olarra, fleece, ezkutatu, hide, larruazal, skin, larru, leather, skin, hide, fur, pelt (Basque)


صوف, suf, wool,  غزلghazal, yarn, الصوف alsuwf, fleece,  بشرة bashara, skin (Arabic)

lana-ae, wool,
laena-a, a cloak,
lanatus-a
um
, wool- bearing,

velus-eris, fleece, skin, hide,

olann, wool, abhras, yarn, lomra, fleece,  craiceann, skin, surface, hide (Irish)
clòimh, wool,
snàth, yarn, lom, fleece,  craiceann, skin,  (Scott)
gwlan, gwlanoedd,
wool; edau, edafedd,
thread, cotton,
yarn, wool,
cnu-au, fleece, cnaif (cneifion, cneifiau), shearing, fleece, croen, skin, rind, hide, peel, film (Welsh)
lana, wool,
filato, yarn, vello, fleece, pelle, skin, leather, hide, pelt, fell (Italian)
laine,  wool,
lainaux, wooly, fil, yarn, thread, cord, string,
veilén, vellum, peau,
skin, hide, leather
(French)
wulla, wool (Gothic)


.ન, .Na, ઊન, Ūna, wool, ફ્લીસ, Phlīsa, fleece, યાર્ન, Yārna, yarn, ત્વચા, Tvacā, skin, ચામડું, Cāmaḍuṁ, leather, hide, skin skin (Gujarati)
yün, wool, koyun postu, fleece, sheep skin, iplik, yarn, thread, cilt, skin  (Turkish)

жүн, jün, wool, fleece, иірілген жіп, ïirilgen jip, yarn, тері, teri, skin    (Kazakh)
jun, wool, hair, wadding, fleece, ip, yarn, teri, skin (Uzbek)
пашм, paşm, wool, fleece, ришта, rişta, yarn, пӯст, pūst, skin  (Tajik)
жүн, jün, wool, fleece, жип, jip, yarn, тери, teri, skin   (Kyrgyz)
ноос, noos, wool, fleece,  утас, utas, yarn,  арьс, aris, skin, peel (Mongolian)
羊毛, Yángmáo, wool, fleece, 紗, Shā, yarn, 皮膚, Pífū, skin, , Pí, skin, leather, hide, fur, cover  (Traditional Chinese)
양모, yangmo, wool, 양털, yangteol, fleece, 실, sil, yarn, 피부, pibu, skin, leather, barque (Korean)


kāc* skin, hide (Tocharian)



hulna, hulia, hulna/i, wool (Luvian)
 

ulana, wool,
#hulana, SÍGhutulli-, wool, hotuli, strand of wool (drawn out), kikis, skein of carded wool, kisma/i, garment of carded wool, SIGkisri-, something of wool, malkesr, spun wool, esri, fleece, KUŠkursa- , hide, fur, fleece, shield, (Hittite

wool, [<OE wull]
wool bearing, yarn [<gearn],

fleece [<OE, fleos]?, felt [<OE]
5-14

lan, Script J40-17
lane
, Script Z455: K152
LANTeS, Script
Z1562

See also,
4-23:

felus, felos (FELVS) Script TC108,
AN-4, AN-15,
AN37

ksip, ksipati, -te, to throw, cast, prahati, stroke, throw; prasa, cast, throw; spear; vap, vapati, -te, to strew, scatter, esp. seed, throw or cast dice,  as, asyati, to throw, cast, shoot at, throw away, hurl, kunta, spear, lance; śūla, spear, lance, paṭṭiśaḥ, lance dhārā, blade, cutting edge of a knife
andâxtan, انداختن to throw, launch, shine, shed, afkandan, part
kardan,
پرت کردن, to throw, cast, fling, hurl, thrust, zubyn, زوبین, spear, lance, javelin, arrow, tigh, تیغ, blade, edge, knife, sword, thorn, etc. (Persian)
გადაგდება, gadagdeba, to throw, მიცემული, mitsemuli, to cast, შუბი, shubi, spear, ლანს, lans, lance, დანKა, dana, blade (Georgian)



karāru, to throw, cast, to lay a foundation, put an object in place, to set up, maqātu, to fall down, to strike, arrive, overthrow, defeat, lightning, attack, etc., ariktu, arkatu, da’imu, da’umu, spear, šukurru, spear, a household utensil, a metal peg or rivet, imittu, a kind of spear or lance, šukurgallu, a large spear, dalû , a spear or needle,
azamrūtu, esmarû, kutāḫu, lance, aštabarru, lance barrer, karzillu, lancet or scalpel of a physician, , blade of a dagger, water hole, setting for precious stones, mouth of a watercourse, etc., šinnu, blade of a plow, ziqpu, blade of a weapon, pole, shaft, stake, sapling, shoot of a tree, etc., lišānu, blade of a weapon or tool, tongue of a flame, statement, wording, report, gossip, slander, commentary, language, special language or dialect, nationality, etc., mešēltu, blade, sharpened stone, flint, (Akkadian)



кінуць, kinuć, to throw, cast, дзіда, dzida, spear, ўлана, ŭlana, lance, лязо, liazo, blade (Belarusian)
kidac, v. imp., kinuc, v. perf. to throw (Belarus)
baciti, to throw, cast, toss, fling,
throw out, shoot, za cast, to cast, koplje, spear, lance, javelin, pike, shaft, osti, spear, oštrica,
blade, edge (Croatian)
rzucac, to throw, cast, fling, toss, włócznia, spear, dzida, spear, pike, oszczep, javelin, spear, lanca, lance,
nóż, blade, knife, cutter  (Polish)
mest, to throw (Baltic-Sudovian)
mest, to throw, hurl, cast, fling, nodot,to cast, šķēps, spear, javelin, lance, dart, pike, gad, blade, edge
  (Latvian)
asmens, a arunca, to throw, cast, LANSA, to throw, suliţă, lance, spear, javelin,
lance, pike, dart, lamă, blade (Romanian)
heittää, to throw, cast, toss, hurl, keihäs, spear, javelin, lance, pike, peitsi, lance, terä, blade, knife, edge,
tool (Finnish-Uralic)
να πετάξουν, na petáxoun, to throw, να ρίχνει, na ríchnei, to cast, δόρυ, dóry, spear, pike, λόγχη, lónchi, lance, spear, bayonet, λεπίδα, lepída, blade, ξίφος, xífos, sword, blade, foil,
rapier (Greek)
նետել, netel, to throw, գցել, gts’el, to cast, նիզակ, nizak, spear, lance, shaft, սայր, sayr, blade, edge (Armenian)
flak, to heave, hurl, cast, throw, hedh, to cast,
throw, toss, send, sprinkle, hurl, gjuaj, to shoot, shtizë, spear, pole, javelin, lance, staff, shaft, teh, blade, edge, shpatë, sword, blade, sabers, glaive, small sword, (Albanian)

bota, to cast, throw, jaurti, to throw, lantza, spear, pizki, blade (Basque)

lancea-ae, a light spear or lance
iacio, iacere, ieci,
iactum
, to throw,
cast,
lamina (lammina, lamna)-ae, plate, leaf of metal, wood, blade, coin

Caith, to throw, spear, a chaitheamh, to cast, gearr, short spear, lann, blade (Irish)
a thilgeil, to throw,
tilgeadh, to cast, sgaoileadh, lance, lann, blade (Scott)
lluchio, to throw, fling, cast, hurl,
heave,
gwaywffon, spear, javelin, lance, pike, llafn, blade (Welsh)
lanciare, to throw, fling, pitch; gettare, to throw, lancia, spear, lance, nozzle, spada, blade, sword, brand  (Italian)
se lancer, to rush, to dash, to dart; jeter, to
throw, lance, spear, lance, hose, lame, blade, sword, wave, lamina,  (French)


ફેંકવું, Phēṅkavuṁ,  to throw, કાસ્ટ કરવા, Kāsṭa karavā, to cast, ભાલા, Bhālā, spear, લાન્સ, Lānsa,  lance, બ્લેડ, Blēḍa, blade (Gujarati)

atmak, to throw, cast, toss, mizrak,
spear, lance, javelin, pike, shaft, dart,
bıçak ağzı, blade, cutting edge, knife edge (Turkish)
лақтыру
,
laqtırw, to throw, overthrow, cast, найза, nayza, spear, bayonet,
жүзі, jüzi,  blade (Kazakh)

otmoq, to throw, shoot, toss, eject,
irg'itmoq, to cast, throw, dart, fling, nayza, lance, spear, spear, bayonet, arrow, shaft, pichoq, blade (Uzbek)    ыргытуу, ırgıtuu, to throw, таштоо, taştoo, to cast, найза, nayza,  spear, жамал, jamal, lance, лезвие, lezvie, blade (Kyrgyz)
шидэх, shidekh, to throw, цутгах, tsutgakh, to cast, жад, jad, spear, bayonet,  ир, ir, blade (Mongolian)拋, Pāo, to throw, cast, toss, fling, abandon, cast off, 矛, Máo, spear, 刀口, Dāokǒu,
blade, knife edge, incision, cut (Traditional Chinese)

sitar, spear-point, sharp-pointed object (Luvian)

pesie/a, pesiana/pesianito cast, throw away, to shove, to abandon, to cast off, , pēssiya->, pesiezi, ūssiezzi, ishuuanna/ ishuuanni, to throw, pessiianna/ pessiianni, pessiiae, pessie/a, to throw away, pessiya-, to throw, to push, project, to dismiss, reject, abolish,  hoap/hop, to throw, hurl,  mari(t)?, spear, mari?, spear-like bread, tori (turi), spear, lance, sitr(a), spear point. sharp-pointed object, alpus, sharp, as a knife, (GÍR), knife, dagger (Hittite)
to launch, throw, [<OE
thrawan], fling,
pitch, hurl, cast, [<ON kasta],
launch
[<Lat. lanceare; to launch, pitch, [<ME, pichen] lancea-ae, a light spear or lance], blade, [<OE bl æd]

5-15

lanso (LANSV),
Script K108

See se lanso (Se LANSV)


See also,

4-54:
geta (bETA) Script Q767, Q795, Q805
getom, getum, (bETVM), N74

iek, Script Q475


See also,

3-114:

eic, Script Q551
eice, Script Z981,
eik,? Script Q433,
R22, R114,
eisi, Script BT-3
eiser, Script Z357,
Z396, Z405

iak, Script K174, TC143
IACeR, Script M67

iakoi, iakui (IAKVI), Script L-54






xxxxxxxxxxxxxx
māyā
, fairy,


apsaras, female spirit,  sattva, being, existence, reality, nature, character, energy, goodness, spirit, phantom, spectre, imp, goblin;


bhūtaḥ, ghost, goblin,  preta, deceased, dead, adv. {-vat}a; a ghost; yaksa, a supernatural being or apparition, ghost, spirit, a class of geni, 

pariپری , jen, جن fairy
(Persian)
ზღაპარი,
zghap’ari, fairy, ფანტაზია, pant’azia, fantasy, ფერია, peria, fairy  (Georgian)




ilu, god, deity, the god, protective deity (daimon), demon, evil spirit, good fortune, luck, spirit of a deceased child, image of a deity, a pair of gods, gulūlu, (evil demon), lillu, lilû, a demon, mukīl rēši, demon, a spirit, a specific feature or formation on the exta, spirit accompanying a person, attendant, companion, DINGIR, DINGIRLUM, DINGIRLIM, god, (Akkadian)
 






фантастыка, fantastyka, fantasy, фея, fieja, fairy (Belarusian)
fantazija, fantasy, vila, fairy (Croatian)

magiczny, pedal, pederasta, fairy;
fantazja, kaprys, wyobraznia, fantasy (Polish)
lauma, fairy (Baltic-Sudovian)
fantāzija, fantasy, pasaku, fairy (Latvian)
LER, lars, penates, gods, fantezie, fantasy,
zână, fairy, goddess, fay (Romanian)
fantasia, fantasy,
keiju, fairy (Finnish-Uralic)


frogonos, ancestor;
νεράιδα, neráida, fairy,
φαντασία, phantasia,
fantasy, imagination, Zeus, supreme god

(Greek)
ֆանտազիա,
fantazia, fantasy, փերի, p’eri, fairy (Armenian)
fantazmë, lugat,
spectre,
zanë, fairy (Albanian)

maitagarri, fairy,

fantasia,
fantasy, (Basque)


lar, laris, lares, pl. Roman tutelary dieties, esp. household deities; meton., hearth, dwelling, home,
imaginatio-onis, fancy, imago-inis, likeness, picture, apparition, ghost

fantaisíocht, fantasy, sióg, fairy, lair, lair, den (Irish)
làr,  làir, pl, the ground floor; làrach, site of a
building, abode, habitation, fantasy, fantasy, sìthiche, fairy  (Scott)
tylwyth-au, household, family, tribe, clan, genus;
tylwyth teg, fairies; ffantasi, fantasy, lair, lair (Welsh)
fantasia, fantasy, imagination,whim, fancy,
mind; fata, fairy (Italian)
fantaisie, fancy, whim, caprice, imagination,
fantasia [mus.]; fée, fairy (French)


કાલ્પનિક, Kālpanika, fantasy, પરી, Parī, fairy (Gujarati)

fantezi, fantasy, peri, fairy (Turkish)

қиял, qïyal, fantasy, ертегі, ertegi, fairy (Kazakh)

xayol, fantasy, imagination, peri, fairy (Uzbek)
хаёлот, xajolot, fantasy, парӣ, parī, fairy (Tajik)
фантазия, fantaziya, fantasy, жомок, jomok, fairy (Kyrgyz)
уран зөгнөл, uran zögnöl, fantasy, үлгэр, ülger, fairy (Mongolian)
幻想, Huànxiǎng, fantasy, 仙女, Xiānnǚ, fairy (Traditional Chinese)

dsiusmis = sius-mis, "My god," addus DINGIRMEŠ,

gods, Manes, ancestors, siuniant?, godsman, siunan antuhsa- , man of god, sius, #šiu, šiun, siuanant, siu/siuna, god, DINGIR, god (Hittite)

household gods,
worshipped
ancestors, spectre,
fairy [<Lat. fata,
fates]; fantasy
[<Gk. phantasia];
relates to
lair,
English, a den or hidden dwelling
[<OE
leger]

5-16


lar, Script TC61,
TC71, TC80,
TC108, TC120,
TC201, TC231,
TC260, TC327, AF-1, K59, AM-8, GA-2, BR-3
lare, Script TC231, K-1
lari, Script N670, PL-9, AB-3, BB-4
laris, Script TC19, TC71, TC127, TC137, TC213, TC248, TC290, TC327,


See also,
5-38:

ler, Script Z5, K16, PL-5, PL-7 (Note: Script PL is the Piacenza Liver, used for divination,
lere,
Script  N26
leres,
Script  Z155
leri,
Script Z127, Z129, Z224, Z851, K21
lerni,
Script PL-26

x x LARISA, name (Romanian) x x x Larissa, place or personal name; i.e., Larissa, Thessaly
5-17
Larisa, Script OU-2
x x x x x x Larthi, name;
Larthia, name (See "ia" genetive suffix pattern for personal names)
5-18
Larthi, Script PL-1
Larthia, PM-2
bhūtaḥ, apparition, ghost, shade, bhūta, spectre, chāyā,
shade, nimeṣeṇ,
mandānilaḥ, breeze, prāṇaḥ, air inhaled, breath, life




ravân, روان , sâye, سایه, ghost, nasim, نسیم breeze; dam, دم breath (Persian)
სპექტაკლი,
sp’ekt’ak’li, spectre, ნიავი, niavi, breeze, სუნთქვა, suntkva, breath (Georgian)


alû, ghost, individual's demonic power, utukku, ghost, demon, demon of the grave,  zaqīqu, phantom,  ghost, nothingness, foolishness, haunted place, the god of dreams, soul,   lamassatu, spirit, protective spirit, figural representation of a goddess or female divine being, pupil of the eye (lit. the image seen in the eye), lamassu, protective spirit, (representing and protecting the good fortune, spiritual health and physical appearance of human being, temples, cities and countries), representation in human shape, a precious stone, a star, (Akkadian)
прывід, pryvid, ghost, specter, вецер, viecier, breeze, дыханне, dychannie, breath, (Belarusian)
duh, ghost, spektar, specter,
povjetarac, breeze, dah, breath,
wind, puff  (Croatian)
duch, ghost,
bryza
, latwizna, wietrzyk, breeze, oddech, breath  (Polish)
lauma, fairy  (Baltic-Sudovian)
spoks, ghost, specter, brīze,
breeze, elpa, breath, wind (Latvian)
fantomă, ghost, spectru, specter, briză, breeze, suflare, breath, wind, puff (Romanian)
aave, ghost, peikko, specter,
tuulahdus, breeze,
hengitys, breath (Finnish-Uralic)


φάντασμα, phántasma, ghost, specter, νεράιδα, neraida, fairy; αεράκι, aeráki breeze, αναπνοή, anapnoí, breath (Greek)
ուրվական,
urvakan, ghost, սպեկտրը, spektry, specter, Զեփյուռ, Zep’yurr, breeze, շունչ, shunch’, breath (Armenian)
fantazmë, ghost, lugat,
specter, filad, breeze, zepher,
frymë, breath (Albanian)

mamu, ghost, haize gozo, breeze,
espiritua, izpuritu, spirit, arnasa, breath (Basque) 

larva [larua]-ae  a ghost, specter, a mask, spiritus-us, breath, air


Púca, ghost, speictéar, specter, breeze, breeze, anáil, breath (Irish)
taibhse, ghost, seallaidh, specter, bratach, breeze, anail, breath (Scott)
bwci, bugbear, bogey, ghost,
hobgoblin; bwgan -od,
bogey, ghost,  ysbryd-ion, ghost, spirit, apparition, anadl, breath
(Welsh)
fantasma, ghost, brezza, breeze, spettro, specter, respiro, breath
(Italian)
fantôme, ghost, aura, breeze, spectre, specter,
brise,  breeze,
souffle, breath (French)


ભૂત, Bhūta, ghost,
પવનની લહેર,
Pavananī lahēra, breeze,  (Pāvana, holy, Pavananī, of the wind, lahēra, whim, cult), શ્વાસ, Śvāsa, breath  (Gujarati)
hayalet, ghost, specter, esinti, breeze, nefes, breath, wind (Turkey)
елес, eles, аруақ arwaq,  ghost, самал, samal, breeze, тыныс, tınıs, breath  (Kazakh)

arvoh, ghost, shabada, breeze, nafas, breath (Uzbek)

шабаҳ, şaʙah, ghost,
насим, nasim, breeze, нафас, nafas, breath (Tajik)

арбак, arbak, ghost,
жел, jel, breeze, дем, dem, breath (Kyrgyz)

сүнс, süns, ghost,
сэвшээ салхи,
sevshee salkhi, breeze, амьсгал, amisgal, breath  (Mongolian)
鬼, Guǐ, ghost, 微風, Wéifēng, breeze, 呼吸, Hūxī, breath  (Traditional Chinese)

pra, breath, air (Hittite)

ghost [<OE gast],
specter;
bogy,
[<orig., unknown],
hobgoblin, specter [<Lat. spectrum, appearance],
breeze [<OSp. briza, northeast wind?], aura [<Gr. aura]?
air, [<Gk. aer],
spook [<Du],
Zephyr, the West wind [<Gk. zepuros], phantom, [<Gk., phantasma],


respiration, respire, [<Lat. respirare, to breath again],
haze, [<origin unknown, a partially opaque atmosphere, vapor]



5-19


laro, larth? (LARO) or (LARΘ)
Script LS-1
laro, laru (LARV)
, Script TC108, K43, AN31;
LS-1, PL-19


larfaia, laruaia (LARFAIA), Script PG-2
(Note ,"F" = "U" as in "aule" (AFLE), esuis (ESFIS), Euan, Bacchus (EFAN)



jas, jasate, to be exhausted, languish, jasuri, adj., exhausted, tired, glasnu, adj.,
exhausted, āyāsayati, to fatigue, klānta,  weary, fatigued,
tandray, -yate to grow or be weary; klam, klamyati, be
weary or languid
klamayati, to tire, exhaust, be tired or
exhausted


xaste, خسته adj., exhausted, byzâr, بیزار  adj., weary, fed up, reluctant, vamandh, وامانده exhausted, weary, distressed  (Persian)

დაღლილი, daghlili, weary,ამოწურადაღლილი, amots’ura, to be exhausted,  (Georgian)



anḫūtu, exhaustion, weariness, disrepair, dilapidation, šudlupu, adj., exhausted, sleepless, šūnuḫu, weary, miserable, tānīḫtu, weariness, sighing, tānuḫiš, adv., wearily (Akkadian)

 
стомлены, stomlieny, weary, tired, быць знясіленым, być zniasilienym, to be exhausted  (Belarusian)
umoran, weary,
tired, fatigued, biti iscrpljen, to be exhausted (Croatian)

zmęczony, weary,  być wyczerpanym, to be exhausted, praca, zmeczenie, fatigue (Polish)
noguris, tired, weary, 
lai būtu izsmelts, to be exhausted (Latvian)
obosit, weary,
epuiza, exhaust, a fi epuizat, to be exhausted, LAS, I let, LĂSA,  to let, LASĂ, you/he/she/they let (Romanian)
väsynyt, weary,
olla uupunut, to be exhausted (Finnish-Uralic)

κουρασμένος, kourasménos, weary, tired, κούραση, kourasi fatigue, εξαντλημένος exantlimenos, tired, exhausted, για εξάντληση, gia exántlisi, to exhaust (Greek) հոգնած, hognats, tired, weary, beaten, ուժասպառ լինել, uzhasparr linel, to be exhausted (Armenian)
i lodhur, weary,
i lëshuar, weary, languishing, loose,
gajas, to exhaust, wear out, të rraskapitur, to be exhausted (Albanian)

nekatuta, weary, tired, nekatu, tired,
agortu, to be exhausted (Basque)

lasso-are, to
make weary, to
exhaust
lassitudeo-inis
weariness, exhaustion;
licet, licere, licuit or licitum, it is allowed,

fessus-a-um, weary, tired, exhausted, fatigo-are--avi-atum, to tire, exhaust, weary
fesa aetas, old age; vescor-ari, to eat, feed on, to use, enjoy

a dhéanamh tear, to make weary, a bheith ídithe, to be exhausted, tuirseach, tired (Irish)
gus a bhith sgìth, to make weary,
a bhith claoidhte, to be exhausted (Scott)
blinedig, weary, yn weary, weary, i fod wedi blino'n lân, to be exhausted (Welsh)
stancarsi, to make weary, stanca-o, weary, lasciare, to leave, allow, to let, lasso, weary,  esaurire, to exhaust, essere esausto, to be exhausted, affaticare, to weary, fatigue, (Italian)
se lasser, to weary, fatigue, grow tired, las, tired, weary, jaded, puiser, to exhaust, fatigué-e, fatigued, tired (French)



કંટાળાજનક,
Kaṇṭāḷājanaka, weary, dismal, tiresome, થાકવું, Thākavuṁ, to tire, be exhausted (Gujarati)
yorgun, tired, weary bitkin olmak, to be exhausted (Turkish)
шаршаған, şarşağan, weary,
сарқылу, sarqılw, to be exhausted (Kazakh)
charchagan, weary, toliqish, to be exhausted (Uzbek)
хаста, xasta, weary, exhausted, монда шудан, monda şudan, to be exhausted (Tajik)
чарчаган, çarçagan, weary, чарчоо, çarçoo, to be exhausted (Kyrgyz)
ядарсан, yadarsan, weary,
ядарч туйлдах, yadarch tuildakh, to be exhausted (Mongolian)
厭倦, Yànjuàn,, weary, 精疲力盡, Jīng pí lì jìn, to be exhausted (Traditional Chinese)



kulā- [A,B], weaken, cease (Tocharian)

trie/a, to become weary, trinu (drinu), dariianu, to make tired, triasha, tiredness, fatigue (Hittite)

to make
weary [<OE.
werian],
exhausted
[<Lat. exhaurio
haurire -hausi
haustum
, to draw out, take away],



tired [<OE tyrian, to tire],
let, [<OE.
tan],
fatigue, [<Lat. fatigare, to fatigue]



5-20


las, Script Au86, BB-1, PV-7,
lasier, Script BS-7,
LASI, Script J38-4 (pl. of LASA?)

LASA, Etruscan female divinity, Script CAC-2, DC-2, DM12, DM14, DS-3, CBL-3, CCA-1

"tired, weary?"

fese, Script TC-1
fesi, EN-1

See also,
5-11:

"to strike,"
laeti, Script Z516
laetim, Script ZA-4


See also,
"to leave, allow,"
5-31:
leis
 



anukathana, discourse, orderly narration, vakti, to speak, discourse, vaktṛtā, oration, udīrayati, to utter, pronounce, ākramaṇam, attack, assault


soxan, سخن  oration, talk, speech, utterance,  khutbah, خطبه  oration, speech, discourse, sermon, ɡofˈt̪hæn, گفتن  to utter, declare, say, yversh, یورش  attack, assault, aggression  (Persian)
ორაცია,
oratsia, oration, ჰარანგა, haranga, harangue, წარმოთქმა, ts’armotkma, to utter, შეტევა, shet’eva, attack (Georgian)

гаворка, havorka, oration,
размаўляць,
brazmaŭliać,
harangue,
вымавіць, vymavić, yo utter, атака, ataka, attack (Belarusian)
govor, oration, držati govor, make a speach, harangue,

harangu, harangue,  izgovoriti, to utter, atak, attack   (Croatian)

oracja, oration, harangue, wypowiadać, to utter, express, atak, attack, (Polish)
runa, speech,
orācija, oration, aizraušanās, harangue, izteikt, to utter, express, uzbrukums, attack (Latvian)
discurs, speech, oration, harangue, vorbire, speaking, talk, language, oration, rosti, to utter, pronounce, atac, attack (Romanian)
juhlapuhe, oration, vuodatus, harangue,
lausua, to utter, pronounce, hyökkäys, attack (Finnish-Uralic)

λόγος, lógos, oration, reason, speech, δημηγορία, dimigoría, harangue, oration,
αγόρευση, agorefsi, oration, εκφέρω,
ekféro, to express, utter,  επίθεση, epíthesi, attack (Greek)
Խոսքը,
khosk’y, oration

խռովություն, artasanel, khrrovut’yun, harangue, արտասանել, artasanel, to utter, pronounce, հարձակումը, hardzakumy, attack, գրոհ, groh, attack, assault, charge (Armenian)

fjalim, oration, llogo, harangue, të shqiptoj, to utter, pronounce, sulm, attack, assault, raid (Albanian)

hitzaldia, oration, haranga, harangue, esan, to utter, erasoa, atake, attack (Basque)


laesio-onis, attack,
oratio-onis, speaking, speech
dico-cere-xi, dictum,  to say, speak, pronounce

óráid, oration, gearradh, harangue, a rá, to speak, utter, a utter, to uttter,  ionsaíe, attack, strike (Irish)
aithris, oration, ag iasgach, harangue,
gu utter?, to utter, ionnsaigh, attack (Scott)
araith, areithiau, speech, oration, ffara, harangue, llefaru, speak, utter,

ymosodiad, attack (Welsh)
arringa, harangue, orazione,
oration, pronunciare, utter attacco, attack (Italian)
harangue, harangue, discours solennel,
oration, pronocer, utter,
attaque, attack, offensive (French)


ભાષણ, Bhāṣaṇa, oration, આવેશમઈ, Āvēśama', impulsive, બોલવું, Bōlavuṁ, to utter, speak, address, હુમલો, Humalō, attack, (Gujarati)
nutuk, oration, speach, harangue,
söylev, discourse, oration, harangue, konuşma, oration, talk, speech,
telâffuz etmek, to utter, pronounce,  saldırı, attack, (Turkish)
шешендік, şeşendik, oration, харангу, xarangw, harangue, айту, aytw, to say, speak, pronounce, utter, шабуыл, şabwıl, attack, (Kazakh)
nutq, oration, speech, discourse, harangue, harang, harangue,
aytmoq, to utter,  hujum, attack, assault (Uzbek)
суханронӣ, suxanronī, oration, харанг, xarang, harangue, гуфтан, guftan, to utter, ҳамла, hamla, attack, (Tajik)

чечендик, çeçendik, oration,  айтуу, aytuu, to utter, кол салуу, kol saluu, attack (Kyrgyz)

илтгэл, iltgel, oration,
хэлэх, khelekh, to utter, say, tell, pronounce, халдлага, khaldlaga, attack, (Mongolian)

演說, ot deliver oration,
長篇大論,
Chángpiāndàlùn, harangue, tirade, long speech, 發言, Fāyán, to utter, speak, pronounce, 攻擊, Gōngjí, to attack (Traditional Chinese)



lele/i-: A leli, speech, tongue (Mylian)


memian, speech, talk, message, words,
uttar, (INIM), speech, word, chattering, business, story, reason, motive, legal matter, memiya(n)-, speech, chattering, business, word, story, reason, motive, relation, opinion (Hittite)

oration, [<Lat. orare, to speak], an oratorical
attack,
harangue
[<Med. Lat.
harenga],  discourse [LLat. discursus], utter, [<MDu., ūteren],
to pronounce, speak, say, [<OE. secgan] attack, [<OItal., attaccare]



5-21

lasio (LASIV), Script
R359

x x
x x x Leda, Queen of Sparta, wife of King Tyndarous
5-22
Latfa (LATFA) Script CM-1, DA-1

x

Lâtin, adj., Lâtyn,
لاتین Latin,  Ruiye kohan, Latin (Persian)
ლათინური,
latinuri, Latin (Georgian)

латынь, latyń, Latin (Belarusian)
latinski, Latin (Croatian)
latīņu, Latin (Latvian)
LATINĂ
, (Romanian)
latinalainen, Latin
(Finnish-Uralic)

λατινικά, Latinika,
latinikos
(Greek)
լատիներեն,
latineren, Latin (Armenian)
Latine, Latin (Albanian)

Latinus-a-um;
Latium-i

Laidin, Latin (Irish)
Laidinn, Latin (Scott)
Lladin, Latin (Welsh)
latino,.Latin (Italian)
latin, Latin (French)

Latium, Latin,

5-23

Latina, Script TC90, TC213, TC338

x x x x Lato-us and Latona-ae, the mother of Apollo and Diana
x Latona, mother Apollo
5-24
Lato, Leto (LaTV) Script Q713, R306, R560, R663
x x x x Lucilius-a-um name of a Roman gens.
x Laucilia, person's name
(Note "ia" genitive suffix)
5-25
Laucilia (LAVCILIA) Script CJ-4

palpulay, -layati, to wash in lye, wash or cleanse; ksal, ksalayati, to wash, cleanse; nij, pp.{nikta3}
{
ne3nekti, nenikte3}, to wash, cleanse,
purify;
plu, plavate, to float, swim, bathe, sail; sprz, sprzati, to touch, touch water, wash or sprinkle with water

sostosu kardan,


šustan, شستن to launder, scour, wash, âbtani kardan, آب تنی کردن, to wash, bathe, sathman kardan, استحمام کردن, to bathe, take a bath, shenâ, شنا, bath (Persian)

şûştin, to bathe (Kurdish)
   

დაიბანეთ,
daibanet, to wash, ბანაობა, banaoba, to bathe, swim, აბაზანის მიღება, abazanis migheba, to bathe (Georgian)


apāpu, to wash,

mesû, to wash,

to wash oneself, to be washed, to be washed off, to refine metals, to be refined, to settle accounts, to clear records, to wipe off, washed, cleaned, refined, zakû, to cleanse, cleanse ritually, make ready for departure, use fine materials, etc. (Akkadian)

 
το мыць, myc, to wash,
купацца, kupacca, to bathe,
пляж, pliaž, beach (Belarusian)
za pranje, to wash,
kupati se
to bathe
(Croatian)
mycie, washing, prac, pranie, wash,
kąpać, to bathe, soak, steep (Polish)
mazgāt, to wash,
peldēties, to bathe, bath, iemērkt, immerse, to soak, dip,
steep, bathe
(Latvian)
spălarea, to wash, LĂUT, washing, bathing; LĂUA, LĂIA, to bathe, baie, bath, to bathe,
plajă, beach, shore (Romanian)
pestä, to wash, kylpeä, to bathe (Finnish-Uralic)

να πλύνετε, na plýnete, to wash, πλένω, pleno, to wash, wash up, λούω,  loúo, bathe, wash   (Greek)
լվանալ, lvanal, to wash, լողանալ, loghanal,  to bathe (Armenian)
lerini, to wash,
laj, wash, sponge,  banjë, bath, bëj banjë,
 to bathe, wash, llyej, dye (Albanian)


garbitu, to wash, clean, bainatu, ikuzi, to bathe  (Basque)

lavo, lavare, lavere, lavi, lautum or lotu
or lavatum, to wash, bathe, wet, soak, wash, 
perluo-ere, to wash thoroughly
a nigh, to wash, nigh tú féin, to wash oneself, chun bathe, to bathe (Irish)
gus a nighe, to wash, nigh fhèin, wash oneself, ionnlaid, to bathe (Scott)
golchi, to wash, bathe, flush,
lather; ymolchi, to wash oneself, bathe, i ymdrochi, to bathe (Welsh)
lavare, to bathe, wash, bagnare, to bathe, wet, soak (Italian)
laver, to wash, baigner, to bathe, wash, nettoyer, to
wash, clean, scour, plage, beach (French)

નહાવા માટે, Nahāvā māṭē, to bathe,  yıkanmak, to bathe,  plaj, beach (Turkish)

шомылу, şomılw, to bathe (Kazakh)
cho'milish, to bathe,
plyaj, beach (Uzbek)

оббозӣ кардан, oʙʙozī kardan, to bathe (Tajik)
сууга, suuga, to bathe, пляж, plyaj, beach (Kyrgyz)
усанд орох, usand orokh, to bathe (Mongolian)

洗, Xǐ, to wash, 洗 澡, Xǐzǎo, to bathe, 岸邊, Àn biān, shore, bank, coast, beach (Traditional Chinese)

lik-[A/B], to wash, Yar, to bathe (Tocharian)


ārri, arr/rr, arr/ar, arra/arr, arriie/a, to wash, arha t., to wash, drive away, uarp, warpzi uarpiie/a, warp, to wash, to bathe, warputsi, bathing article, mak(its)tsi(a), bathouse, a building in which the king and queen wash and dress,  la(h)un(a)i, to wash, mesû, to wash (Akkadian word), (SEXNAGA), to wash, kueluana, washbasin (Hittite)
 to wash
 [<OE wacsan], bathe [<OE bathian], moisten, soak, [<OE, socian]

5-26

laues (LAFES) Script TC120, VF-4
lavo, lauo (LAFV), Script AN42,
laos, laus (LAVS), Script TC213, SC-1
lavan, lauan (LAVAN), Script DN-6
lavtin, lautin (LAVTiN), (probably "they laud," Script K7
Lavo (LAYO), lavo or lago? Script AJ-9

See also,
11-54, "to rub, wash,"
vr (8R) Script Q899
vra (8RA), Script N294; TC179
vre (8RE), Script R459,

lekhaani, writings; likh, likhati (-te),
scratch, furrow,
draw a line, write, delineate, paint, cut in, chisel, form, smooth, polish

frâmraot [fra
mrû], declare
(Avestan)
dastur, sefâres,
order, farmudan, to order dâvar, dâdvar, judge, dâdvari kardan, to judge (Persian)
შეკვეთა,

shek’veta, order, კანონი,
k’anoni, law, მემკვიდრე, memk’vidre, legate, წერა, ts’era, writing (Georgian)


iqbû, order, direction, šipu,  strict order, ruling, reprimand,

ešēru, order, to put in order, to give birth easily, to prosper, etc.,

errēšu, demanding,

lapātu, to write down, record, to put hands on, to strike, etc., miiṣtu, writing, cuniform wedge, stroke of the stylus, wound, i’lu, written agreement,

našpartu, written order, instructions, etc., šipirtu, order, legal document, message, letter, work, naṣāru, to order somebody to do guard duty, protect, control, keep safe, heed, etc., paqādu, to give a person an order, put in charge, assign, to inspect, administer a temple, be concerned, etc., qabû, to give an order, have orders issued, decreed, to be said, to speak, to tell, to list, designate, etc., qibītu, order, report, word, speech, command, promise, prayer, etc., šakānu, to write, put down in a written document, arise, etc., šaṭāru, to write, to have a tablet written, copied, to put down in writing, to be written, text, inscription, exemplar, copy, etc., šaru, adj., writtten, inscribed,  (name or titular), written down, inscribed (stela, seal, etc.), recorded, miiṣtu, writing, cuniform wedge, stroke of the stylus, wound, gišṭû, writing tablet made of wood,  i’lu, written agreement, ṭupšarru, tablet writer, scribe, jāritūtu, legacy, dīnu, law, law article, case, lawsuit, claim, court, judgement, decision, verdict, punishment, legal practice, mue’emu, lawgiver, ruler      (Akkadian)

заказ, zakaz, order,
пісьменнасць,
пісаць, pisać, to write,  piśmiennasć, writing, закон, liehat, legate,  легат, zakon, law (Belarusian)
zahad, ordain (Belarus)
izjaviti, objaviti ordain
(Serbo-Croatian)
narudžba, order,
napisati, to
write,
pisanje, writing, zakon, law, izaslanik, legate (Croatian)
wyswiecic, zarzadzac, ordain, prawo, ustawa, law;
legat, legacy, pismo, pisać, to write,  utwor, writing (Polish)
kārtībā, order,
rakstīt, to write, rakstiski, writing, legāts, legate, likums, law (Latvian)
ordin, order,
a scrie, to write, scris, writing, nunțiu papal, legate, lege, law (Romanian)
tilata, order,
kirjoittaa, to write, kirjoittaminen, writing, lähettiläs,
legate, laki, law (Finnish-Uralic)

Σειρά, Seirá, order, για παραγγελία, gia parangelía, to order, να γράψω, na grápso, graphein, to write, έξαρχος, éxarchos, legate, νόμος, nómos, law (Greek)
Պատվիրել,

Patvirel, to order, Գրել, Grel, to write, գրավոր, gravor writing, լեգեոն, legeon, legate, օրենքը, orenk’y, law   (Armenian)
urdhëroj, to order, ordain arbitër, order, kërkoj, to demand; te shkruash, to write, shkrim, writing, ligj, law, ambasador, legate (Albanian)



manu, commandment, order, ordena, order, ordenatu, manatu, to order, command,

arbitro, arbitrator, idatzi, to write, inskribatzeko, to inscribe, lege, law (Basque)

lego-are, to ordain, order,

arbiter-tri, a witness, judge, arbitrator,

chun ordú, to order, a ordú, to ordain, oidhreacht, legacy, dli, law, chun scríobh, to write (Irish)
gu òrdugh, to order, a dh 'òrduchadh, to ordain, dìleab, legacy, lagh, law ,
a sgrìobhadh, to write (Scott)
archebu, to order, i ordeinio, to ordain, etifeddiaeth, legacy, deddf, law,
i ysgrifennu, to write (Welsh)
ordinare, decretare. vi. to order, legato, eredità, legacy,
arbitro, judge, arbitrator, legge, law, scrivere, to write (Italian)
ordonner, ordainer,
décréter, to order, ordain,
arbiter, judge, legs,  legacy,
bequest, loi, law,
écrire, to write (French)

wätk to order,
(Tocharian)

hãkka, to demand,
pzzi-: 3rd pzziti, to decree, decide, azzala-: A azzalã, Npl. azzalãi, n, decree, wêti, writes, ppuwe-: 3rd pl. ppuwti, to write, NApl. mara, DLpl. mere, law(s),  (Lycian)


mara-: Apl. marãz, AblI meredi, D meri, law(s) (Mylian)


tbaria, order, ruling, hatressar, order, sending, lamniya-, order, to appoint,  to assign, to call, to name, watarnah-, order, to to entrust, to inculcate, to command, to lead, to ask, to inform, uatarnahh, wadrnah, order, to instruct, #hatura, to write, hatrāi-, write, to assign, to name, hat, hatrae, write, to report, to declare, to order, guls-, to write, scratch, mark, kuls, to write, inscribe, engrave, carve, decree, saklai, law, sakuwassar(a)-, legal, intact, exact, true, sincere, hanesnadr/ hanesnan, law, jurisdiction, hanesr/hanesn, lawsuit, trial  (Hittite) 

to ordain, order
[<Lat. ordo]
leave as legacy [<Lat. legare, to bequeath],
writing [<OE
writan]; inscribe
[<Lat. inscribo
-scribere -scripsi
scriptum
], to write in or on], engrave,

5-27

lecin, Script Z289, Z990, they ordain?

See also,
1-96:

arberture (AR8ERTVRE),Script N417, R20, R77, R349, R417, G12, G25, G35

unnamayati, to raise, elevate, exalt,

utthāpayati, to raise, lift up,  dul, dolayati, tolayati, to raise, swing; gur, gurate, to lift up {apa}, reject, revile; tul, tolayati, lift up, weigh, examine, compare, equal, match, raise; acita & ajcita, bend, move, go, exalt, honour, lift up, raise

uzîra [uz-ir], rise, to rise up  (Avestan)
boland kardan,
بالیدن , to grow, raise, brag, barpâ kardan, afrâstan, افراشتن, to raise, lift, elevate, etc. (Persian)
ამაღლება,
amaghleba, to raise up, მოხსნას, mokhsnas, to lift up (Georgian)


talm-, to raise, teg-, to raise, grow up

(Hurrian)

dekû, raise, clear away, move, to move to another location, lift up, summon officials, etc., šaqû, raise, to promote in rank, raise to a higher level, elevate, extol, praise, etc., našû, to raise, move a part of the body, wield weapons, tools, take, accept, receive something, lift up an image, to elevate a person, to put on clothing, to bear, etc.,

zaqāru, to raise, build high, make protuberant, protrude (Akkadian)

падняць, padniać, to raise,
to lift up (Belarusian)
podići, to raise up, to lift up
(Croatian)

podniesc, to lift up, podwyzka,
raise
(Polish)
pacelt uz augšu, to raise, to lift up (Latvian)
să ridice, to raise up, to lift up (Romanian)
nostaa esiin, to raise up, nostaa, to raise, lift, increase, up
(Finnish-Uralic)

να σηκωθεί, na sikotheí, to raise up, σηκώνω, sikóno, to lift, get up, heave   (Greek)
բարձրացնել,

bardzrats’nel, to raise up, lift, arise, climb (Armenian)
për të ngritur, to raise up,
në ashensor, to lift, ngre, to lift, raise, lift up, hoist  (Albanian)

altxatzeko, to raise, lift, igo, raise, rise, ascend, jaso,to receive, hoist, to lift  (Basque)

levo-are, to raise up; to smooth, polish

a ardú, to raise, a ardú suas, to lift up (Irish)
a thogail, to raise, a thogail suas, to lift up (Scott)
i godi, to raise, i godi i fyny, to lift up (Welsh)
sollevare, to raise, to lift up, elevare, to elevate, lift,
exalt (Italian)
augmenter, to raise, de soulever, to lift up, lever, to rise, arise, stand up, clear up (French)


eri(je)-: 3rd erije, 3rd pret. erite; inf. erijeine/erijeina, to raise (Lycian)
aru(wa)rua?, to lift, ri(ia), to raise, erie, to raise, to elevate (Luvian) 

ninikzi, he lifts,
raises wala,
# walá, walá,to lift, uess, to lift oneself, rise up, wars/warsie/a, lift oneself, refresh, to lift the spirit, reconcile, pull onself together, parkie/a, park, to lift, elevate, to raise, to grow, parkiie/a, parkiianu, raise, to lift, parknu, parkinu, raise, to make high, karp-, to lift, to raise, to make public, to achieve, accomplish, sarlāi-, to raise, up-, to raise up for the sun , hukmāi-, raising, incantation, conjuration
  (Hittite)

to raise, [<ON, reisa], lift up, lift [<ON lypta]
ease; to arise, stage [<Lat. stare, to stand]
elevate,

5-28

leua, leva (LEFA), Script ZB-2, Script ZB-2
leue, leve (LEFE), Script Z981, Z1013, Z1027, TC120
leues, lefes (LEFES)
,
Script Z148, Z176, MF-4 (LEF_S)

 

 

siṁhī, lioness, siṁhaḥ, lion, parindra, lion, kesarin, maned; lion, mahasimha, great lion


mâdesir, ماده شیر lioness (Persian)
ლომი, lomi, lioness (Georgian)

labbatu, lioness (Akkadian)

ільвіца, iĺvica, lioness
(Belarusian)
lavica, lioness (Croatian)
lwica
, lioness (Polish)
lauva, lioness (Latvian)
leoaică, lioness, LEI, lions
(Romanian)
naarasleijona, lioness
(Finnish-Uralic)

λέαινα, léaina lioness (Greek)
առյուծը,

arryutsy, lion, առյուծ, arryuts, lioness (Armenian)
luaneshë, lioness (Albanian)

lehoi eme, lioness (eme, female) (Basque)


لبؤة, labiwa, lioness (Arabic)



lea-ae and laena, lioness,

leno-ire, to be lenient, relieve, to make mild
linea-ae, thread, line

lioness, lioness (Irish)
leòmhann, lioness (Scott)
llewes-au, lioness (Welsh)
leonessa, lioness (Italian)
lionne, lioness (French)

dişi aslan, lioness (Turkish)

арыстан, arıstan, lioness (Kazakh)
sher, lioness (Uzbek)
шер, şer, lioness (Tajik)

ургаачы арстан,
urgaaçı arstan, lioness (arstan, lion) (Kygyz)

арслан, arslan, lioness (Mongolian)

母獅, Mǔ shī, lioness (Traditional Chinese)

a lioness, [<Gk.leon]

5-29

lei, Script Q297,
K74, TC144
leia, Script XS-2 (nom. pl?)
leiem, Script PQ-9 (sing. acc.)


lena, Script Z1292, Z1326

x x x x x x Larentia, the most beautiful prostitute in Rome, goddess of the Laurentalia?

5-30
Leinth or Leinr (LEINO) Script CF-5, CZ-1

gorasa, cow-milk, milk; da, dadati, datte, dadati, -te (dati, dadmi), to give, bestow, concede, remit, yield, grant, allow, etc.,
kṣīram, milk of animals and plants, of sour milk

gozâstan, گذاشتن, to allow, let, permit, sir, شیر, milk, dusidan, دوشیدن, to milk (Persian)
destûr dan, to allow,
şîr, milk (Kurdish)
უფლების მიცემა,
uplebis mitsema, to let, ნების დართვა, nebis dartva, to allow, რძე, rdze, milk, შრატში, shrat’shi, whey (Georgian)



epēšu, permit (said of gods), to proceed, act, to act, be active, is, happens, to treat person or thing, build, construct, manufacture, to practice witchcraft, perform a divination, a ritual, to plant, to cultivate, etēqu, allow persons or boats to pass, to pass by, to proceed, etc., uššuru, to let go, loosen, set free, release persons and populations, from captivity, slavery, service debt, disease, to permit, allow, etc., ḫalāpu, to milk,
ilpu, milk, ilabānu, adj., yielding milk, milkweed,
šizbu, zizibu, milk (Akkadian)






дазваляць, dazvaliać, to allow, let, малако, malako, milk, сыроватка, syrovatka, whey (Belarusian)
dopustiti, to allow, pustiti,
to let mlijeko, milk,
surutka, whey (Croatian)
doic, to milk, mleko, milk,

dopuszczać, to allow, pozwolić, to allow, serwatka, whey (Polish)
atļaut, to allow, ļaut, to let,
piens, milk,
sūkalas, whey,
seroma, serum (Latvian)
LAS, LĂS, I let, a lasa,
to let, a permite, to allow,
lapte, milk,
zer, whey, (Romanian)
sallia, to allow, antaa, to
let, maito, milk,
hera, whey
(Finnish-Uralic)

να επιτρέπεις, na epitrépeis, to allow, permit, let, γάλα, gála, milk, ορρός γάλακτος, orrós gálaktos, whey,  (Greek)
թույլ տալ,
t’uyl tal, to allow, to let, կաթը, kat’y, milk, շիճուկ,  shichuk, whey, (Armenian)
për të lejuar, to allow,
lejoj, allow, , leave,  jap, give,  llogarus; to let out, let go; lëng, milk, njel, to milk, hirrë, whey, (Albanian)

joaten utzi, to let go, baimendu, to allow, permit, authorize, consent, esne, milk, jetzi, to milk, suero, serum (Basque)


lac, lactis, milk,
milky sap, milk
-white; serum-i, whey, serum,
licet, licere, lecuit or licitum, it is allowed; one can or may; licens-entis, free, unrestrained

cead a thabhairt, to allow, le ligean amach, to let out, (amach, out), bainne, milk, meadhg, whey, serom, serum (Irish)
gus a cheadachadh, to allow,
leig, va. to let, let out, let go, permit, allow, bainne, milk, meud, whey, seomar, serum (Scott)
caniatáu, to allow, i adael allan, to let out, blith-ion,
milk; llaeth, milk, llefrith-od, milk, sweet milk,
new milk,
maidd (meiddion), gleision, whey, serom, serum (Welsh)
lasciar, to leave, let, allow, release, uscire, to let out,  latte,  milk,
siero del latte, whey, siero, serum (Italian)
laisser, to leave, to let, to allow, to permit, to quit, abandon; lait, milk,
traire, to milk, strip, petit-lait, whey, sérum, serum (French)


દૂધ, Dūdha, milk, છાશ, Chāśa, whey (Gujarati)

Süt, milk, kesilmiş  sütün suyu, whey (Turkish)
сүт,
süt, milk, сарысуы, sarıswı, whey (Kazakh)
sut, milk, zardob, whey (Uzbek)

шир, şir, milk, зардоби,  zardoʙi, whey (Tajik)
сүт,
süt, milk, сару, saru, whey  (Kyrgyz)

сүү, süü, milk, шар сүүний, shar süünii, whey (Mongolian)

牛 奶, Niúnǎi, milk, 乳 清, Rǔ qīng, whey (Traditional Chinese)


malke, milk, tark, tama, [B tarkana], to let go, allow, (Tocharian)
za- (?): N za, A zã, allotment (Lycian)
zaza-: 3rd zazati, to allot (Mylian)

lila, expiation,
#lilai, to release,
ladr/lan, to release,
dala/dali, dala/dal, to let, leave, to let in peace,  tarna, to let loose, tarnae, to allow, tarna-, to allow, let, to abandon, to leave, to forgive, to let, put a spoon in a liquid, trna/trn , to allow, to let go, to leave something, tarnai/tarnanzi, to release, let go, mniahiat, mniahesr?,  allotment, consignment , pita, pieta, allotment, pitauria, man of great allotment (Hittite)

to let [<OE lætan] let out, let go, permit, allow, [<OFr. allouer] to milk [<OE. milc], to rain; to strike?, whey, [<OE. huoeg]

5-31

leis,  Script TC 150

See also,

5-11:

laeti, Script Z516
laetim, Script ZA-4

iṣṭa, chosen, desired,  īpsitaḥ, the thing chosen, desired   iṣṭa  iṣṭ gazydh, گزیده,  adj., chosen, elect (Persian)
არჩეული,

archeuli, chosen (Georgian)

erištu, desired object, 
wish, request, ominous mark in divination, libbu, choice thing, fortune, good luck, courage, inside, abdomen, heart, etc. (Akkadian)
абраны,  abrany, chosen
(Belarusian)
odabran, chosen (Croatian)

wybrany, chosen (Polish)
izvēlēts, chosen (Latvian)
ales, chosen (Romanian)
valittu, chosen (Finnish-Uralic)
εκλεκτός, eklektós, chosen (Greek)
ընտրված,
yntrvats, chosen (Armenian)
i zgjedhur, chosen (Albanian)


aukeratutako, chosen (Basque)
lectus-a-um roghnaithe, chosen (Irish)
air a thaghadh, chosen (Scott)
dewiswyd, chosen (Welsh)
scelto, chosen (Italian)
choisi, chosen (French)


kri, choice, will (Tocharian)
chosen [<OE cēosan], selected; choice, excellent, desired [<Lat. disiderare]

5-32
lektum, lektom (LEKTVM) Script PG-4


viṣayaḥ, theme, aGga, adj., limb,
member, body, part, theme; zuti,
hearing, ear, sound, sacred tidings, holy
writ, appellation, title

tam, تم , theme, zamine, rise, theme; nâm,
laqab,
titr, title
(Persian)
თემა,
tema, theme (Georgian)

тэма, tema, theme (Belarusian)
tema, theme (Croatian)
temat
, theme; naglowek, prawo,
tytul, title (Polish)
tēma, theme (Latvian)
temă, theme (Romanian)
teema, theme (Finnish-Uralic)

θέμα, théma, theme (Greek)
թեման,
t’eman, theme (Armenian)
temë, topic, lëndë, subjects, titull, title, titra, subtitles, titulloj, to title (Albanian)

Gaia, theme, topic, subject (Basque)

lemma-atis

téama, theme, teideal, title (Irish)
cuspair, theme, tiotal, tital (Scott)
thema, theme, teitl, title (Welsh)
tema, theme, titolo, title (Italian)
thême, theme, sujet, titre, title
(French)

gursawar, theme, island (Hittite)

theme [<Gk.
thema],title,{<Lat.
titulus-i] an
epigram

5-33

lem, Script Z572, Z1378, AG-1

x x LEMNOS, woody (Romanian) Λήμνος, Límnos Lemnos [us]-i; adj. Lemnius-a-um, Lemnian x Greek Island Lemnos

5-34
Lemnos (LEMNOS) Script XB-32

kṣaumaḥ, linen, kṣumā, flax, kSauma{I} made of linen, linen
garment, linseed;
tandra, series,
line; rAji or {rAjI}, streak, line, row,

rekhāmayaḥ, linear, sūtram, thread


derâz, دراز , linear, legthy, long-winded, xat, خط, line, kaside, adj. کشادار linear,  katân, کتان , linen, flax, cotton, rjy, رجی , linear, malâfe, karbâs, adj., linen (Persian)

თეთრეული,
tetreuli, linen, ხაზი, khazi, line, სელის, selis, flax (Georgian)

kitinnû, linen (as a material), line towel?, kibsu, kīpu, šalḫu, linen fabric, a piece of linen fabric, kitû, linen (thread and fabric),

kitinnû, linen towel?, linen as a material,

kitû, in rabi kita’āti, official in charge of linen, išpar kitê, linen weaver, gadalû, linen wrap (in cultic use), linen curtain in the temple, kisittu, lineage,

family, wood shavings, trunk of a tree, stem of a horn, stump in exta,

ulinnu, yarn, cord (Akkadian)

бялізну, bializnu, linen,
лён,
lion, flax, лінія, linija,
line,
нітка, nitka, thread
(Belarusian)

posteljina, linen, lan, flax, 
crta, line,
nit, thread (Croatian)

bielizna, linen, linia, line,
wątek, thread (Polish)

lina, linen (Baltic-Sudovian)
siuti, thread (Lithuanian)
veļa, linen, lini, flax, līnija,
line, pavediens, thread 
(Latvian)
lenjerie, linen, linia, line,
fir, thread,
(Romanian)
liinavaatteet, linen, linja, line, lanka, thread
(Finnish-Uralic)


λινάρι, linári, flax, linen, γραμμή, grammí, line, γραμμικός, grammikos, linear, Νήμα, Níma, thread (Greek)
սպիտակեղեն, spitakeghen, linen, կտավատի մեջ, ktavati mej, flax, գիծը, gitsy, line,
թեմա, t’ema, thread (Armenian)
lino, linen, linjë, line,
li, flax,  dretoj
, radhis, line, rreshtoj linear, fije, thread (Albanian)

linea-ae; lineo
are
, to make straight;
lena-ae, a

procuress, bawd
leno-ire, to make
mild, mitigate,
relieve;
linum-i, flax, linen, filum-i, thread

línéadach, linen, snáithe, thread (Irish)
anart, linen, loidhne, line,
snàthainn, thread (Scott)
lliain, llieiniau, linen, cloth,
towel, llin, flax, line,
lineage, llinell
, line,
edau, thread, yarn (Welsh)
lino, flax; linea, line;
lineare, adj. linear; tela,
linen, cloth, canvas,

filo, thread (Italian)
lin, flax, linen, ligne, line,
fil, thread (French)

kluṃts*, string, thread? (Tocharian)


irhae, arhae, line, to go down a line, ishimn/ishimen, line, string, rope, cord, suil, thread, (Hittite)

line, linen, flax,
linen thread,
string? to mitigate,
lenient?

5-35

lena,Script Z1292, Z1326 (context is linen), Script Z1292,
Z1326
leni, Scripts TC127, TC236, BT26
lenia, Script 436
lenies, Script R426
LeNE, Script Z65 (context is you  make mild the wine)

dan, da3n, straighten,

saralā rekhā, straight line

râst kardan ya shadan,   راست کردن یا شدن straighten, dorost kardan, دردسترس قرار دادن  to straighten, clean up, square away
(Persian)
სწორი,
sts’ori, straighten (Georgian)

ešeriš, straight, ešēru, straighten up, to go straight toward, to proceed, to prepare, clear up, set aright, etc.,

ešeriš, straight,

išaru, straight, normal, ordinary, regular, in good condition, prosperous, etc.  (Akkadian)

выпростваць, vyprostvać, straighten (Belarusian)
ispraviti, straighten (Croatian)

porzadkowac,
prostowac, straighten (Polish)
iztaisnot, straighten, taisni, straight (Latvian)
îndrepta, straighten, drept, straight (Romanian)
suoristaa, straighten (Finnish-Uralic)

ισιώνωeythys, isióno, straighten, ευθεία, eftheía, straight (Greek)
ուղղել,

ughghel, straighten, (Armenian) dreijohem, straighten, drejt, straight
shpjegoj, straighten,
straighten (Albanian)

Estutzeko, arteztu, straighten (Basque)

linea-ae, a linen thread; lineo-are, to make straight

chun díriú, to straighten (Irish)
a dhìreach, to straighten (Scott)
i sythio, to straighten,
(Welsh)
raddrizzare, to straighten
diriturra, straightness
(Italian)
droit, adj. straight; redresser, to straighten (French)


lazziie/a, straighten, to set straight (Hittite)

to make straight
[<ME strecchen]?

5-36

lena,Script Z1292, Z1326, Script Z1292,
Z1326
leni, Scripts TC127, TC236, BT26r
lenies, Script R426
LeNE, Script Z6

śaśakaḥ, rabbit, hare
xarguš خرگوش hare (Persian)

კურდღელი,

k’urdgheli, rabbit, hare (Georgian)


arnabu, hare (Akkadian)
трусік, trusik, rabbit, заяц,
zajac, hare (Belarusian)
zec, rabbit,  hare (Croatian)

Królik, rabbit, zając, hare (Polish)
trusis, rabbit, zaķis, hare (Latvian)
iepure, rabbit, iepure de câmp, hare
(Romanian)
kani, rabbit, jänis, hare
(Finnish-Uralic)
κουνέλι, kounéli, rabbit, λαγός,  lagós, hare (Greek)
նապաստակ,

napastak, rabbit, hare (Armenian)
lepur, rabbit, hare (Albanian)


erbia, hare, untxi, rabbit (Basque)
lepus-oris giorria, hare, coinín, rabbit (Irish)
geàrr, hare, coineanach, rabbit (Scott)
maen, hare, cwningod, rabbit (Welsh)
lepre, hare, coniglio, rabbit (Italian)
lièvre, hare, lapin, rabbit (French)
hare, rabbit?

5-37
lepsi, Script PC-6



nāralaḥ, laurel, vijayah, victory, triumph


bargbu, برگ بو laurel, piruzi, پیروزی triumph, victory, conquest (Persian)
დაფარული,

daparuli, laurel, ტრიუმფი, t’riumpi, triumph (Georgian)
šitluṭiš, in triumph,
šalṭiš, in triumph, triumphantly, impetuously, haughtily,

šalṭāniš, adv., triumphantly, victoriously, irnittu, triumph, outbreak of divine anger against a specific enemy, terminating with a cry of triumph over his annihilation, victory,
lītu, triumph, power, rule, victory, victorious deed, might, litu, to achieve a triumph,
abātu, to triumph, prevail (Akkadian)






лаўр высакародны, laŭr
vysakarodny, laurel,

трыумф,
tryumf, triumph
(Berlarusian)
lovor, laurel,
trijumf,
triumph
(Croatian)

zwycięstwo, triumph, victory, win, triumf, triumph (Polish)
laurels, laurel,
triumfs, triumph (Latvian)
dafin, laurel,
LAUR, laurel,
triumf
, triumph (Romanian)
laakeri, laurel,
riemuvoitto,
triumph
(Finnish-Uralic)

Lerna, town south of Argos where the Alcyonian Lake, entrance to Hades, was located, δάφνη, dáfni, laurel, θρίαμβος, thríamvos, triumph (Greek)
դափնին,
dap’nin, laurel, հաղթանակ, haght’anak, triumph (Armenian)
dafinë, laurel,
triumf, triumph (Albanian)

erramu, laural, garaipen, triumph (Basque)

laurus-i, the laurel or bay-tree; meten. triumph, victory, triumpho-are -avi-atum, to celebrate a triumph, to triumph, exalt, win by conquest

laurel, laurel, bua, triumph (Irish)
larach, laurel,
buannachadh, triumph (Scott)
laurel, laurel,
buddugoliaeth, triumph (Welsh)
alloro, laurel,
trionfo, triumph (Italian)
laurier, laurel,
triomphe, triumph (French)

laurel, [<Lat. laurus] bay tree; triumph? This word is used like "lord."

Lerni – Lerna? mythological entrance to Hades

5-38

ler, Script Z5, K16, PL-5, PL-7
lere,
Script  N26
leres,
Script  Z155
leri,
Script Z127, Z129, Z224, Z851, K21
lerni,
Script PL-26

vidhiḥ, rule, law, canon. qânun, قانون law (Persian)
კანონი,
k’anoni, law (Georgian)

dīnu, law article, case, lawsuit, claim, court, judgement, decision, verdict, punishment, legal practice, dibbu, legal complaint, lawsuit, agreement, matter, rumor, talk, etc., mue’emu, lawgiver, ruler, amatu, to present a lawsuit, ragāmu, to bring a legal complaint, to summon, to prophesy,  rigmu, legal complaint, lamentation, etc., šimtu, legal disposition, nature of things, divine decree, etc., purussû, resolution, decision, verdict by the gods, prognosis, prediction, etc.,(Akkadian) 
закон, zakon, law (Belarusian)
zakon, law (Croatian)
prawo, law (Polish)
likums, law (Latvian)
lege, law (Romanian)
laki, law (Finnish-Uralic)
νόμος, nómos, law (Greek)
օրենքը, 
orenk’y, law (Armenian)
ligj, law (Albanian)

lege, law, legeak, laws (Basque)

les, legis Dlí, law (Irish)
lagh, law (Scott)
gyfraith, law (Welsh)
legge, law (Italian)
loi, law (French)


NApl. mara, DLpl. mere, law(s) (Lycian)
mara-: Apl. marãz, AblI meredi, D meri, law  (Mylian)

sakuwassar(a)-, legal, intact, exact, true, sincere, uttar, legal matter, motive, reason, story, business, chattering, word, speech, saklai, law, custom, customary behaviour, rule, requirements, rite, ceremony, hanesnadr /hanesnan, law, jurisdiction, hannitalwana-, adversary in a lawsuit, hannessar, business lawsuit, hanesr/hanesn, lawsuit, trial (Hittite)
law [<OE lagus]
canon [<Gk Kanõn, rule,  a law or code of laws established by a church council.

5-39
les, Script R521, G18, K36, PL-1, XQ-5

zamay, -yati; seek for peace of mind; {ya3te} bring to rest, i.e., kill.; mui, motate, to break or cut off, strangle,
smother, kill; ghatay, -yati (-yate), punish, slay, kill, destroy; mr,
marati, marate, to die, depart from life,
{mara3yati} ({-te}, kill, slay as, jasate, to be exhausted, languish,


keštán,  کشتن, to kill
(Persian)
მოკვლა,
mok’vla, to kill (Georgian)


zašg-, to kill (Hurrian)



dâku, to kill a person or animal, murder, execute, break a tablet, defeat, fight, to smite, be killed, diku, killed, slain (said of persons and trees), maqātu, to kill animals in a hunt,



to strike down, to strike with pestilence, to overpower in battle, to make silver come in, to afflict, invade, to attack, to fall into a pit, to collapse  (Akkadian)





забіць, zabić, to kill (Belarusian)
ubiti, to kill (Croatian)

zabic, to kill (Polish)
nogalināt, to kill (Latvian)
ucidă, to kill (Romanian)
tappaa, to kill (Finnish-Uralic)

το σκοτώσει, to skotósei, to kill
(Greek)
սպանել,
spanel, to kill (Armenian)
vras, to kill,  i jap fund, to put an end to,

rrëzoj, cut down, shkatërroj, to destroy
(Albanian)

hiltzeko, to kill (Basque)


leto-are; to kill, slay;
eneco (enico)-necar- necui- nectum; to kill,
wear out;

Lato-us and Latona-ae, mother of Apollo and Diana

a mharú, to kill (Irish)
a mharbhadh, to kill (Scott)
lladd, to kill, slay, slaughter, cut (Welsh)
uccidere, to kill, ammazzare, distruggere, to destroy (Italian)
tuer, to kill, détruire, to destroy, meurtre, murder, meurtrir, to bruise (French)


kāw- (vb.)  [B kau-], to kill,  kolune, killing (Tocharian)

kwen,
#kwen, kuenna/ kuenn, kuen/kun, kuēnzi, kuask-, to kill, kuemi, I kill, kue(n),/kun/ku(n), to kill, slay, ruin, sēr kuēn->, to skill, strike, kunant-, killed   kunatar,  murder, eshar, murder, blood, (Hittite)

to kill [<ME
killen], slay[<OE
slean]; murder
[<OE morthor]
possibly the
Roman Goddess
Lato [Latona], to scatter [<ME, scatteren], to disperse

5-40

LeTh, (LeΘ), M67

leto (LETV),
Scripts Z160, Q183;
LeTV, Scripts Q713, R306, R560, R663)


See also,

3-126:

enac, Script Z681
enak, Script Z160;
enek
Script Q396

rājabhakta, loyal

sâbet ثابت  loyal, constant, stable, uniform (Persian)

ერთგული,

ertguli, loyal (Georgian)


kunnu, adj.,
legitimate, established, installed, kīnu, loyal, normal, legitimate, sound, regular, reliable, true, just, honest, decent, correct, firm (in place),
kânu, loyal, to be loyal, rituals, regulations, to organize, etc., kīniš, loyally, in due form, duly, truthfully, etc., kittu, loyally, normal state, truly, etc., kīnūtu, loyalty, reliability, kīnātu, loyalty, correct measure, correct behavior, justice, truth, stability, permanency, ṭābtu, loyalty, kindness, honor, goodness, etc. (Akkadian)
лаяльны, lajaĺny, loyal
(Belarusian)
odan, loyal (Croatian)

wierny, loyal (Polish)
lojāls, loyal (Latvian)
loial, loyal (Romanian)
uskollinen, loyal (Finnish-Uralic)
πιστός, pistós, loyal (Greek)
հավատարիմ,
havatarim, loyal (Armenian)
besnik, loyal (Albanian)

leial, loyal (Basque)

fidelis, fidus dílis, loyal (Irish)
dìleas, loyal (Scott)
yn ffyddlon, loyal (Welsh)
leale, loyal (Italian)
loyal, loyal (French)
loyal  [<Lat. legalis, legal]
loyal

5-41
liallial, Script SM-5
x x x x x x Lycia? (probably a noun, "ei" suffix as in Elinei.)

5-42
Licei, Script CP-25
dvāram, door, dehalī, threshold, sīmā, limit კარი, k’ari,  door, ბარიერი,
barieri, threshold, ზღვარი,
zghvari, limit, კარიბჭე, k’aribch’e, gate (Georgian)

kanakku, threshold? A wooden part of the door frame, probably the threshold (Akkadian)
дзверы, dzviery, door, парог, paroh, thrshold, мяжа, miaža, limit, вароты,
varoty
, gate
(Belarusian)
vrata, door, gate, prag, threshold, ograničiti, limit (Croatian)
drzwi, door, próg, threshold, limit, limit, brama, gate, door (Polish) 
durvis, door, slieksnis, threshold, ierobežojums
, limit, vārti, gate
(Latvian)
uşă, door, prag, threshold, limită, limit, LIMAN, end, shore, coast, Poartă, gate (Romanian)
ovi, door, kynnys, threshold, raja, limit, portti, gate (Finnish-Uralic)
θύρα, thýra, door, κατώφλι,
katófli, threshold, όριο, ório, limit (Greek)
դուռը,
durry, door, սահման, շեմը, shemy, threshold,
sahman, limit (Armenian)
derë, door, prag, threshold, limit, limit (Albanian)

limen-inis, threshold,
terminus, limit,
ianua, door
porte-ae, gate

tairseach, threshold, doras, door, teorainn, limit (Irish)
stairsnich, threshold, doras, door, crìoch, limit (Scott)
drws, door, trothwy, threshold, terfyn, limit (Welsh)
soglia, threshold, limite, limit, porta, door
(Italian)
seuil, threshold, porte, door, limite, limit
(French)

aska-, door, katera katalutsi, door-step, threshold, #irhai, to limit (Hittite)
threshold, doorway, door, [<OE duru] entrance, house, dwelling, barrier [<OFr. barriere] fence, wall, limit [<Lat. limes] boundary

5-43
liman, Script XS-6





vinayate, to polish, ghrs, gharsati,
polish, crush, pound;
likh, likhati (-te), scratch, write, chisel, form polish

pvysh kardan, پولیش, fleece, polish,  jalâ dâdan, جلا دادن, to polish, braq kardan, براق کردن  to polish, buff, gloss, mâlidán, مالیدن, anoint, smear, polish, etc. (Persian)
პოლონური,
p’olonuri, to polish, ნათელი, nateli, bright (Georgian)



maššu, adj., polished,

ebbu, polished, shining, lustrous, clean, pure (religiously), holy, trustworthy, proper, mašāšu, polished, to be polished, to wipe, to be wiped, māšištu, polisher, šukkulu, to polish, rub, wipe
(Akkadian)









паліраваць, paliravać, to polish, яркі, jarki, bright (Belarusian)
za poliranje
, to polish, svijetao, bright (Croatian)
do polerowania, to polish,
spokojny, wygladzac,
smooth (Polish)
lolojumam, to polish, gaišs, bright (Latvian)
pentru a lustrui, to polish, luminos, bright (Romanian)
kiillottaa, to polish, kirkas, bright (Finnish-Uralic)

να γυαλίσει, na gyalísei, to polish, ampryno, brighten; fakelos, katatheto, archeio, file (Greek)
լեհերեն, 
leheren, to polish (Armenian)
për të polish, to polish,
lustroj, gloss, lëmoj, smooth (Albanian)

betun, to polish,
polishizatzeko, to polish (Basque)

limo-are; llustro-are
to brighten, illumine polio-ire, to polish, file, make smooth, esp. to cover with white, whiten; to adorn, to finish off; luceo-lucere, luxi, to be bright

chun snas, to polish (Irish)
lìomh, va. to polish, smooth (Scott)
caboli, to polish, furbish, gloywi, to brighten,
polish, llathru, to
polish (Welsh)
lucidare, to polish (Italian)
polir, to polish (French)

to polish [<L.
polio-ire]
, file
down, lucid [<Lat.lucidus]

5-44

limo (LIMV), Script Au76, Script
Au76

x

x

x

x

Linas, gens.

x

person's name,
Linas

5-45

Linas, Script AK-6
, Script AK-1 Linii, Script
AK-10 (gen. pl.)

vivādaḥk, dispute, lawsuit, aryadarzana,
trial of a law-suit;
paksa, wing,
feather, side,
thesis, action, law suit; nyaya,
norm, standard,
logical argument,
law-suit

dâdxâhi, lawsuit,

dadkhvahy, (حقوق) دادخواهی  lawsuit, complaint, ruydâd, tazes, process
(Persian)

სარჩელი, sarcheli, lawsuit (Georgian)

dibbu, legal case,

lawsuit, agreement, matter, rumor, report, word, talk, gossip,

lamādu, legal claim, to be experienced, versed, to understand, to study, take note of,  a message delivery, of a matter, a prayer, to learn a craft, a skill, to know each other, etc.,  mušadbibu, legal procedure, who instigates someone to make a claim, instigator,

mukallimtu, legal term,a general term for a legal document,

commentary, tapqirtu, legal claim, contention (Akkadian)


судовы працэс, sudovy praces, lawsuit, легальны, liehaĺny, legal (Belarusian)
parnica, lawsuit,
pravni, legal (Croatian)
proces
, lawsuit, prawny, legal (Polish)
tiesas prāva, lawsuit,
likumīga, legal (Latvian)
proces, lawsuit, legal, legal,
lawful, legitimate, licit, rightful, juridical  (Romanian)
oikeusjuttu, lawsuit,
oikeudellinen, legal,
judicial, juridical, judiciary

(Finnish-Uralic)

diki, αγωγή, agogi, lawsuit, filoniko, filonikia, kavgas, quarrel, νομικός, nomikós, legal (Greek)
դատական գործը,
datakan ​​gortsy, lawsuit, օրինական, orinakan, legal (Armenian)
procedim, lawsuit,

gjyq, proçes, process, juridik, legal, juristic, legal, legal, lawful (Albanian)

auzia, lawsuit,
lege, legal (Basque)

lis, litis

próiseas dlíthiúil, legal process Irish)
iomairt laghail, lawsuit (Scott)
cyngaws (cynghawsau
-ion), lawsuit, action (Welsh)
causa, lawsuit, processo legale, legal process
(Italian)
procès, lawsuit, procédure légale, legal process
(French)

sakuwassar(a)-, legal, intact, exact, true, sincere, uttar, legal matter, motive, reason, story, business, chattering, word, speech, hanesnadr /hanesnan, law, jurisdiction, hannitalwana-, adversary in a lawsuit, hannessar, business lawsuit, hanesr/hanesn, lawsuit, trial (Hittite)

legal [<Lat. lex, law] controversy,
action, suit, strife, quarrel,
process [<Lat. processus-us,
advance, progress]
docket [<ME doggett], court agenda

5-46

lis, Script TC190, Script TC190

xx x x x lixa-ae x camp followers

5-47
LISIAI, Script PA-7
x nivesah, location, situation niveśaḥ
jaygah, هجايگاه location, place, situation (Persian)

მდებარეობა,
mdebareoba, location, ადგილი,  adgili, place (Georgian)


eše, place, earth, naḫḫ-, to place, set, to sit down, keb-, to place, set, put  (Hurrian)



ašru, place, site, location, building, sacred place, etc., ašarimma, place, same place or region, kihullu, mourning rites place, place used, destined or fit for mouring rites, attinaša, a topographical term  (Akkadian)
месца, miesca, location, place (Belarusian)
mjesto, location, place
(Croatian)

mjesto, location, place (Polish)
atrašanās vieta, location, vietu, place (Latvian)
Locație, location,
LOC
, location, place,  LOCURI, locations (Romanian)
sijainti, location, paikka, place (Finnish-Uralic)
τοποθεσία, topothesía, location, θέση, thési, place (Greek)
գտնվելու վայրը,
gtnvelu vayry, location, տեղը, teghy, place (Armenian)
vend, location, place (Albanian)

locus-i, location
suíomh, location, áit, place (Irish)
àite, location, place (Scott)
lleoliad, location, lle, place (Welsh)
posizione, collocamento,
locazione, location, posto, place (Italian)
emplacement, location,  site, endroit, place (French)


pdden, place, precinct (Luvian)

peda, location, place, position, locality (Hittite)
location, [<Lat. locare, to place], place

5-48
lokes (LOKES) Script XB-2
loci (LVCI)
Script K170

divālokaḥ, daylight, jyotih ru bhaah,
bhaati,
dīpaḥ, lamp,

las, lasati, to gleam, glance, sound forth, appear, rise, shine, glitter,


sabok, âhesete,
light, adv., rowsan kardan, âtas zadan, to ligh, nur,
نور light, čerâgh, چراغ lamp (Persian)

მსუბუქი,
msubuki, light, ნათურა, natura, lamp (Georgian)

mušanmirtu, lighting device, lamp (Akkadian)

святло, sviatlo, light, лямпа, liampa, lamp (Belarusian)
svjetlo
, light, svjetiljka, lamp (Croatian)
palic, v. imp., spalic, v. perf., burn (Belarus)
jasny, lampa, lamp, lekki, lit, light, zapalic, ignite (Polish)
gaisma, light, lukturis, lamp; lapas, torch (Latvian)
ușoară, light, LUCI, to light, lampă, lamp (Romanian)
valo, light, lamppu, lamp
(Finnish-Uralic)

φως, phos, light; lampo, bright (Greek)
լույսը,
luysy, light, լամպ, lamp, lamp (Armenian)
dritë, light, djeg, burn,
llambë, lamp (Albanian)


lux, lucis, luceo,

enito-ere-ui, to shine
solas, light, lampa, lamp (Irish)
soillse, light, ray of light, brightness, lampa, lamp (Scott)
cynnau, to kindle, light, ignite; lleu, llug, bright, lamp, lamp (Welsh)
luce, light; lucidare, to
polish, shine, lampada, lamp
(Italian)
lustre, brilliance;lucide, clearheaded, lampe, lamp
(French)

luks, to illuminate,

cok (n.a.)  [B cok], lamp, (Tocharian)

luga, to burn
down (Lycian)

lalukima, light source, lalukkiuwant-, light, splendid, lukkai, to light,
shine, lope, light,
luke/is, light, to become light,
lukk, to get light,
luk-, to get light, to set ablaze, to brighten, laluke/is, light up, to luminous, laluke/isnu, to give light, to illuminate,  #lukkái, to light, to shine, luk, to light up, dawn, lukkanu, luknu, to make light, happarnuwasha-, light beam, (Hittiete)

light [<OE leoht],

luster [<Lat. lustrare, to brighten],

lamp [<Gk, lampas, torch]

5-49

los (LVS) Script TC71, PL-6, PL-20, R123, Z147
los (LOS) Script XE-6, XQ-3
losa (LVSA) Script BB-2
losan (LVSAN), they light, Script Z543;
(Note: Script PL is the Piacenza Liver)

See also,
3-129:

enit (M67)
ENiTO, (ENiTV)
,
Script
Q424

x x x x x x Lotoi? name
5-50
Lotuoi, Script ON-3

śodhayati, to expiate, clear, apanunutsu
adj., desiring to remove or expiate;
hvu, hvute, conceal
from, refuse, deny, satisfy, apologize,
expiate





gosâd,
گشاد loose, âzâd,  adj., adv. گشاد,   loose, ample, broad,  shel kardan, شل کردن, to loosen, jabran kardan,  جبران کردن, to expiate,
pardakhtn, پرداختن, to relax, loosen  (Persian)

ექსპედიცია, eksp’editsia, expiate,
გაძევება, gadzeveba, to expiate, გაძევებაშესუსტება, shesust’eba, to loosen (Georgian)

zulud-, wirwir- [firvir-], loosen, kir-, release (Hurrian)
 

aliktu, looseness, detachment of soldiers,
ašāru, to release, indurāru, release (Akkadian)
страціць, stracić, to loose,
ўсталёўваць,
ŭstalioŭvać, expiate, расслабіцца, rasslabicca, to relax (Belarusian)
izgubiti, to loose, staviti na mjesto, expiate,
opustiti se, to relax (Croatian)
poluzować, to loosen, odpokutowac, expiate, zrelaksować się, to relax
(Polish)
zaudēt, to loose, ieviest, expiate,
atpūsties, to relax (Latvian)
a pierde, to loose, ispăși, expiate, 
LUA, to take,
a se relaxa, to relax
(Romanian)

Löysää,  loosen, irrota,
loosen, separate, come away, pull away,
unstick
, be severed,
rentoutua, to relax (Finnish-Uralic)

εξιλεώ, exileó, expiate, αμολάω, amoláo, loosen, χαλαρώνω, chalaróno, to relax (Greek)
թուլացնել,
t’ulats’nel, to loose, շահագործումից
shahagortsumits’, expiate, հանգստանալ, hangstanal, to relax (Armenian)
Te humbesh, to loose,
shlyej, expiate, për t'u çlodhur, to relax
(Albanian)

luo, luere, lui,
luiturus
, to expiate,

relaxo-are, to loosen, relax

Caill, to loose, go atone, to atone, dul in éag, to expiate, a scíth a ligean, to relax (Irish)
gu sgaoilte, to loose, gu h-aonar, to atone,
a chuir a-mach, to expiate, gus fois a ghabhail, to relax (Scott)
i rhydd, to loose, i atone, to atone,
i ddod i ben, to expiate, I ymlacio, to relax (Welsh)
lasciar, to loose, espiare, to atone, rilassarsi, to relax (Italian)
lâcher, to loose; expier, to atone, se relaxer, to relax (French)

lila, expiation,
lilai,
#lilái, to release, lae, la, to release, to untie, to relieve, to remove, #harš, to loosen, ladr/lan, to release, tarnai/ tarnanzi, release, to let go, (Hittite)

to loose [<ON
lauss], expiate
[<Lat. expio-are],
atone for, release  relax 
[<Lat. relaxare],

5-51

lua (LVA) Script BT-35
lui (LVI)
, Script M-8;
luis (LVIS) or LVISNA Script TC103 Note: (3)
luit (LFIT) Script XC-6
lur (LVR), Script Z582;
luri (LVRI),
Script Z463, HA-1;
LURS (LVRvS),
Script M24, M32 (see lus  (LFS)


lus (LFS) Script PL-29 (see lur (LVR)

See also,
5-9:
LaKA, Script Z432, Z1153, Z1161,
to loosen, widen

See also,
8-6:

RILiS, Script K54,
to relax

x x x x limus-i,
x priest's apron?
5-52
llumas (LYMAS) Script XJ-5

shashii sudhaakar, soma,


purṇa-māsī, full moon, pūrṇa, full, candraḥ, moon,




 


mâh [-] moon, (Avestan)
mâh, ماه moon, month (Persian)
მთვარე,
mtvare, moon, თვეში, tveshi, month (Georgian)




šēl-ardə, moon, moon diety (Urartian)


kusuɣ kušuḫ⟩, moon (Hurrian)


agû
, aga’u, moon disk, crown (Akkadian)

месяц, miesiac, moon, month (Belarusian)
miesiac, moon (Belarus)
mjesec, moon, month (Croatian)
mesec
, moon
(Serbo-Croatian)
ksiezyc, moon;
miesiac, month (Polish)
mēness, moon, mēnesis, month (Latvian)
LUNA, moon, month (Romanian)
kuu, moon, kuukausi, month
(Finnish-Uralic)

selini, φεγγάρι, fengári, moon, μήνας, mínas, month (Greek)
լուսինը,
lusiny, moon, ամիս, amis, month (Armenian)
hënë, moon, satlit, moon; muaj, month (Albanian)

luna-ae, moon,
mensis (month)

gealach, moon, , month (Irish)
gealach, moon, mìos, month (Scott)
lleuad-au, lloer-au, moon; misoedd, month (Welsh)
loar, moon (Breton)
lune, moon, mese, month, (Italian)
lune, moon, mois, month (French)

ચંદ્ર, Candra, moon (Gujarati)

ай, ay, moon, month (Kazakh)

oy, month, moon (Uzbek)

moh, моҳ, moon, month (Tajik)

ай, ay, moon, month (Kyrgyz)
сар, sar, month, moon (Mongolian)

月, Yuè,  moon, month (Traditional Chinese)

kror  [B kroriya*], moon, crescent of the moon, mañ, month (Tocharian)

arma, moon, arm̃ma-: N Arm̃ma, moon, moon-god, nur(e)-: AblI nuredi, month,  (Lycian)

armas, moon;
mehur, a month,  rma, arma, moon-god, armuualae, moon shine, rmadr, croissant bread, rmadr, month span, armas, #arma, moon, rma, arma,  moon-god, arma, armta, belonging to the moon-god, armuualae, rmulae, moonshine,  rmulasha(i), waxing moon lunula, crescent moon, dSIN-as irhāitta, dSIN-as zennattari, it is the new moon, ermeneni, moon's brother, misriues, moonlight, to become bright (of the moon), (Hittitte)

moon [<OE
mona], a month
[<OE monath], lunar,

5-53

lune (LVNE), Script Z1835, R125, R136, R149; K164?






jaghanam, haunch, loins, jaṅghāsthi, shank, ūruḥ, sakthi, thigh, *lāvaṇa-, thigh, ham of a hog, pāśrva, flank, kaṭiḥ, hip















thygahha, تهیگاهها loins,

rân, ران thigh, thy gah, تهی گاه flank, pa, پا shank, paw, leg, basn,  باسن, hip, hips (Persian)
მონეტები,

monet’ebi, loins, კანკალი, k’ank’ali, shank,  ბარძაყი, bardzaq’i, hip, thigh, ფლანგი, plangi, flank, (Georgian)

antaka, loins, room (Hurrian)



gilšu, hip, flank,

qablu, hips, center,

middle part, middle, loins, waist, trunk of a date palm, belt,

rapaštu, thigh, loin, haunch, paḫallānu, adj., with large thighs,

paḫallu, pēmu, thigh,

šapru, thigh, a wooden part of a wagon,

kappaltu, thigh, groin, area between the thighs,

šapûlu, upper or inner thigh   (Akkadian)



паясніца, pajasnica, loins,
сцегнавая
костка,
sciehnavaja, kostka, thigh, флангавы, flanhavy,
flank,
хваставік, chvastavik, shank, сцягна, sciahna, hip (Belarusian)
slabine, loins,
bedro, thigh, bok, flank, plećka, shank, kuk, hip
(Croatian)

biodra, loins, udo, thigh, bok, flank, cholewka, shank, cześć p, hip (Polish)
muguras gabali, (gabali, pieces)
gurns, loins, augšstilba, thigh,
sānu, flank, kāts, shank,
gūža, hip (Latvian)
fileul, loins,
coapsă, thigh,
flanc, flank,
coadă, shank,
şold, hip (Romanian)
kupeet, loins,
reisi, thigh,
kylki, flank, side, varsi, shank, lonkka, hip, haunch
(Finnish-Uralic)

φιλέτα, filéta, loins, μήρος, míros, thigh, πλευρά, plevrá, flank, γάμπα, gámpa, shank, ισχίο, ischío, hip (Greek)
լարերը,
larery, loins, ազդր, azdr, thigh, ֆլանգը, flangy, flank, կախված, kakhvats, shank, մեջք, mejk’, back, rear, hip (Armenian)
kryqe, loins,
kofshë, thigh, krah, flank, fyell, shank, kulm çatie, hip (çatie, roof), këllk, hip-bone (Albanian)


solomoak, loins, izterrean, thigh,  saihets, flank, Aldaka, hip, (Basque)

lumbus, loins, latus-eris, flank, femur-oris or -inis, thigh, haunch, crus-uris, shank, shin, leg,
coxa-ae, coxendis-icis, hip,
latus-eris, flank, side, lungs, body

loins, loins, ceathar, thigh, taobh, flank, cromáin, hip (Irish)
loins, loins,
sliasaid, thigh, ri taobh, flank (Scott)
llenni, loins,
clun, hip, thigh, ochr, flank, aranau, shank (Welsh)
lonza, loins,
oscia, thigh, fianco, flank, stinco, shank, anca, hip (Italian)
longe, loins,

cuisse, thigh, flanc, flank, jambe, shank, hanche, hip (French)


કમર, Kamara, loins, જાંઘ, Jāṅgha, thigh, શંક, Śaṅka, shank, નિતંબ, Nitamba, hip (Gujarati)
белдіктер, beldikter, loins, жамбас, jambas, thigh, hip, шаншу, şanşw, shank (Kazakh) bellar, loins, son, thigh, hip, qanot, flank, qoqmoq, shank (Uzbek)
белҳо, ʙelho, loins,
рони, roni, thigh, панели, paneli, flank, ларзон, larzon, shank, хип, xip, hip (Tajik)
бэлхүүс, belkhüüs, loins, гуя, guya, thigh, хөндий, khöndii, flank, хусах, khusakh, shank, хип, khip, hip (Mongolian)
腰部, Yāobù, loin, waist, 大腿, Dàtuǐ, thigh, 側翼, Cèyì, flank, 小腿, Xiǎotuǐ, shank, 臀部, Túnbù, hip (Traditional Chinese)

antaka, loins, room, Hurrian word, sakuta(i), thigh, tasku(i), wala/wali?, thigh bone, MUŠ, hip (Hittite)

loins [<Lat. lumbus] thigh, [<OE thēoh], flank [<OFr. flanc, of Gmc. origin], shank, [<OE sceanca],
haunch, [<Med. Lat., hauncha, of Gmnc origin],
hip, [<OE, hype],
filet mignon, [<Fr}, small strip of meat from the loins [<Lat. filum-i, thread]



5-54

luns (LVNS), Script, PL-28 (Area of Piacenza Liver)






paṅkaḥ, mud, mire, dirt, jambala, mud, clay; kardama, mud, slime, mṛnmayaḥ, made of clay, mṛttikā, mṛd, clay, cūrṇavālulepaḥ, plaster?, covering for walls, sudhā, plaster, bhur, earth,    mṛd

lajan, لجن , mud, goo, ooze, sludge, gol, گل mud, ras, رس clay (Persian)
ტალახი
t’alakhi, mud, ჭუჭყიანი, ch’uch’q’iani, dirt, მეკარი, mek’ari, muck, თიხა, tikha, clay (Georgian)

kawr-, χawr-, earth, land (Hurrian)




luummû, ušultumud,
ēritu, mud, silt, a bread, ēru, mud, silt, species of ash tree,
liḫmu, mud, dirt mixed with water, dalhu, muddy, blurred, confused, cloudy, disturbed, rušumtu, mud, swamp, morass, suppuration, purulence, ḫabu, formed clay, small pot, potsherd, shell, rind, *ḫaṣṣabu, kullatu, potter's clay, ṭidu , clay, mud, šallaru, mud, mortar, plaster, gurrudu, adj., clay, description of clay, imgurru, clay  cover, cover of a tablet,  šaḫarru, clay pots, šallapittu, a type of clay  or plaster, imšukku, clay cover, pisiltu , lumb of clay, clay tablet, wrapping (Akkadian)




бруду, brudu, mud, дрыгва,
dryhva, mire, гліна, hlina, clay (Belarusian)
blato, mud, glib, mire,
glina, clay (Croatian)
bloto
, mud,  glina, clay (Polish)
dubļi, mud, purvs, mire, netīrumi, dirt,
māls, clay (Latvian)
noroi, mud, mire, murdărie, dirt,  urât, ugly, lut, clay,
argilă, clay,
(Romanian)
muta, mud, clay, slime, suo, mire, lika, dirt,
savi, clay, (Finnish-Uralic)

λάσπη, láspi mud, mire, borboros, mud, πηλός, pilós, clay, γη, gi, earth, (Greek)
ցեխ,
ts’ekh, mud, միր, mir, mire,
կավ, kav, clay, երկիրը,  yerkiry, earth, (Armenian)
baltë, mud, llucë, slush,
punë dreqi,  punë e ndyrë, mud, argjila, clay (Albanian)

lokatz, mud, gorotz, muck,
buztin, clay (Basque)

lutum-i, mud,
terra-ae, soil, earth, land, ground

láibe, mud, mire, mire, cré, clay (Irish)
mud, mud, mire, mire,
crèadh, clay (Scott)
baw, dirt, mire, filth, mud, muck, llaca, mire, mud, puddle; llaid (lleidiau),
mud, mire, ooze, clai, clay (Welsh)
fango, mud, mire,
argilla, clay, terra, earth, land, dirt, (Italian)
boue, mud,  fange, mud,
sludge, dirt, mire, muck, ooze, laid, ugly, argile, clay, terre, earth, land, (French)



çamur, mud, clay, dirt, slime, slush, muck, kil, clay (Turkish)
саз,
saz, clay, балшық, balşıq, clay, mud, dirt, slush, swamp (Kazakh)
loy, mud, clay, dirtfilth (Uzbek)
гил, gil, clay, лой, loj, mud, dirt, clay, slush (Tajik)

ылай, lay clay, баткак, batkak, mud, mire, кир, kir, dirt, жер, jer, earth (Kyrgyz)
шавар, shavar, clay, pot, mud, шороо, shoroo, dirt (Mongolian)
粘土, Niántǔ, clay, slime,, Ní, mud,
污垢, Wūgòu, dirt (Traditional Chinese)


[B krāke] dirt, filth,  tkaṃ ākāś, earth and atmospher (Tocharian)
NA hrm̃mã, Collpl. hrm̃mada, land section (Lycian)

saku(a)ni, mud, plaster,
puruttae, porutae, to cover with mud, mirmira, mud, mire, iskunanz, dirty,
wil(a/i)n, clay, wilan-, clay, loam,
KUR, land, KI, earth, porutesr/ porutesn,  mudbrick  (Hittitte)

mud [<ME
mudde], mire
[<ON myrr], dirt
[<ON drit], muck, [<ON, myker],
clay [<OE claeg];
this may be
the name of a
town, Luta; dregs, [<ON, dregg], lowest sediment in a liquid

5-55


luta, lota (LVTA), Script
G11, G15, G36
loto, luto, lutu (LVTV) Script L27, G34

See also,
10-37:

tera, Script N349,
N357, N363
teri, Script Z1216
terim, Script Q806


masrnay, -yati,
soften, smoothen;
mrdu bhu, become soft, soften


narm shardan,  نرم شدن , melt, soften, yield, kam taqt kardan, کم طاقت کردن to soften (Persian)
არბილებენ,
arbileben, to soften (Georgian)



lu’tu, softness, debility. decay, also a disease,

lubbuku, softened, steeped, lēmu, to soften in the mouth, take food or drink, to crush?, mazû, liquid, to produce a liquid, to squeeze, to rape, âlu, liquify, to become liquid, dissolve, to exude (a liquid)

(Akkadian)












вымачыць, vymačyć, to macerate, soften (Belarusian)
za maceriranje, to macerate,
omekšati, to soften
(Croatian)

mieknac
, to soften, relax, zlagodzic, to mitigate, soften, zmiekczyc, to soften, chudy, leant, sklaniac  sie, lean (Polish)
mīkstināt, to soften, paātrināt, to macerate (Latvian)
pentru macerare, to macerate, sa se inmoaie, to soften (Romanian)
makeroitua, to macerate,
pehmentää, to soften
(Finnish-Uralic)

να μαλακώσει, na malakósei, to soften, για να μαλακώσετε, gia na malakósete, to macerate, απαλός, apalos, soft
(Greek)
զավթելու համար,

zavt’elu hamar, to macerate, մեղմելու համար, meghmelu hamar, to soften (Armenian)
për të maceruar, to macerate, 
zbut, zbus, to soften (Albanian)


leuntzeko, to soften, beratzeko, to macerate (Basque) beratzekoberatzekoberatzeko

macero-are, to soften
mollesco-ere. to soften, make gentle

a mhaolú, to soften (Irish)
gus a ghleidheadh, to soften,
maothaich, soften, alleviate, sgaoileadh,  macerate (Scott)
i feddalu, to soften, meddalu, to soften, mollify,
macerate (Welsh)
magro [lean] ammorbidire,
to soften, macerare, to macerate (Italian)
macérer, to macerate, adoucir, to soften (French)


નરમ કરવા માટે, Narama karavā māṭē, to soften (Gujarati)
yumuşatmak, to soften (Turkish)

жұмсарту, jumsartw, to soften (Kazakh)

yumshatmoq, to soften, mitigate, ease (Uzbek)
нарм кардан, narm kardan,  to  soften (Tajik)
жумшартуу, jumşartuu, to soften (Kyrgyz)
зөөлрүүлэх, zöölrüülekh, to soften (Mongolian)
軟化, Ruǎnhuà, to soften (Traditional Chinese)


sanezzi-, (KU7), soft, good, miu/miau, soft, smooth, mild, to be gentle, to be pleasant (Hittite)

to soften [<OE
softe, pleasant],
make weak,
reduce, torment, tease, vexan;
make lean,[<OE hlaene],
make tender
[<Lat.
tener -era -erum, tender, delicate, soft, young]
mellow [ME.  melowe], soft, sweet

5-56

mac, Script ZA-3, Z819
maci, Script ZA-3

See also,
6-
11:
MoLAK
, (MvLAK),
Script Z254, Z446, Z971, Z1050;  M-1, M24, PW-10, PW-11, ZB-2, Z54, Z206, Z805, Z859, M-1, MoLAKE (MvLAKE), Script Z463,
MvLAKAS
(MvLAKAS), Script PE-1.



bad, prefix: dur, ku, apa etc. and sometimes by the affix ka:, aniṣṭam, evil, wickedness,

duṣṭatā, wickedness,

kumati, evil-minded


mala, dirt, rubbish;
malinay, -yati, to soil, defile, asatkarya, an evil deed; duradhi, adj. evil-minded; durvac, evil speech; duzcit, adj. thinking evil; dudhi, adj., evil minded,
pāpa, wicked,

 

akha, bad, evil, (Avestan)
bad, بد evil, abominable, wicked, sum, fasad, bad, corrupt, filthy, rotten, etc.   (Persian)
ცუდი,  tsudi, bad, ბოროტი, borot’i, evil (Georgian)


dannu, bad, tyrannical, powerful, etc., musku, evil?, ullu, adj., evil, āmišu, evil, lumnu, evil act, to act in an evil way, morally bad, bad (in taste and smell), wicked, magically evil and dangerous, ill-boding, unlucky, lumnu, evil fate, evil, misfortune, ill portent, catastrophe, harm, a name of Mars, lemniš, with evil intent, badly, maliciously, viciously,   severely, etc., lemuttu, evil intentions or plans, wickedness, misfortune, danger, calamity,
lemnu-amēlu, evil man, villain, 
ḫibiltu, evil deed, damage, wrong, ruins of a city, misfortune, calamity, štu, evil deed, to commit an evil deed, muallû, evil doer, liar,

lapātu, evil handed, to be bad, evil, defeat, desecrate, etc., damiqtu, in la damiqti, evil, bad luck, ipšu, evil machination, deed, epēšu, evil magic, work, epištu, evil magic, agricultural work, etc., ḫabbilu, evil, said of demons, kašāpu, to cast an evil







  spell, criminal, gillatu, in bēl gillati, evildoer, *mussuu, of bad quality, treat with contempt, masku, bad, rotten, ugly, *masāku, to give a bad name, become bad, to spoil, etc. (Akkadian)


 


дрэнны, drenny, bad, зло,
zlo, evil (Belarusian)
brydki, bad (Belarus)
loše, bad, zlo, evil (Croatian)

zlo, zly, evil, bad, angry, evil, brzydki, ugly; niedobry, bad,
zepsuty, wrong (Polish)
slikti, bad, ļaunums, evil (Latvian)

piktas, vargas, bad, evil
(Baltic-Sudovian)
rău, bad, wicked, evil, malicious,
nefast, bad, evil, baneful, baleful,
poisonous
(Romanian)
huono, bad, paha, evil
(Finnish-Uralic)






κακό, kakó, bad, evil, κακός, kakós,
evil, bad, ill, wicked, mischievous, spiteful
άσχημος, aschimos, ugly, nasty (Greek)

W-kesh; E-vad, վատ, vat, bad, չարիք, ch’arik’, evil (Armenian)
keq, bad, e keqe, evil,
mëkat, evil (Albanian)

txar, bad, gaiztoa, wicked, donge, mean, wicked (Basque)







malus-a-um, bad, evil,  comp. peior-us;
peius
, superl.
pessime, badly, ill


suspicor-ari, to
suspect, surmise,
suppose;


maleficus-a-um; adv. malefice, mischievous, evil-doing,
nefas, unholy, contrary to divine command




dona, bad, olc, evil, gránna, ugly (Irish)
dona, bad, duaichnidh, .
ghastly, gloomy, ugly; grànda, ugly, ill favored,
(Scott)
drwg (cyddrwg, gwaeth, gwaethaf), bad, evil, naughty, wicked, ill;
drygionus, adj. bad,
wicked, evil naughty; anhardd, adj. unhandsome,
unseemly, ugly, cethin, dark, fierce, ugly, diolwg, hagr, adj. ugly, hyll (f. hell; pl. hellion) adj. ugly, hideous,
grisly, gruesom (Welsh)
male,  evil, bad, hurt,
wrong, harm, ill, sin; brutto, adj. ugly, sospettare, to suspect, malizioso, mischievous  (Italian)

mal,  evil, hurt, harm, male, adv. badly, mauvais, bad, evil, méfier, to mistrust,  laid,  ugly; malicieux, méchant, mischievous
(French)

ખરાબ, Kharāba, bad, nasty, severe, દુષ્ટ, Duṣṭa, evil, wicked (Gujarati)
kötü, bad, poor, evil, nasty, fena, bad, evil, ill, foul, wicked (Turkish)
жаман, jaman, bad, terrible, inferior, жауыз, jawiz, evil (Kazakh)
yomon, bad, worse, evil, wicked, yaramas, bad, bad, evil, evil, filthy, filthy (Uzbek)
бад, ʙad, evil, bad, wicked (Tajik)
жаман, jaman, bad, ыймансыз, ıymansız, wicked (Kyrgyz)
муу, muu, bad, worse, хорон муу, khoron muu, wicked, хар санасан, khar sanasan, wicked (Mongolian)
壞, Huài, bad, evil, wicked, spoiled (Trditional Chinese)
 
Aviś, Avīci, name of a hell [B apiś], Aviś-ñare*  "Avīci-hell," akuśal* (adj.)  [B akuśal], evil, inauspicious, āsrap*, evil,  umparäñ*, adj., evil, bad, omäskeṃ, an evil thing, badness (Tocharian)




adua, adualahit, atuwa, atuwalada, evil, adual , adual(i), atuwal(i), adj., evil, dawali(a), evil eye, to cast the evil eye upon, hoapnadr/ hoapnan, atuwalahit, atuwalastar, evilness, paratasata, bad quality   (Luvian)

sakhar, dirt, evil, harm, HUL, huwappa-, evil, harm, huuapp/ hupp, huwap-, to do evil, hoapa, evil, bad, idālus, bad, idālawes- (HUL-ues-), to become bad, worsen, to become nasty, quarrel, hatuki-, bad, dreadful, idālu, idālu-, evil, harm, aduali(a), of evil, idalaues, to become evil,  idalawes, to become bad, idālawatar, (HUL-atar), evil, nastiness,  idālawah- (HUL-ah-), to make evil, to act badly, idalauahh, idalawah, to treat badly, idālawanni sanh-, evil, to search in evil, to try to damage, kusduwātar, evilness, wickedness, walwiali?,   evil gossip, naku, evil remover, scapegoat, marsant-, bad, rebel, spoiled, marsessa-, evil, to become evil, rebel, to get spoiled, pariyanalla-, an evil (Hittite)

bad [<ME, badde] evil,  possibly Mavors-vortis, archaic and poetic for Mars, evil [<OE eyfel], harmful
unfavorable, bad
unsuccessful,
ugly [<ON uggligr, frightful]
hell [<OE. helle], hellish, brute, [<Lat. brutus, stupid]

5-57


maf (MAF), Script , Script S-8
meva (ME8A)
Script Q117
male, Script Z614, Z622, Z629, TC201, R370
malo (MALV), Script R370
malus (MALvS), Script DE-7
malafais (MALAFAIS), Script CAA-,

See also,
6-27:
"unholy,"
naph, (NAΦ)
Script S-1;
naphar, (NAΦAR) Script N184,

See also,
6-114:
"badly, ill,"
peis
, Script Z1292;
peio, peiu (PEIV) Script N268

See also,
1-152:

BRuTOS Y, Script F28 (5th Cent. B.C. script from Sicily)
Y = Lat. eo?,


thither, there, with that in view, to that purpose, therefore, by so much. The contex refers to Brutus, a young soldier of Rome, who goes to Messana, Sicily.

matr^i, maataa, ambaa; zuzu, mother.

barethrishva, mother (Avestan)
mâdar,
مادر mother (Persian)
დედა, deda, mother (Georgian)

nēra, near, mother (Hurrian)


amma, mother (Elamite word), ammatu, mother, a name for mother, *immû, a synonym for mother, ugu, a word for mother, ummu, mother, water insect or waterfowl, bird, capital, initial investment, (Akkadian)


мама, mama, mama, маці, maci, mother (Belarusian)


majka, mama, mother (Croatian)

maci, matka, mother (Belarus)
majka, mother (Serbo-Croatian)
mate, mother (Baltic-Sudovian)


māte, mother (Latvian)

mamă, MAMI, mother (Romanian)
äiti  female (human) who 

parents a child, mama, mama
(Finnish-Uralic)




μαμά, mamámitera, mother (Greek)
մայրիկ, mayrik, mama, Մայրը, mayry, mother
(Armenian)
mama, mama, mëmë, parent, nënë, mother
(Albanian)

ama, mother (Basque)



mater, matris, mother, mamma-ae, breast
mamillia-ae, breast, teat


máthair, mama, mother (Irish)
màthair, mama, mother (Scott)
fam,
mam-au (mother (Welsh)
madre, mamma, mother (Italian)
mer, maman, mother (French)


mamm, mother (Breton)


માતા, Mātā, mother (Gujarati)
anne, mother (Turkish)

ана, ana, mother (Kazakh)
ona, mother, mama (Uzbek)
модар, modar, mother (Tajik)
эне, ene,mother (Kyrgyz)
ээж, eej, mother (Mongolian)
母親, Mǔqīn, mother (Traditional Chinese)

mácar, mother (Tocharian)
êna, mother (Lydian)
matar, mother (Phrygian)
xñna, a mother,

ne/i-: N/A/D ni, G adj. A nehi, mother

(Lycian)

annas,
ana, mother, aniadr/anian, motherhood, annus attusiya, to treat with as much consideration as a father and mother, aniadr/anian, annitalwatar?, motherhood (Hittite)
Mamu, name?
mum, mom, momma, ma, mother,

mother [<OE
modor];

5-59

mamamu or mami (MAMY) Script XM-5


mater, XB-8 XB-10, XB-12
matra
, Script R426,
matro, matru,
(MATRV)
,
Script R487

matrob (MATRO8), Script R459
For breast, see Part 1, "breast", page 7 "Proof.."



zesibhu, be left,
remain; as, aste, stay remain, seat yourself;
stha, tisthati, -te,

tiṣṭhati, stand, stay, wait, remain; sah, sahate (-ti),
endure, overpower, withstand, suffer,


mând, ماندن to remain, stay, stand, bâzmândan, بازماندن, to remain (Persian)
დარჩენა,
darchena, to remain, ლოდინი, lodini, to wait, დარჩენა, darchena, to stay, remain (Georgian)



kalû, to stay, keep in custody, in confinement, to be kept away, to keep available, to be closed, to remain,  ašābu, to stay somewhere, sit down, wait, sit idly, mourn, officiate (of kings, etc.), reside, populated, to live, akû, to wait,
dagālu, to wait for, own, to take aim,  to attend to, belong to, look, to look at, look on with indifference,
ḫalālu, to keep waiting, to detain (Akkadian)














застацца, zastacca, to remain,
заставацца, zastavacca, to stay, remain (Belarusian)
ostati, to remain, stay,
boraviti, to stay, sojourn, tarry  (Croatian)
pozostac, to remain,
zostać, to stay, resztki, leftover, (Polish)
palikt, to remain, gaidīt, to wait,
palikt, to stay (Latvian)
a RĂMÂNI, to remain, stay,
a astepta, to wait (Romanian)
jäädä, to remain, odottaa,
to wait,
pysyä, to stay, keep, stand (Finnish-Uralic)

να παραμείνουν, na parameínoun, to remain, στέκομαι, stékomai, to stand, stay, να μείνετε, na meínete, to stay, μένω, méno, to

stay, live, remain, keep, abide, stop (Greek)

մնում, mnum, to remain, մնալ, mnal, to stay (Armenian)
per te mbetur, to remain,
për të qëndruar, to stay (Albanian)

geratzeko, to remain, egon, to stay (Basque)


maneo, manere,
mansi, mansum
, to remain,
manto-are
, to wait for,
sto, stare, steti, statum, to stand, to remain, to persist, stand firm

fanacht, to remain, stay (Irish)
fuireach, to stay, seas, stand, support, endure, last (Scott)
aros, to wait, await, stay, stop, linger, soujourn, georffwys, to rest, repose, remain; dioddef, to suffer, bear, endure, wait,
to stay, remain, stop, (Welsh)
rimanere; to remain, stay, aspettare, to wait (Italian)
rester,
demeurer; to remain, attendre, to wait (French)


રહેવા માટે, Rahēvā māṭē, to remain, Rahēvā, to stay (Gujarati)
kalmak, to remain, stay (Turkish)

қалу, qalw, to remain, stay (Kazakh)
qolmoq, to remain, stay (Uzbek)
мондан, mondan, to remain, истодан, istodan, to stay (Tajik)
калуу, kaluu, to remain, stay (Kyrgyz)
үлдэх, üldekh, to remain, stay (Mongolian)
保持, Bǎochí, to remain, 留, Liú, to stay (Traditional Chinese)

käly-[B käly-], stand (Tocharian)
stta-: 3rd sttati, 3rd pl. sttãti, to stand, xuwa-: 3rd xuwati, participle N xuwama, to stand close by (Lycian)

ass, to remain, as-, to stay, istantae, to stay put, istantaie/a, istantae, to stay put, linger, istandāi-, to remain, to stay, to hesitate, wait, tarry, tatsa, to stand,  sakuuantariie/a, to stay, remain, saguantrie/a, to stay, to remain, to rest, to be neglected, to be unvisited, to be untended, to be uncelebrate, ar-, to stand, stay, to walk, to stand by, to be stationed, to remain standing; to be present, to occur, sarā ep-, to stay in position, piran t., to stay before someone (Hittite)

to remain, [<Lat. remanere, to stay behind], stay, [<Lat. stare, to stand],
endure, last, wait
for, rest [<OE rest],
arise, [<OE

ārīsan]






5-60


man, Script M50;
mani, Script R530
mano (MANV),
Script N206, Q219

MANTeR,
Script R381-– see 5-62 "mandate," below.

See also,
9-54: "to stand,"
sta, Script N206, TA-2, AF-6
star, Script TC190;
STAReS, Script TC298:
stai, Script Z638;
ste, Script N139;
sti, Script Z47,
Z155, Z206,
Z245, TC238, K79
sto (STV),
Script
Q303;

See also,
1-119:
ast, VG-4
astin, XB-21

x

x

x

Αθήνα, Athína  (Greek)

Minerva-ae

x

Minerva-ae,
goddess of skill,
wisdom; wit, art
5-61

MANeRIFA,
Script M13
Menarva (MENARFA), Script CN-3
Menrva (MENRFA) Script MR-2, MG-3, LM-3, CF-4, CK-1, CX-2, CAB-1, DG-3, DK-1
 _ _NRFA, Script OB-1




ājñā, mandate, command, ā-diśati, to order, command;
rajazasana, royal edict or
order; zasti, punishment,
order, command

farmânفرمان , command, decree, mandte, order, dastur,  دستور mandate, rule, order, directive (Persian)
მანდატი,
mandat’i, mandate, ბრძანება, brdzaneba, to command (Georgian)



milku, order,

instruction, advice, decision of a deity, intellectual capacity, mood, spirit, conscious intent, consent,

parṣū-a’, to establish order by divine action,

šipirtu, to execute an order, kullumu, to give an order, teach, instruct, to disclose, to show an ominous sign, etc., amatu, to give orders,

âru, order, send message, advance, confront, oppose, to attack, go, to go, turn against a person,

ešēru, to order, dispatch, to set aright, to give correct decisions, mekû, orders, provisions?, taklimtu, orders, instructions, display of the body before burial, tēltu, popular saying, proverb, adage, pronunciation, etc., zakāru, to give an order, declare under oath, mention, name, elevate to high rank, proclaim, etc., zikru, royal or divine command, order, oath, fame, name, word, discourse, etc.  (Akkadian)



 




мандат, mandat, mandate, камандаваць, kamandavać, to command (Belarusian)
mandat, mandate,
zapovijedati, to command (Croatian)
mandat, mandate
, nakazać, to order, demand, command  (Polish)
mandāts, mandate,
komandēt, to command (Latvian)
mandat, mandate,
a porunci, to command, comanda, to order, command  (Romanian)
mandaatti, mandate,
käskeä, to command, order (Finnish-Uralic)

για εντολή, gia entolí, to mandate, προστάζω,  prostázo, to command, order, dictate, διατάσσω, diatásso, enjoin, order, decree, dictate, ordain, bid (Greek)
մանդատը,
mandaty, mandate, հրամայել, hramayel, to command (Armenian)
mandat, mandate, për të komanduar, to command,  urdhëroj, to order, command (Albanian)

algintaldia, to mandate,
ordenatzeko, to order, agindu, to command, diktatu, to dictate (Basque)


mando-are; to
mandate,
dico-dicere-dixi
dictum,
to indicate, appoint, to say, speak, tell
a shainordú, to mandate, a ordú, to command (Irish)
gu òrdugh, to mandate,
àithne, to command (Scott)
i fandadu,  to mandate, archebu, to order,

i orchymyn, gorchymn, to command, order, decree, prescribe, enjoin, lluniaethu, to order, ordain, decree (Welsh)
mandato, mandate,

comandare, to command, dichiarare, to declare (Italian)
mandat, mandate,
commander, to command, dire, to say (French)


આદેશ, Ādēśa, to mandate, આદેશ આપવા માટે, Ādēśa āpavā māṭē, to command, ઓર્ડર, Ōrḍara, to order (Gujarati)

Emir vermek, to mandate, command, (Turkish)
мандат беру, mandat berw, to mandate, бұйыру, buyırw, to command, order (Kazakh)
mandat berish, to mandate, buyruq bermoq, to command (Uzbek)
ваколат додан, vakolat dodan, to mandate, фармон додан, farmon dodan, to command, order (Tajik)
мандаттуу үчүн, mandattuu üçün, to mandate, буйрук берүү, buyruk berüü, to command (Kyrgyz)
мандат өгөх, mandat ögökh, (ögökh, to give) to mandate, тушаал өгөх, tushaal ögökh, to command (Mongolian)
授權, Shòuquán, to mandate, 諭, Yù, to command, order, decree (Traditional Chinese)


āk- [B āk-], to lead, drive, käryāṣlune, n. decision, wätk, to order (Tocharian)

pzzi-: 3rd pzziti, to decree, decide, ϑrm̃ma-: A ϑrm̃, command, mar-: 3rd martti, to command (Lycian)

pzzi-: 3rd pzziti, to decre, decide (Mylian)

watarnah-, to command, to inculcate, to entrust, to order, to lead, to ask, to inform, uatarnahh, wadrnah,  to order, instruct, ishāi-, ishiya-, to commit, impose, ishāi-, ishiya- anda i., to commit, oneself, tbaria, to decree, order, ruling, tbariali, commander, hatrae, hat, order, to write, to report, to declare hatressar, order, sending, lamniya- order, to appoint, to assign, to call, to name, (Hittite)

to commit,
mandate [<Lat. mandare] entrust,
to
order [<Lat. ordoinis, a series, order], to dictate
[<L.
dico -dicere
dixi -dictum
],
command, [OFr. comander],

5-62

MANTeR, Script
R381








mandurā, stable for horses, pastya, habitation,
stall, stable, pl. house, dwelling,
family, sgl. the goddess of a house; gotra, cow-stall,
race, family, goṣṭham, cow house, kuśūlaḥ, barn

kushk, stand, âxor, آخور,  stable, stall,
انبار کاه, nbar kah, barn,  stabl, اصطبل, horse barn, stable, ṭvylh, طویله horse, cattle barn, corral (Persian)
სტაბილური,
st’abiluri, stable, ჩერდება, cherdeba, stall, პირუტყვის ბეღელი, p’irut’q’vis begheli, cattle barn,  ცხენი სტაბილური, tskheni st’abiluri, horse stable (Georgian)



atnannu, (Hurrian word), stable?, urû, stable, fattening shed, animal shed, barn,

atnannuḫlu, stable keeper, tarbau, in akil tarbai, royal stable master, cattle pen overseer (Akkadian)







стабільны, stabiĺny, stable, стойла, stojla, stall, хлеў для буйной рагатай жывёлы,  конь стабільны, chlieŭ dlia bujnoj rahataj žyvioly, cattle barn, (хлеў, chlieŭ, barn) koń stabiĺny, horse stable  (Belarusian)
odugovlačenje,
štala, stall, stabilan, stable, staja za stoku, cattle barn, konjska štala, horse stable
(Croatian)
stabilny
, stajnia, stable, horse stable, stoisko, stand, stall, bydlo, cattle, stado, herd, obora dla bydła, cattle barn (Polish)
stabils, stable, gulta, stall,
aitu
pildspalva, sheep pen, staul, stall,
lopu kūts, cattle barn, zirgu stallis, horse stable  (Latvian)
peku, cattle (Baltic
Sudovian)
stand, stall, grajd, stable,
țarc
pentru oi, sheep pen, staul, shed, barn, stable,
hambar de vite, cattle barn, grajd de cal, horse stable (Romanian)
vakaa, stable,
lampaan kynä,
sheep
pen, (
kynä, pen), karjan navetta, cattle barn, (karjaa, cattle), hevostalli, horse stable (Finnish-Uralic)

αναβάλλω, anavállo, stall, σταθερός, statherós, stable, αχυρώνα βοοειδών, achyróna booeidón, cattle barn, στάβλος αλόγων, stáblos alógon, horse stable  (Greek)
կայուն,
kayun, stable, տաղավար, taghavar, stall, անասնագոմ, anasnagom, cattle barn, ձի կայուն, dzi kayun, horse stable (Armenian)
tezgë, stall, i qëndrueshëm, stable, grazhd, crib,
stallë, stendë, qoshk, stall, hambar bagëtish, cattle barn, kalë i qëndrueshëm, horse stable (Albanian)

saltoki, stall, egonkor, stable, ganadu ukuilua, cattle barn, zaldi, horse, egonkorra, horse stable, ardi luma, sheep pen (ardi, shep), (Basque)


mandra-ae;
stable, pascuum,
pasture;
pecus-oris, cattle, a herd, flock, esp. of sheep;
stabulo-are, transit. to stable cattle, intransit., to have a stall, equus-i, horse
cobhsaí, stable, stalla, stall, scioból eallaigh, cattle barn, cobhsaí capall, horse stable (Irish)
stàball, stable, stall, stall,
sabhal cruidh, cattle barn, stàball eich, horse stable (Scott)
ystabl-au, stable, stalla, stall, shed, stable,
ysgubor gwartheg, cattle barn, stabl ceffylau, horse stable (Welsh)
stalla,  stable,
stalla del bestiame, cattle barn, scuderia, horse stable (Italian)
écurie, stable,
horse stable, stalle, stall, étable à bétail, cattle barn, (French)

સ્ટોલ, stola, stall, ગમાણ, Gamāṇa, manger, stall, cattle shed, ઘોડો સ્થિર, પશુ કોઠાર, Ghōḍō sthira, horse stable, ઘોડો કોઠાર,
Paśu kōṭhāra, cattle barn, Ghōḍō kōṭhāra, horse barn (Gujarati)
ahir, barn, stable, stall,
sığır ahırı, cattle barn, at ahırı, horse stable (at, horse, knight) (Turkish)
дүңгіршек, düñgirşek, stall, ақыр, aqır, stall, мал қора, mal qora, cattle barn,
ат қорасы, at qorası, horse stable, (at, horse) жылқы, jılqı, horse  (Kazakh)
tokcha, stall, molxona, cattle barn,
ot otxonasi, horse stable, (ot, horse) (Uzbek)
охур, oxur, stall, анбори чорво, anʙori corvo, cattle barn,
асп устувор, asp ustuvor, horse stable (Tajik)
токтоочу жай, toktooçu jay, stall, мал сарай, mal saray, cattle barn (mal, cattle),
жылкы атканасы, jılkı atkanası, horse stable (Kyrgyz)
морины хашаа,
moriny  khashaa, stable, horse pen, үхэр амбаар, ükher ambaar, cattle barn (Mongolian)
失速, Shīsù, stall, booth, 廄, Jiù, cattle shed, pen, stable, 馬厩,  Mǎjiù, horse stable (Traditional Chinese)

saur/saun, pen, sheepfold,
haruna, barn, taistsi, hay barn (Hittite)

a stall [<OE
stealle
] cattle-pen, stable, to keep an animal or herd in a stable [<Lat. stabulum]  a herd of cattle, kiosk, [<Pers. kushk]
stand, [OE. standan], booth, stall

5-63


mantra? Script Q152
Lat. Pluperf. 3rd Pers. Single,

mánderat, he mandated?


mustihan, fighting hand to hand; prahasta, the utstretched hand, hasta, hand





zasta, hand (Avestan)
dast,
دست , hand
(Persian)
ხელით,
khelit, hand (Georgian)

šummə,
šu-u-ni, šoni, šum(m)un (n)i,
su-ni, hand (Hurrian)




emittu, right hand (Akkadian)





рука, ruka, hand (Belarusian)
ruka, hand (Croatian)
dlon
, hand, reka, hand, mitt,
arm (Polish)
roka, hand (Latvian)
MÂNĂ(A) hand (Romanian)
käsi, hand (Finnish-Uralic)

χέρι, chéri, hand
(Greek)
ձեռքը, 
W-tserk, E-tser,  hand (Armenian)
dorë, hand (Albanian)

eskua, hand (Basque)

manus-us, hand

lámh, hand (Irish)
làmh, hand (Scott)
law, (dwylaw), hand; palfaf, palm, hand, paw (Welsh)
mano, hand (Italian)
main, hand (French)


હાથ, Hātha, hand (Gujarati)
el, hand (Turkish)

қол, qol, hand (Kazakh)

qo'l, hand (Uzbek)
даст, dast, hand (Tajik)
кол, kol, hand (Kyrgyz)

гар, gar, hand (Mongolian)
手, Shǒu, hand (Traditional Chinese)


A.tsar, B. sar (Tocharian)
izre/i, AblI izredi, hand (Lycian)
is(a)ra/i, istra/i, hand, isarwila/i, right hand (Luvian)

ŠU, kisser, hand, kessar, kesr, kiser, kisr, #keššar, kessera-, kissara, kessar- hand, isarwili(a), on the right hand, favorable, kona, right hand or right side     (Hittite)

hand [<OE. hand], by hand

5-64

mano (MANV),
Scripts N206, Q219;
manu (MAN8), Script R596


abdhi, udadhi,
samudra, ocean,



hiṇḍīraḥ, sea, nāvikaḥ, sailor








daryâ, دریا sea, qyanvsyh, اقیانوسیه Oceania, malah, ملاح sailor (Persian)
ზღვის,
zghvis, sea, ოკეანის, ok’eanis, ocean,  მეზღiaვაური, mezghvauri, sailor (Georgian)



kiaše, sea (Hurrian)



ajabba, sea,

mugammirtu, an epithet for the sea,

marratu, sea, as a body of salt water, apû, deep water, subterannean water, jamu, sea, plant,
tāmtu, sea, ocean, lake or other body of water and its region, mythological locality, deity, etc. (Akkadian)




мора, mora, sea, матрос, matros, sailor, акіян, akijan, ocean (Belarusian)
mora, sea (Belarus)
more, sea, ocean, ocean,  mornar, sailor (Croatian)
more
luka, sea-port
(Serbo-Croatian)
morze, sea, ocean, ocean,
marynarz, sailor
(Polish)
jur'ai, sea (Baltic-Sudovian)
jūra, sea,
okeāns, ocean,
jūrnieks, sailor (Latvian)
MARE, sea, ocean, ocean,
marinar, sailor (Romanian)
meri, sea,
valtameri, ocean, 
merimies, sailor
(Finnish-Uralic)

θάλασσα, thálassa, sea, ωκεανός, okeanós, ocean, ναύτης,  náftis, sailor (Greek)
ծով, tsov, sea,
օվկիանոս, ovkianos, ocean, նավաստի, navasti, sailor  (Armenian)
det, sea, oqean, ocean, marinar, sailor (Albanian)

itsaso, sea,
ozeano, ocean, marinel, sailor (Basque)


mare-is, sea, nauta (navita)-ae, sailor, mariner

farraige, sea, aigéan, ocean mairnéalach, sailor (Irish)
fairge, sea, ocean, maraiche, sailor, mariner, seòladair, sailor, mariner, cuan, ocean, muir, mara, sea (Scott)
môr, sea, gweilgi, sea, torrent,
cefnfor, ocean, mor (moroedd), marinwr, mariner (Welsh)
mor, sea (Breton)
mare, sea, oceano, ocean, marinaio-ia, mariner (Italian)
mar, pond; mer, sea,
océan, ocean, sea, marin, mariner (French)


સમુદ્ર,, Samudra, sea, ocean, shore, નાવિક,  Nāvika, sailor (Gujarati)
deniz, sea, maritime, naval, nautical, okyanus, derya, ocean,  denizci, sailor, mariner (Turkish)
теңіз, teñiz, sea, мұхит, muxït, ocean,  теңізші, teñizşi, sailor, матрос, matros, sailor (Kazakh)
dengiz, sea, okean, ocean, ken joy, ocean,
dengizchi, sailor (Uzbek)
баҳр, ʙahr, sea, уқёнус, uqjonus, ocean, маллоҳ, malloh, sailor (Tajik)
деңиз, deŋiz, sea, океан, okean, ocean, моряк, moryak, sailor (Kyrgyz)
далай, dalai, sea, ocean, далайчин, dalaichin, sailor (Mongolian)

海, Hǎi, sea, ocean, nautical, 水手,  Shuǐshǒu, sailor (Traditional Chinese)

arunas, sea, runa aruna-, (A.AB.BA) sea, runomn,  maritime (Hittite)

sea [<OE. ], marine,
mariner, [<Lat. mare, sea], sailor, ocean, {<Gk. okeanus], navy {<Lat. navis, ship], nautical, [<Gk. natus, ship]

5-65

5-66 deleted

mar, Script Z572, Z1236, Z1250, Q406, Q512
maram, Script Z43
marem, Script
Z1139;

maras, Script S-8
(note "am" and "em" must be sing. acc. variant spelling.)

See also, "sea,"
8-19:

ron, run (RVN), Script Z123, Z224, Z530, Z1600
rona, runa (RVNA), Script Z1615, Z1623
rone, rune (RVNE)
Script Z1600
rons, runs (RVNeS), Script Z568, Z1430
ronem, runem
(RVNEM)
Script
Z1438, Z1654
roni, runi (RVNI)
Script Z727, Z769
ronis, runis (RVNIS) Script BT-18
rono, runo (RVNV), Script R314

ront, runt (RVNT) Script Q453
ronto, runtv (RVNTV)  Script Q683,

See also,
"ship,"
6-33,
nave (NA8E), Script
Q152
nafe (NAFE) Script XE-7
naflis, (NAFLIS) Script NC-2

x Bahrâm, بهرام,  the planet Mars (Persian)
მარსზე,
marsze, Mars (Georgian)

lumnu,
Mars, a name of Mars, misdeed, harm, catastrophe, ill portent, evil fate, misfortune, evil (Akkadian)
Марс, Mars, Mars (Belarusian)
Mars, Mars (Croatian)
Mars, Mars (Polish)

Marss, Mars (Latvian)
Marte, Mars, MARIS old river in Romania - today called Mureş,
Marti, second day of week, Tuesday; MARTIE, Mars
(Romanian)
Mars, Mars (Finnish-Uralic)
Άρης, Áris (Mars)

Մարս, Mars, Mars (Armenian)
Mars, Mars (Albanian)

planeta Marte, planate Mars (Basque)

Mars, Martis [old form Mavors]; martius-a-um, adj. from Mars


Mars (Irish)
Mars  (Scott)
Mars
(
Welsh)
Marte, Mars (Italian)
Mars, Mars (French)
Mars,

5-67

Maris, Script CF-1, CF-6
(see maf)


Marti,
Script N628, M60;
Marties, Script
N304, N324


kākolaḥ, raven;  acert. poison or hell, kākaḥ, a crow, raven, droṇakākaḥ, raven, kākaviśeṣaḥ, rook, crow


.

kalâqe, کلاغ crow, raven, siyâh, zâgh, زاغ raven, rook, crow, qyrgvnقیرگون raven, black, tar, pitch black, tvkay syah, توکای سیاه blackbird  (Persian)

ყვავილი, q’vavili, crow, ყორანი, q’orani, raven, შაშვი, shashvi, blackbird (Georgian)

ḫaḫḫuru, crow, bird of the raven/crow family (Akkadian)

варона, varona, crow, крумкач, krumkač, raven, дрозд чорны, drozd čorny, blackbird (Belarusian)
vrana, crow, raven, rook,
gavran, raven, kos, blackbird, (Croatian)
wrona, crow, kruk, raven, crow,
kos, blackbird (Polish)
vārna, crow, krauklis, raven,
melnais putns, blackbird (Latvian)
varna, crow; varnas, raven
(Baltic-Sudovian)
cioară, crow, corb, raven,
MIERLĂ, blackbird, (Romanian)
korppi, raven, varis, crow,
mustarastas, blackbird (Finnish-Uralic)

κοράκι, koráki, crow, raven, κορώνα, koróna, blackbird (Greek)
ագռավ, agrrav, crow, raven, սեւամորթ, sevamort’, blackbird (Armenian) 
sorrë
, crow, rook,
kikiriki korb, crow, raven, mëllenjë, mulizezë, blackbird. (Albanian)

merula-ae, blackbird, corvus-e, crow, raven, rook

beann, crow, fitheach, raven, dubh-dubh, blackbird (Irish)
feannag, crow, fitheach, raven,
dubh-dubh, blackbird, (Scott)
bran (brain), crow, rook, raven,
mwyalch, blackbird (Welsh)
corvo, crow, raven, merlo, blackbird, (Italian)
corbeau, crow, raven, merle, blackbird (French)


કાગડો, Kāgaḍō, crow, raven, બ્લેકબર્ડ, Blēkabarḍa, blackbird (Gujarati)
karga, crow, kuzgun, raven, karatavuk, blackbird (Turkish)
қарға,
qarğa, crow, raven,
қарақұс, qaraqus, blackbird (Kazakh)
qarg'a, crow, magpie, raven,
kuzg'un, raven (Uzbek)
зоғ,
zoƣ, crow, raven, мурғи сиёҳ, murƣi sijoh, blackbird (Tajik)
карга,
karga, crow,
кузгун, kuzgun, raven, кара куш, kara kuş, blackbird (Kyrgyz)
хэрээ,
kheree, crow, blackbird, raven (Mongolian)
烏鴉,
Wūyā, crow, raven,
黑 鳥, Hēi niǎo, blackbird (Traditional Chinese)

blackbird? crow [<OE. crawe], rook, [<OE. hrōc] Eurasian crow

5-68

marle, Script Z592;
merlum (MERLVM) Script Z142, Z245, Z470, Z969, Z1016, Z1065, Z1602, Z1832

x x x x Marsi-orum; adj. Marsicus and Marsus-a-um x Marsi, ancient people of Latium

5-69
Marsi, Script M60





raḍhayati, to attest, witness, aparoksay, -yati, to witness; karmasaksin, witness of acts; vettr, knower, witness, svadharmanyastajīvanaḥ, martyr

govâhi dâdan, گواهی دادن to testify, witness, govâh, گواه witness,
šahid, شهید  witness, martyr, (Persian)
მოწამე,
mots’ame, martyr, witness (Georgian)

zil-ikk-uhli, witness (Hurrian)

mukinnu, witness,
muzzazu, witness, attendant, āmerānu, eye witness, dajānē, amatu, witnesses, offenders in court, āmiru, witness, onlooker, reader, kânu, to testify, to make a statement as a witness, to act as a witness, to establish as true by means of witnesses, to organize, to put in order, to place parts of a construction in correct position, to be firm in place, to assign a person to a position, an office, to grant, etc., (Akkadian)

пакутнік, pakutnik, martyr, сведка, sviedka, witness, даваць паказаньні, davać pakazańni, testify, (Belarusian)
mučenik, martyr, svjedok, witness, svjedočiti, testify (Croatian) 
męczennik
, martyr, świadek, witness, świadczyć, testify (Polish)
liecina, testify, liecinieks, witness, moceklis, martyr (Latvian)
MARTOR, witness; MARTIR, martyr,
depune mărturie, testify (Romanian)
marttyyri, martyr, todistaa, testify, witness (Finnish-Uralic)

μάρτυρας, mártyras, witness, martyro, testify
(Greek)
նահատակ, nahatak, martyr, վկա, vka, witness  (Armenian)
martir, martyr,
dëshmor, martir, dëshmitar, witness, dëshmoj, to testify, provë, witness; (Albanian)

testor-ari, to bear witness
martyir, martyr, finné, witness (Irish)
mairtire, martyr,
fianais, witness (Scott)
martyr, martyr, tyst-ion, witness (Welsh)
martire, martyr, attestare, to
testify, testimone, witness (Italian):
martyr, martyr, témoigner,
attester, to testify (French)


શહીદ, Śahīda,martyr, સાક્ષી, Sākṣī, witness (Gujarati)

шейіт, şeyit, martyr, куәгер, kwäger, witness (Kazakh)
shahid, martyr, guvoh, witness (Uzbek)
шаҳид, şahid, martyr, шоҳид, şohid, witness (Tajik)

шейит, şeyit, martyr, күбө, kübö, witness (Kyrgyz)

алагдсан, alagdsan, martyr, гэрч, gerch, witness (Mongolian)

烈士, Lièshì, martyr, 證 人, Zhèngrén, witness, testimony (Traditional Chinese)
 
 
 

A.stwar, [B. stwer ], witness, A ram, [B reme], witness (Tocharian)

kutru-, witness, kutrun/kutruen,  to bear witness, kutruadr/kutruan, kutruesr/kutruesn, witnessing, kutruah, to summon a witness, kutruwah-, to call as a witness, (Hittite)

martyr, [<Gk. martus, witness], witness
[<OE witnes]
to attest, testify, [<Lat. testificare], swear, [<OE. swerian] to witness,
wager, [<ONFr. wagier, to pledge],bet

5-70

marten
Script N11, N533;
martir, Script Z598

See also,
10-43:

testre, Script
Q253, Q263;
testro (TESTRV),


 

stomaḥ, puñjaḥ

mass, heap, chata, mass, lump, multitude; razi, heap, mass, multitude,
pūgaḥ, heap, lump, mass, multitude of, upalarāśiḥ, pāṣāṇacitiḥ, cairn, stomaḥ, pile




taphe, تپه mound, barrow, burial mound, tvdh توده heap, mound, burial mound, kope, کپه heap, pile, hill, goruh, mass, multitude (Persian)
მასა,
masa, mass, ბევრი, bevri, heap, კირის, k’iris, cairn, სამარხი, samarkhi, burial mound  (Georgian)


gipištu, mass, gipšu, mass, expanse, might, a deformation of part of the exta-orum, entrails, such as heart, liver, lungs, gipšūtu, massed bulk, kubru, mass, thickness, diameter,
gurunnu, heap, mound,
karmu, heap, ruins, ruin,
tubku, heap?, šapku, heaped up, piled up, cast metal, šutagrunu, to have heaped up, stored  (Akkadian) 
маса, masa, mass, куча, kuča, heap, гурый, huryj, cairn, паля, palia, pile, курганны могільнік, kurhanny mohiĺnik, burial mound   (Belarusian)
masa, mass, hrpa, heap, Cairn, cairn, gomila, pile,
grobni nasip, burial mound (Croatian)
gromadzic
, masa, msza, mass, sterta, heap, kopiec, cairn, kopiec pogrzebowy, burial mound (kopiec, mound) (Polish)
masa, mass, kaudze, heap, pile, cairn, 
kapu pilskalns, burial mound (Latvian)
masa, mass, morman, heap, pile,
movilă, mound, tumulus, mountain, tumul, tumulus, cairn, movilă funerară, burial mound (Romanian)
massa-, mass, pino, heap,
rajapyykki, cairn,
hautakumpu, burial mound (Finish-Uralic)

μάζα, máza, mass,  σωρός, sorós, heap, σωρός από πέτρες, sorós apó pétres, cairn, νεκροταφείο, nekrotafeío, burial mound, τύμβος, týmbos, tomb  (Greek)
զանգվածային,

zangvatsayin, mass, կույտ, kuyt, heap, pile, գերեզմանոց, gerezmanots, burial mound (Armenian)
masë, mass, grumbull, heap, pile tufë, clutch, heap, tog, heap, muranë, cairn, tumè, mound (Albanian)

arazoak izaten ari, heap, pile, pila, heap, mordo, pile, mass, masa, to mass,
mendixka, mound,  hilobi-tumulua, burial mound (hilobi, tomb) (Basque)

massa-ae, mass, lump
tumul,
tumulo funerarious-i, cairn,
tofus-i, tufa,

;

mais, mass, gcarn, heap, cairn, cairn, dumha adhlactha, burial mound (Irish)
mòr, mass, crann, heap, càrn, cairn,
tom adhlacaidh, burial mound (Scott)
pentwr (pentyrrau), heap, pile, mass; pentyrru, to heap, pile, accumulate,
amass; clampiau, mass, lump, cairn, cairn,
twmpath claddu, burial mound (Welsh)
massa,  mass, bunch, mucchio, heap, tumulo, cairn,
tumulo funerario, burial mound, tumulare, to bury; tomba, grave; (Italian)
masse,  mass, heap, crowd;
masser, to mass, tas, heap, cairn, cairn,
tumulus funéraire, burial mound,  tombe, tomb; (French)

ઢગલો, Ḍhagalō, mass, heap, કેયર્ન, Kēyarna, cairn, દફન મણ,  Daphana maṇa, burial mound (Gujarati)
yığın, mass, heap, pile, höyük, tumulus, barrow, cairn, burial mound (Turkish)
масса, massa, mass, үйінді, üyindi, heap, тұмау, tumaw, tumulus, қорған, qorğan, burial mound  (Kazskh)
massa, mass,
g'aram, pile, heap, stack, mountain, go'r, tomb, burial mound, mausoleum, go'rtepa, burial mound, hump (Uzbek)

омма, omms, mass, тӯда, tūda, stack, pile, mass, heap, теппаи дафн, teppai dafn, burial mound (Tajik)
массалык, massalık, mass, үймө, üymö, pile, heap, көрүстөн, körüstön, burial mound (Kyrgyz)
масс, mass, mass, нуруулдан, nuruuldan, heap, овоо, ovoo, pile, булш хиргисүүр, bulsh khirgisüür, burial mound (Mongolian)
堆,
Duī, mass, heap, pile, 凱恩, Kǎi ēn, cairn, 塚, Zhǒng, mound, grave, tomb, burial mound (Traditional Chinese)

hrbl(i), heap, stack, pile, harpae, to heap up, harpa-, heap, pile, harpāi, to heap, to pile, hopa, heap, hopae, to heap, to pile up, hista/histi, mausoleum? (Hittite)

mass [<Gk maza], cairn, [ME, carne, of Celtic origin], tumulus, pile [<Lat. pilus-i?], moraine [<Fr.],
mound [<Orig. unknown], heap, [<OE, h
ēap],
tomb, [<Gk. tumbos]



5-71

masa, Script BS-20
masan
, Script Au83;
MaSaN, Script
Z1164;
maso (MASV), Script K75, K84, K92
masnial or masni al, Script A-4
(Short text eca suthi masni al THANCHVILVS (this is the point, site  of Tanaquil's tomb?),

See also,
10-101. "tomb."

tom, tum (TVM), Script Z1352,
Z1623, Z1641;


yes, yesati, to boil up, bubble; mad or{manda, ma3dati, -te, ma3ndati, -te, mama3tti, ma3dyati}, pp.{matta3}, to bubble, undulate, boil, be agitated, or pleasantly excited, rejoice at, be mad or drunk with, to madden ārdrata, wetness, apah, udakam, water, jalena, salilena, to wet with water
etc.

âpa [ap] (duNA) water, âfsh, water (Avestan) jusândan, جوشاندن to boil, bakhar'b, بخار آب steam, water vapor, xis-tarin, خیس, wet, soggy,  (Persian)
ადუღება
, adugheba, to boil,, ორთქლისთვის, ortklistvis, to steam, სველი, sveli, wet, moist  (Georgian)

šiye, šije, sive ~ siye šiwe ~ šiye⟩, water,
šijə, water, river (Hurrian)

labku, adj., moist, moistening of the soil, fresh (said of bread, of plaster), flexible (said of a bow), lapātu, to moisten with oil and other liquids, to play a stringed instrument, to strike a chord, to defeat, overthrow, to be defeated, overthrown, anomalous, abnormal, (said of ominous features), etc. (Akkadian)

,


кіпяціць, kipiacić, to boil, распарыць, rasparyć, to steam, мокры, mokry, wet, вада, vada, water, (Belarusian)
kuhati, to boil, na paru, to steam,
smočiti, wet, voda, water, (Croatian)
zagotować
, to boil, parować, to steam,
mokro, wet, woda, water, (Polish)
vārīt, to boil, tvaicēt, to steam,
slapjš, wet, ūdens, water, (Latvian)
a fierbe, to boil, a aburi, to steam,
umed, wet (Romanian)
keittää, to boil, höyryttää, to steam,
märkä, wet, vesi, water, (Finnish-Uralic)

να βράσει, na vrásei, to boil, να βγάζει ατμούς, na vgázei atmoús, to steam, βρεγμένος, vregménos, wet, νερό, neró, water, ποτό, potó, drink  (Greek)
եռալ,
yerral, to boil, շոգենավ, shogenav, to steam, թաց, t’ats’, wet  (Armenian)
për të vlim, to boil,
gatuaj, cook, për avull, to steam, i lagësht, wet, ujë, water; ujis, to water (Albanian)

madeo-ere; to steam; bullire, to boil, vaporare, to steam,
poto-potare-potavit
potatum and
potum,
to drink;

a fhiuchadh, to boil, chun gaile, to steam, fliuch, wet, uisce, water, (Irish)
airson boil, to boil, gu smùid, to steam,  fliuch, wet (Scott)
i ferwi, to boil, berwi, to boil, seethe, i stêm, to  steam, gwlyb, wet (Welsh)
bollire, to boil, a vapore, to steam,  bagnata-o, wet (Italian)
bouillir, to boil, s'évaporer, to steam, humide, wet, eau, water,  (French)


ઉકાળવું, Ukāḷavuṁ, to boil, વરાળ, Varāḷa, to steam, ભીનું, Bhīnuṁ, wet (Gujarati)

kaynatmak, to boil, buharlamak, to steam, buğulamak, to steam, mist, islak, wet, damp (Turkish)

қайнату, qaynatw, to boil, бумен пісіру, bwmen pisirw, to steam, дымқыл, dımqıl, wet (Kazakh)
qaynatmoq, to boil,  bug'lamoq, to steam, islak, wet (Uzbek)
ҷӯшидан, çūşidan, to boil, буғ додан, ʙuƣ dodan, to steam, тар, tar, wet (Tajik)
кайнатуу, kaynatuu, to boil, буу, buu, to boil, нымдуу, nımduu, wet (Kyrgyz)
буцалгах, butsalgakh, to boil, уураар жигнэх, uuraar jignekh, to steam, нойтон, noiton, wet (Mongolian)

燒開, Shāo kāi, to boil, 熬, Áo, to boil, 蒸, Zhēng, to steam, 濕, Shī, wet, moist, damp, 水, Shuǐ, water, river (Traditional Chinese)            


āp* [B āp], water, river, wär-, water (Tocharian)

wida, wet (Luvian)

wida, weten-, wet, water (root of water),
wadr/ widen, wida, wātar, wētt-, #watar (gen. sg.), wetenaš, water, (A), wedanda (instr. sg.,), water, widār, water, irrigation, hurniyanz, wet, hapai-, to moisten, hapae, to wet, to moisten

to be wet, steam [<OE stēam, vapor], to be boiled [<Lat. bullire], to be steeped in, about in, evaporate, water, [<OE, wæter], humid,
[Lat. humere, to be moist]



5-72

matam, Script Z761, Z1359, Z1647
matan, Script Z1777
(Note: This text is from the linen wrappings of the Zagreb Mummy. Thus "we boil" (matam) and "they boil" (matan),

See also,
1-83:
s
ap, Script Q253,
Q396, Q767, Q908
apa, Script AF-1;
ape, Script Q253,
Q263, R121, R128, R142, R156, R294;
S50
apen, Script Q460
api, Script N670,
N700, N738; MS24
-

See also,
1-147. "to drink,"

BeR (8eR) or (BiR), MS-23
See Beros
beros (BERVS), Script R426

x x x x x x Mathuma, person's name?
Matthew?

5-73
m:athuma, mathoma (MA ΘVMA) Script PA-5

maharsi, great rishi (rishi = sage); pramahas, of great might, mahat, great,magnificent, rociṣṇu, magnificent, splendid, mahāmahiman, majestic, august, udāra, stately, Grand, majestic, uccaiḥ, exalted, high 



xshathrya, majestic, imperial, kingly, sûra [-], powerful (Avestan)
bozorg
,
بزرگ, great, colossal, major,
âli, عالی,  august, glorious, unequaled, etc., far, magnificence;
mohemm, مهم, great, historic, important,  portentious, etc., mah, مه, adj. great, big, hazy, etc., vâlâ, والا great, exalted, magnificent, etc. (Persian)
დიდი, didi, great, ბრწყინვალე, brts’q’invale, magnificent, დიდებული, didebuli, majestic (Georgian)




alsu(i)-, great (Urartian)
šav(i)-ō-ži, šav-, šavoše, great, talāv(i)-o-ži, great (Hurrian)



dannu, great, grave, fortified, fierce, binding, heavy, hard, solid, strong,  thick, massive, steady, loud, legitimate, reliable, powerful, mighty, savage, difficult, dangerous, serious, obstinate, bad, tyrannical, harsh, adû, majesty?, power?,  adanniš, greatly, very, danniš, greatly very, severely, isānû, powerful, mugdašru, mighty, kapkapu, powerful, strong, kabtūtu, majesty, gašāru, powerful, to become all powerful, to concentrate troops, to show oneself superior in strength,  šurbû, great, supreme,

šurbûtu, greatness, exaltedness, šaru, magnificent, noble, proud, splendid,
šutarruḫūtu, magnificence, šarḫiš, adv., magnificently, proudly, īriš, majestically, magnificently, tarbâtu, greatness, magnificence, majesty, šagapūru, adj., majestic (epithet of gods), mighty, šagapūriš, majestically, mightily, rabâtu, majesty, greatness, rabûtu, majesty, magnanimity, generosity, greatness, (Akkadian)





вялікі, vialiki, great, цудоўны, cudoŭny,
magnificent,
велічны,
vieličny, majestic,   (Belarusian)
Sjajno, great, veličanstven, majestic, magnificent (Croatian)

świetny, great, wielky, great, big, large, grand, much heavy, wspaniały, magnificent, majestatyczny, majestic, stately, august (Polish)
loistava, great, majesteettinen, majestic, lielisks, magnificent
(Latvian)
Grozav, great,
MAXIMA
, the great, magnific, magnificent,
maiestuos, majestic, (Romanian)
loistava, great, upea, magnificent,

majesteettinen, majestic, (Finnish-Uralic)

εξαιρετική, exairetikí, great, μεγαλοπρεπής, megaloprepís, majestic, magnificent,  (Greek)
մեծ է,
mets e, great, հոյակապ, hoyakap, magnificent, հրաշալի, hrashali, majestic,   (Armenian)
i madh, great, madështor, magnificent, majestic (Albanian)

handi, great, large, big, bikain, magnificent,

sekulako, magnificent, splendid, dotorea, majestic, merezi, worthy (Basque)


maximus-a-um,
superl. of magnus-a-um, compar. maior, maius; great, large; of high standing,  mighty, powerful,
important,
magnificus-a-um, magnficent, sursum, sursus, up, above, upwards

iontach, great, magnificent, maorga, majestic (Irish)
sgoinneil, great, iongantach, magnificent,
mòrail, majestic (Scott)
yn wych, great, magnificent, mawr-ion, cymaint,
ysblennyd, splendid,
magnificent,
haruchel, majestic, sublime (Welsh)
grande, great, magnifico, magnificent,
maestosa-o, majestic (Italian)
génial, great, magnifique, magnificent,
majestueuse-eux, majestic (French)

મહાન, Mahāna, great,
ભવ્ય, Bhavya, magnificent, splendi, જાજરમાન, Jājaramāna, majestic, magnificent, splendid (Gujarati)
harika, great, ulu, great, grand, almighty,
büyük, great, large, major, grand,
görkemli, splendid, magnificent, majestic (Turkish)
керемет, keremet, great, magnificent, ұлы, uli, great, айбынды, aybındı, majestic (Kazakh)
katta, grand, ajoyib, great, magnificent, wonderful, buyuk, great, ulug'vor, majestic, august (Uzbek)
бузург, ʙuzurg, great, бошукӯҳ, ʙoşukūh, magnificent, боҳашамат, ʙohaşamat, majestic (Tajik)
абдан жакшы, abdan jakşı, сонун, sonun, magnificent, улуу, uluu, majestic (Kyrgyz)
агуу их, aguu ikh,  great, эрхэмсэг, erkhemseg, magnificent, noble, Сүр жавхлант, Sür javkhlant, majestic (Mongolian)
大, Dà, great, large,major, 壯麗, Zhuànglì, magnificent, majestic, glorious (Traditional Chinese)

Walo, king (A,B], kākmart [B kamarto*], master, sovereign (Tocharian)
urtu- (?): A urtu, Apl. urtuz, urtuwãz, great, hriha, supreme powers (Lycian)
pigese-, splendid, muwa-: Collpl. Muwa, might, mutale/i-: Ntpl. Mutala, mighty (Mylian)
warpali, great, strong (Luvian)

wali, great, GAL, great, chief, pangarit, with great force, power, number, salnu, magnify, exalt, raise, to bring up, salana/salani, great, big, large, large, important, full-grown, vast, principal, main, head, chief, notable, saladr/salan, greatness, kingship, rulership, warpali, great, strong, brave, meki, greatly, much, in large numbers  (Hittite)

great [<OE great], glorious, magnificent [<Lat. magnificus-a-um],
majestic, majesty, [<Lat. majestas],
grand, [<Lat. grandis],
sur-,over and above, [<Lat. superb]

5-74

maximas
(ma⊗
imas),
Script VF-6; See Note (2)

See also,

4-15:
fel, Z530, Z748, Z1378, TC90, TC103, TC241, TC307, K9, K30, K47, K69, K79, K86, K91, K100, K107, K146, K162, K179, AB-5, AD-4, AG-1, AG-4, AN-12, BS-1, FE-1, FT-2 , Au23, AC15, HA-3
VEL, J36-6,
great

mayaa, mayi, me, mine,
maam, me, maamakam, from me, svaam, of myself,


kân, marâ, mâle man, main, pron. mine; xodam, myself (Avestan)
xod,
خود  self, mãn, من  me, my,  [ma] my, maraمرا me, mine, man ra, من را  me (Object of sentence), kan,  mine, my, mim, م mine, mal man, مال من my, mine, -m, -ام mine, bray man, برای من mine (Persian)
მე
, me, me, ჩემთვის,
chemtvis, to me, ჩემი, chemi, mine, my, თვით, tvit, self,      (Georgian)


šukə, šo-, me, -, -me, to me, -də, 1st pers. personal suffix, '-ukə, -uka, -uki-, -ki- my   (Urartian)
šo-, šu-, žo-, žu-, me, šu-ú-ta, šu-da, šuda,  to me, šu-u-we, šove, mine,'-iffə, -iffē-, -iffu, suffix, my, -tta, -d, '-tta, -t, enclitic pronoun, šura, with me (Hurrian)


j
ā’u, mine, poss. pron. f. (Akkadian)

мне, mnie, me, to me, шахта, šachta, mine, мой, moj, my (Belarusian)
mi, me, meni, to me,
rudnik, mine, moj, my (Croatian)
ja, mi, mnie, me, mój, my
(Polish)

men, min, meim (i); maja (i), my (Baltic-Sudovian)
mani, me, uz mani, to me,
raktuves, mine, mans, my, sevi, self (Latvian)
pe mine, me, mie, to me,
ME(A) mine, mele, my, de sine, self (Romanian)

minulle, me, to me, kaivos, mine, minun, my (Finnish-Uralic)




μου, mou, me, σε μένα, se ména, to me, δικος μου, dikos mou, mine, mou, my (Greek)
ինձ
, indz, me, իմը, imy, mine, իմ,
im, my, ինքը, ink’y, self, (Armenian)
më, me, për mua, to me, imja, mine, im, my, vete, self (Albanian)

niri, me, to me, ni, me, I, nire, min, my (Basque)
niri, nir


ego, I, mei, (Gen., of me) mihi, (Dat., to, for, me);  me, (Acc., me, object of sentence); me, (Abl., by, with, from me),
meus, -a -um, my, mea, mine

mei, (Gen. of myself), mihi, (Dat. to, for myself), me, (Abl. with myself),


meae, mei, (Gen. of my), meae, meo, (Dat. to, for my), meam (f.) meum (m. pl.), (Acc. object of sentence),  mea, meo, (Abl. by, with, from my), mea, mee, meum,Voc. (used when addressing someone);

sui, of him, herself, his, her, sibi, to himself, to herself, se, himself, herself, se, by himself, by herself;

ipse-a-um, self


dom, me, to me, mo theachsa, mine, mo, my, fein, self (Irish)
mi, me,
Dhòmhsa, to me mo, my, fhèin, self, (Scott)
fi, me, i mi, to me, fy, my Welsh)
me, me, mio, my, mine, mecco, with me, to me (Italian)
me, me, mon, my, pour moi, to me, mein-ne, mine, soi, self (French)


મને, Manē, me, to me,
ખાણ, Khāṇa, mine, મારા, Mārā, my (Gujarati)
bana, me, to me, benim, mine, my (Turkish)

мен, men, me, маған, mağan, to me, менікі, meniki, mine, менің, meniñ, mine, my (Kazakh)
men, me, menga, to me, meniki, mine,  mening, my (Uzbek)

ман, man, me, my, ба ман, ʙa man, to me, мина, mina, mine (Tajik)

мага, maga, me, to me, меники, meniki, mine, менин, menin, mine (Kyrgyz)

би, bi, me, надад, nadad, to me, мминийх, miniikh, mine, иний, minii, my (Mongolian)

我, , I, me, myself, 對我來說, Duì wǒ lái shuō, to me, mine, 我的, de, my (Traditional Chinese)

mu, for me, to me (Palaic)
mu, I, me, my (Carian)

amu, I, me, emi, (Nom.sg.), emi, (Acc.sg.), emi, (Acc.pl.), emis, (Nom.-Acc.pl.), N. mmja, (Lycian)
mu, I, me, mu, mi, for me, to me (Luvian)
 

am-mu, I, me,  -mu, to me (Acc. Dat.), ammuk, to, for me (Acc./Dat. of uga “I”), ukila, myself, I myself -mi-, -miss-, mis, mies, meis, (Voc., sg., used when addressing someone), YA, my, mi, me, met, mit, (Acc. sg., object of a sentence), man, min (Acc. sg. nom.) , met, mit (Gen. sg.), -mas (Dat.-loc.sg),  -mi, -ma, -me, (enclitic, my), ma, (Abl. sg., with me), mit (Nom.pl., our), mis (Acc.pl., our), muus (Acc. pl. Nom., our), man (Gen. pl., our),  (Hittite)

me, to me, mine, [<OE. min],my I,  [<OE. ie]

5-75

me, Script, Z122,
Z224, N149, N280,N357, N363, N391,
N485, N582, Q311,Q360, Q551, R459,
R474, R619
Me, Script M45

mi, me, mia; me, mine; mek, of me, from me

mek, Script N74,
N112, N139, N173, N206, N216, N230,
Q311, Q326, Q452, Q521, Q784, Q795,
Q806, Q813, Q829, Q837, Q863, Q871,
TC213, Au22

See also, "I, myself,"
4-110

ips, Script AJ-1



x x x x x x Mean, a Lydian goddess like Diana and Artimus, a virgin huntress who awarded Alexander / Paris with the hand of Helen, according to Etruscan mytholgy, script DM.

5-76
Mean, Script DM-7, CU-3, CZ-2

madhurasa, honey, juice, sweetness;
madhu, sweet,
pleasant, agreeable, milk, honey, Soma, mead, wine


ängabin, انگوین , honey, asal, عسل, honey (Persian);
hingiv, honey (Kurdish)
თაფლი, tapli, honey (Georgian)

dišpu, honey, mardanu, a variety of honey, lallāriš, honey-like, lallāru, white honey (Akkadian)
мёд, miod, honey (Belarusian)
med, honey (Croatian)

kochanie!, miod,
honey (Polish)
medus, honey (Latvian)
MIERE, honey (Romanian)
hunaja, honey (Finnish-Uralic)

μέλι, méli,  honey
(Greek)
մեղր,
meghr, honey (Armenian)
 
mjaltë, honey,  (Albanian)

eztia, honey (Basque)

mel, mellis:
Nom. mel
Gen. mellis
Dat. melli
Acc. mel
Voc. mel
Abl. melle


mil, honey (Irish)
mil, honey (Scott)
mêl, honey
(Welsh)
miele,  honey
(Italian)
miel,  honey
(French)
મધ, Madha, honey, (Gujarati)
bal, honey, (Turkish)
бал, bal, honey, (Kazakh)
(Uzbek)
(Tajik)
бал, bal, honey, (Kyrgyz)
(Mongolian)
(Traditional Chinese)


malitana, honey, sweet, adj., having honey, malit, honey (Palaic)

malit, honey, malitiwala/i, honey coated, malidima/i, honey-sweet, maliti(a), honeyed, malitala/i, honey jar, (Luvian)


milit, mlit, melit, #melit, honey (Hittite)

honey [<OE hunig], sweetness,
pleasantness; mead [<OE medu]

5-77

mele, Script Z133, Z224;
meli, Script AJ-1
miele, Script PE-4

x x x x x x Meleager, prince of Calydon, hero of the Calydonian Boar Hunt

5-78
Meliapher (MELIAØR), Script DB-2
svayam, myself
xod, خود myself (Persian)
თვითონ, tviton, myself (Georgian)
თვითონ,

šukə, šo- me,
 -mə, -me,
me, to me,
-uka-, -uki-, -ki-
, poss. encl. possessive pron., my, '-ukə, -uka-, poss. suffix, my
 
-də, 1st pers. Personal suffix, me
(Urartian)

'-tta, -d, '-tta, -t,
me, encl. pron. me,
šo-, šu-, žo-, žu-
šuda, me, to me,
šura, me, with me,
šove, mine,
'-iffə, -iffē-, -iffu- (1st pers. suffix), my, '-iff-, poss. pron., my (Hurrian)  



сам, sam, myself (Belarusian)
sebe, myself (Croatian)
sebe, myself, themselves (Polish)
sevi, myself (Latvian)
eu insumi, myself (Romanian)
itse, myself (Finnish-Uralic)
εγώ ο ίδιος, egó o ídios, myself (Greek)
ինքս ինձ,
ink’s indz, myself, indz, to me (Armenian)
vetë, myself (Albanian)


ego, I, mei, Gen., mihi,


ipse-a-um, self,
sui, of him, herself, his, her, sibi, to himself, to herself, se, himself, herself, se, by himself, by herself;

Dat., to, for, me
; 
me, Acc., me (object of verb, and prep.); me, Abl., by, with, from me, meus, -a -um, my:


Nom: mea, meus, meum
Gen.
meae, mei, mei,
Dat.
meae, meo,
Acc.
meam (f.) meum (m. pl.)

Abl. mea, meo, meo, Voc. mea, mee, meum
mo chuid féin, myself (Irish)
tha mi fhìn, myself (Scott)

fy hun, myself (Welsh)
me stessa, myself, se, self (Italian)
moi même, myself, se, herself, himself, itself, soi, self (French)


મારી જાતને, Mārī jātanē, myself (Gujarati)
kendim, myself, ben, I, myself (Turkish)

өзім, özim, myself (Kazakh)

o'zim, myself (Uzbek)

худам, xudam, myself (Tajik)

өзүм, özüm, myself (Kyrgyz)

би өөрөө, bi ööröö, myself (Mongolian)
我, Wǒ, I, myself (Traditional Chinese)


emi (nom.sing. emi, acc.sing.c.emi, acc.pl.c. emis, nom.-acc.pl.n. mmja (Lycian)


ukila, myself, I myself (Hittite)

the self, same, myself

5-79
mem, Script XA-26, XE-2,


See also, "I, myself,"
4-110

ips, Script AJ-1

See  also,
6-1, "me, my, mine,"

mi, Script M-1, AD-1, L-11, L-15, AB-1, VF-1, OU-1, AV-6, PM-1, PA-1, PJ-2
(My: L.Gen. Single M., N. mei, Nom. Pl. mei)

See also "me,"l' Part 5-75, including:

me, Script, Z122,
Z224, N149, N280,N357, N363, N391, N485, N582, Q311,Q360, Q551, R459, R474, R619
Me, Script M45


mek, Script N74,
N112, N139, N173, N206, N216, N230,
Q311, Q326, Q452, Q521, Q784, Q795,
Q806, Q813, Q829, Q837, Q863, Q871,
TC213, Au22


nayati, to lead, guide, dirghi kr, to lengthen, lead far away; raty, pp. {ya3ntra} lead or make right, observe the law; be obedient, pious, or honest; puras, adv. in front, forward, with {gam} go first, take the lead


borden, بردن  conduct, convey, lead, edâre kardán, اداره کردن , to direct, rahbari,  رهبری guidance, leadership, pilotage (Persian)
გაძღოლა,
gadzghola, to lead (Georgian)


tal-ahh-, to draw out (Hurrian)


miḫirtu, lead,
front side, front part, in front of, counterpart, equivalent, answer, copy of a document, vanguard, ahead of, before, opposite, in the likeness of, level with, ālik-panûtu, maššûtu?,
mu’irrūtu, leadership, command, ālikūt mahri, leadership of the army, mu’irrūtu, to exercise leadership,
arû, lead, to rule, to steer a boat, bring people/animals, guide, to have brought, send, guide safely, adû, gešṭû, igisû, massû, leader, ašaridūtu, leadership in battle,
prowess, highest rank, ašaridu, leader,
foremost, first, lead (animal), high ranking, vanguard, ālik pani, leader, superior, a member of a class of workers, leadership,
muttallik panȋ, leading the way (Akkadian)





весці, viesci, to lead (Belarusian)
voditi, to lead (Croatian)
kierowac, direct, led, olow,
prowadzic, to lead, (Polish)
vadīt, to lead (Latvian)
MÂNA, to lead, to direct, to conduct, to guide, a conduce, to lead (Romanian)
johtaa, to lead (Finnish-Uralic)

να οδηγήσει, na odigísei, to lead,
ηγούμαι, igoúmai, to lead (Greek)
առաջնորդելու համար,

arrajnordelu hamar, to lead (Armenian)
për të udhëhequr, to lead,
drejtoj, shpie, lead,
komandoj, to guide, command (Albanian)

duco, ducere, duxi, ductum, to draw along or away; to charm, influence,
mislead; to lead, to marry
mando-are, to commit, entrust, command, order

a threorú, to lead (Irish)
gu stiùir, to lead (Scott)
i arwain, to lead, blaenori, to lead, precede, head, forego; tywys, to lead, guide (Welsh)
menare, condurre, to lead (Italian)
mener, to lead (French)


દોરવું, Dōravuṁ, to lead, draw, conduct (Gujarati)

önderlik etmek, to lead, guide, shepherd (Turkish)
жетекшілік ету, jetekşilik etw, to lead (Kazakh)
rahbarlik qilmoq, to lead (Uzbek)
роҳбарӣ кардан, rohʙarī kardan, to lead, бурдан, ʙurdan,to bear, gain, lead (Tajik)
жетектөө, jetektöö, to lead (Kyrgyz)
удирдах, udirdakh, to lead (Mongolian)
導,
Dǎo, to guide, lead, conduct, teach, 領導, Lǐngdǎo, to lead (Traditional Chinese)


kälā, lead, bring, āk- B āk-, to lead , drive (Tocharian)


ϑrm̃ma-: A ϑrm̃mã, command, mar-: 3rd martti, to command (Lycian)
nana,
to lead (Luvian)


arnumi, I bring;  uwate, to bring, lead, watarnah-, to lead, command, to inculcate, to entrust, to order, to ask, to inform, tapariala, to rule tapariiae, tbarie/a, to lead, decide, to rule, to reign, tbariali, commander, pehute-, to lead, execute, to drive, realize, ne-, nāi-, to guide, nāi-, to lead,  to guide, to turn, to turn oneself, to happen, edi, to lead, to lead to the other side, (to make rebel), to move, remove , -anda, to lead, to take care, to bring?, to turn back, plsila, guide, *palšiyala-, a guide? (Hittite)

to lead [<OE
laedan], to take, to deal, to bring, to  conduct, [<Lat. conducere] guide, drive, command [<OFr. comander], steer [<OE stīeran]
direct [<Lat. dirigere]

5-80


mena, Script K128
menas, Script Z805
mene, Script Z1835, M60
menes, Script N160;
menan, Script K131


meniar, Script N428

See also,
5-62, "to mandate,"
MANTeR, Script
R381,


x

x

x

x

x

x

Menelaus, husband of Helen of Troy

5-81

MENLe, Script
DM-10


manasy, -syati, -te, to have in mind, intend; manasketa, idea (of the mind), smṛtiḥ, momory





manangha [manangh], mind, thought, thinking, purpose, frâyô-humatô [frâyô-humata], rich in good thoughts, ushi [-], understanding, intelligence (Avestan)
maqz
, مغز,  brain, mind, grey matter, cerebrum,  qlعقل, mind,  understanding, wisdom, zehn, ذهن, mind, huš,  هوش, mind, understanding, memory, etc., (Persian)
გონება,
goneba, mind (Georgian)

kabattu, mind,
liver? emotions, inside of the body, thoughts, spirit, libbu, mind, thought, intention, courage, wish, desire, choice, preference womb, a type of document, etc., pith of plants, inside (or inner part) of a building, an area, a region, of a container, parts of the human body, parts of the exta, entrails, inside, etc., ḫasāsu, mindful, to be mindful of, remember, to be mindul of something, care for, to think of a person (said of gods and kings = to care for, to be pious,  to think of a deity, worry (Akkadian)
розум, rozum, mind, памяць, pamiać, memory (Belarusian)
um, mind,
memorija, memory, pamćenje, memory, remembrance (Croatian)
umysł, mind
opinia, rozum, mind,
pamięć, mind, memory (Polish)
prātā, mind,
atmiņa, memory, piemiņa, memory (Latvian)
MINTE, mind,
memorie, memory, amintire, memory, remembrance (Romanian)
mieli, mind,
muisti, memory, mind (Finnish-Uralic)

μυαλό, myaló, mind, μνήμη, mními, memory,
νομίζω, nomizo, to think, reckon, guess, mind (Greek)
միտքը, mitk’y, mind, հիշողություն, hishoghut’yun, memory, remembrance, mind (Armenian)
mend, mendje, mind, intelekt, opinion, shpirt, mind, memorien, memory, kujtim, memory, remembrance
(Albanian)

gogoa, mind, oroimen, memory (Basque)



mens, mentis, mind,
understanding,
intellect; judgment,
feelings, courage,
memoria-ae, memory, remembrance

aigne, mind, cuimhne, memory, mind (Irish)
inntinn, mind,
cuimhne, memory (Scott)
meddwl (meddyliau), mind, thought, meaning, opinion, 
bryd-iau, mind, heart, will, cof, memory  (Welsh)
mente, mind, memoria, memory (Italian)
esprit, mind, penchant, avis, mind,
mémoire, memory, mind, remembrance  (French)


મન, Mana, mind, મેમરી, Mēmarī, memory (Gujarati)

zihin, mind, hafiza, mind, memory, recollection (Turkish)

ақыл, aqil, mind, intelligence, жады, jadi, memory (Kazakh)
aql, mind,
xotira, mind, memory (Uzbek)

ақл, aql, mind, хотира, xotira, memory, monument (Tajik)
акыл, akıl, mind, эс тутум, es tutum, memory (Kyrgyz)
оюун ухаан, oyuun ukhaan, mind, дурсгал, dursgal, mind, monument, дурсамж, dursamj, memory, мэдэх, medekh, to know  (Mongolian)
心神, Xīnshén, mind, 記憶, Jìyì, memory (Traditional Chinesse)

ime,
[B ime]) memory (Tocharian)


mal, mental power, mala, to think, mal(a)i, to think suppose, istanza(na)- (ZI), mind, soul, will, sakinu-?, to understand, idālawanni kittari, understood  (Hittite)
xx




mind [<OE.  gemynd] understanding, memory [<Lat. memoria, memory]
cogitate, [<Lat. cogitare], to think carefully
5-82

mens, Script
R349, R359?

See also,
6-122, "to think,"

pensin, Script Z19,

See also,
7-51, "to think, ratify,"
rat, Script Z1805;
rato (RATV), Script Q232;
ratom, ratum
(RATVM)
, Script
Z1274;
RATvM, Script
TC170, TC307

arh, arhati, to
deserve, earn, merit, be
liable to, capable of,
guṇaḥ, merit


sazâvâr budan, سزاوار بودن , to deserve, merit,
sâyestegi, dâstan,
شایستگی داشتن to deserve (Persian)
დამსახურება,
damsakhureba, merit, იმსახურებს, imsakhurebs, to deserve (Georgian)

значэнне, značennie, merit,
заслугоўваюць, zasluhoŭvajuć, to deserve (Belarusian)
zasluga, merit,
zaslužiti, to
deserve
(Croatian)
zasługa, merit,
zasłużyć, to
deserve
(Polish)
persluzit, to deserve
(Baltic-Sudovian)
nopelns, merit, pelnījuši, deserve (Latvian)
a merita, to deserve, merit,
MERIT
, merit, I merit, to
merit, MERITUL, the merit
(Romanian)
ansio, merit, a ansaita, to deserve, merit (Finnish-Uralic)

αξία, axia, merit, αξίζω, azizo, to merit, deserve (Greek)

արժանիք, arzhanik’, merit, արժանի լինել, arzhani linel, to deserve (Armenian)
meritë, merit, meritaj, to merit, deserve, vlere, value, merit;
(Albanian)



merezi, to deserve, meritu, to merit (Basque)

mereo-ere- ui-itum; meritus-a-um, deserve, merit, valeo-ere, to be strong, vigorous, good health, to be able, be worth.

chun fiúntais, to merit, a mhealladh, to deserve (Irish)
airson a bhith airidh air, to merit, deserve,
airidh, deserve (Scott)
i deilwng, to merit, i haeddu, to deserve (Welsh)
meritare, to merit, deserve
(Italian)
mériter, to merit, deserve
(French)

યોગ્યતા માટે, Yōgyatā māṭē, to merit (Gujarati)

hak etmek, to deserve, merit, layık olmak, to merit, deserve (Turkish)

еңбек сіңіру, eñbek siñirw, to merit, лайық болу, layıq bolw, to deserve (Kazakh)

loyiq, to merit (Uzbek)

хизмат кардан, xizmat kardan, to merit, сазовор шудан, sazovor şudan, to deserve (Tajik)

татыктуу болуу, tatıktuu boluu, to merit, deserve (Kyrgyz)

гавьяа байгуулах, gaviyaa baiguulakh, to merit, хүртэх, khürtekh, to deserve, receive (Mongolian)

值 得, Zhídé, to deserve, merit, be worthy (Traditional Chinese)

to deserve, [<Lat.
desirvio-ire, to serve zealously, be a slave to] earn [<OE earnian], obtain; deserving, merit, [<Lat. meritus, pp. merere, to deserve]

5-83

mer, Script K97,
L38
meres, Au35
meri, Script Z98, Z317, Z386
merio (MERIV) Script L38
meritan, Script PC-11 
PC
merito (MERITV)
Script R437
VELERE (8ELERE), Script Al-8;
VeLERE (8eLERE), Script Z50, Z195, Z245, Z842, Z851, Z975, Z1073;
VeLEREI (8eLEREI) Note EI suffix, gen. Noun, Script Z1013;
VeLERES (8ELERES), Script AL-8, AV-7, Z568, VeLERI (8ELERI) Script Z1430


majjayati, immerse, dip,  plunge, dip, ud, und, unatti, spring, water, bubble up, wet, bathe, immerse, sprinkle, wet; plu, plavat, to float, swim, bathe, submerge, inundate, immerse;


plāvayati, to plunge,

potaḥ, plunge


ghreq kardan, غرق کردن to sink, swamp, deluge, drown, frv bardan,  فرو بردن to immerse, engulf, dunk, plunge, swallow up (Persian)

ქვემორე, kvemore, submerge, ჩაეფლო, chaeplo, to immerse, ჩასაფრება, chasapreba, to dip,  ჩაძირვა, chadzirva, to sink, dip, drown, immerse (Georgian)

апускаць, apuskać, immerse, акунацца, akunacca, to dip, тануць, tanuć, to sink,   (Belarusian)
zaroniti, immerse,
umočiti, to dip, potonuti, to sink (Croatian)
zanurzyc, immerse,
zanurzyć, to dip,  tonąć, to sink (Polish)
cufunda, immerse, dip, plonjare, plunge, să se scufunde, to sink
(Romanian)
upottaa, immerse,
kastaa, to dip, upota, to sink (Finnish-Uralic)

βυθίζω, vythízo, immerse, dip, βουτάω, voutáo, to dip, να βυθιστεί, na vythisteí, to sink (Greek)
սուզվելը,
suzvely, immerse, ընկղմվել, ynkghmvel, to dip, սուզվել, suzvel, to dive, sink, plunge (Armenian)
zhyt, zhys, immerse, 
zhyten, to dip zhytet, to sink, (Albanian)

murgildu, to immerse, dip, hondorato, to sink (Basque)

merso-are

tumtha, to immerse,  chun snámh,  to dip, doirteal, to sink (Irish)
bogadh, to immerse,
a bhogadh, to dip, a 'dol fodha, to sink (Scott)
ymledu, to immerse,
i dipio, to dip, suddo, to sink, dive, founder, immerse, (Welsh)
immergere, to immerse, dip,

affondare, to sink, fonder, go under (Italian)
immerger, to immerse,

tremper, to dip, sombrer, to sink, founder (French)

બોળવું,
Bōḷavuṁ, to immerse, dip, ડૂબવું, Ḍūbavuṁ, to sink (Gujarati)

sokmak, to immerse,
batırmak, to immerse, dip, sink (Turkish)
батыру, batırw, to immerse, dip, батып кету, batıp ketw, to sink (Kazakh)
botirmoq, to immerse, botirish, to dip, cho'kmoq, to sink, drown (Uzbek)
гута кардан, guta kardan, to immerse, тар кардан, tar kardan, to dip, царщ шудан, carŝ şudan, to dip, drown, sink (Tajik)
батыруу, batıruu, to immerse, малуу, maluu, to dip, чөгүү, çögüü, to sink (Kyrgyz)
дүрэх, dürekh, to immerse, to dip, живэх, jivekh, to sink, drown (Mongolian)
沉浸, Chénjìn,  to immerse, 蘸, Zhàn, to dip, sop, dunk, 下沉,  Xià chén, to sink (Traditional Chinese)

suniie/a, sunie/a, to dip (Hittite)

to dip, [<OE. dyppan], immerse, [<Lat. immergere]
to soak, [<OE. socian], to make thoroughly wet

5-84

5-85 deleted

merso (MERSV),
Script Q326, Q468
mersos (MERSVS),
Script Q294


lunāti, reap, harvest, bhuj, bhunakti,
bhugkte, to enjoy, cause to enjoy or eat, feed, reap the fruit;
kṛṣiḥ harvest, agriculture, ploughing, agriculture,
husbandry, field,

śasyam, crop of fields


kârayeiti, to cultivate, sow (Avestan)
derow kardan,
درو کردن , to reap, mow, harvest, glean, derowydan, درویدن, to garner, reap, mahsul, محصول crop (Persian)
აიღეv,
aighe, to reap, მოსავალი, mosavali, harvest, crop (Georgian)



*eṣdu, adj., reaped,

ēṣidu, reaper, harvester eṣēdu, to harvest, eṣēdu, harvesting, harvest, ebûru, harvest,
ebūru āmimu, harvester (lit. plucker of ears), ṣibtu, harvest, manipulation, action, seizure, security, instant, sneeze, oath by touching the breath, etc., šattu, harvest time, season, year, turēzu, harvest, harvest time




(Akkadian)










пажынаць, pažynać, to reap, ўраджай,  ŭradžaj, harvest, культура, kuĺtura, crop  (Belarusian)
žeti, to reap, žetva, harvest, usjev, crop (Croatian)
zbierac,  to reap,
żniwa, harvest (Polish)
gūt, to reap, raža, harvest, kultūraugu, crop (Latvian)
a culege, a aduna, to reap, a recolta, to harvest, recolta, harvest,
cultură, crop, culture, cultivation (Romanian)
niittää, to reap, sato, harvest, crop, sadonkorjuu, to harvest, korjuu, harvesting (Finnish-Uralic)


να καρπωθώ, na karpothó, to reap, συγκομιδή, sykomidi,
harvest, καλλιέργεια,
kalliérgeia, crop (Greek)
հնձել,
hndzel, to reap, բերքը, berk’y, harvest, crop (Armenian)
për të korrur, to reap, korrje, 
prodhim, output, crop, harvest (Albanian)

biltzeko, to reap, uzta, harvest, crop (Basque)

meto-metere, messui, messum, to reap, harvest

a bhaint amach, to reap, fómhar, harvest, barr, crop (Irish)
airson buain, to reap, foghar, harvest, bàrr, crop (Scott)
i fagu, to reap, medi, to reap, cnwd, crop, cynhaeaf, harvest (Welsh)

mietere, to reap, messe, crop, harvest  (Italian)
moisssonner, to reap, moisson, harvest,
  (French)


લણણી, Laṇaṇī, to reap, harvest, પાક, Pāka, crop (Gujarati)

biçmek, to reap, mow, hasat, harvest, mahsul, crop, produce (Turkish)

ору, orw, to reap, егін, egin, harvest, crop, өнім, önim, product, crop, harvest, yield (Kazakh)

o'rmoqto reap, twine, harvest, hosil, crop, harvest, yield (Uzbek)

даравидан, daravidan, to reap, ҳосил, hosil, harvest, зироат, ziroat, crop (Tajik)
оруу, oruu, to reap, түшүм, tüşüm, harvest, crop (Kyrgyz)
хураах, khuraakh, to reap, ургац, urgats, harvest, crop (Mongolian)
收穫, Shōuhuò, to reap, 收成, Shōuchéng, harvest,作物, Zuòwù, crop (Traditional Chinese)

uars/urs, wars, wawars, to reap, harvest, wipe, wars-slurp, srebti, to harvest, to pluck, to slip off, to wipe off, kuer-, to harvest (Hittite

to reap {<OE
ripan], harvest
[<OE
haerfest],
mow down, crop [<OE cropp, ear of corn]

farm [<ME. lease], Metin, name of person? Medea?

5-86

MeTH, (MeΘ), Script M38
metva (MET8A)
Script Z1216
metua, metoa (METVA) Script CT-1
metin, Script CJ-3

See also, "crop,"
8-60,

segeta, Script R499;
segetes, Script Q701

See also,
4-8, "grain, meal":
far, Scripts Z180, Z197, Z357, Z1027, Z1040, Z1097, Z1430, TC327, Au44,

x x x Μέδουσα,  Médousa x x Medusa, Greek sorceress, wife of Jason of the Argonauts
5-87
Metus, Metos (METVS) Script DG-2

x

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

x


x


 Notes:

1) The character K, , is rare in the Etruscan scripts. It is positioned between the H and the I in the Formello Alphabet from Veii; Rome, Museo Nazionale di Villa Giulia (from The Etruscans, Massimo Pallottino, Indiana University Press, 1975). See Note (2) below for the use of the K. The word, Chiave, sets the word following it: LAFES.
(2) The word, LAFES, is used on a 7th century B.C. gold fibula from Chiusi in the context, "to me / my [the] gold key (Lat. chiafe) of praise [of] Nasia the great. The word MAXIMAS reflects a shift from Latin, "maximus" to Etruscan "machimas."
(3) Addition of prefix, FEL, before LVIS in TC-103 suggests this is a name, Luis. Change based on better image from http://vcg.isti.cnr.it
/projects/miscellanea/cortona/cortona_images/

(4)
Compare the pronunciation of Menrva (MENRFA) (Latin Minerva) with ME8A, 8RATER, (English brother) etc. where the "8" appears to be a "b", as opposed to the "F" being disctinctly a "v" as in Minerva. At other times the "F" is a "u" as in EFAN (Euan), another name for Bacchus.


Please beam me back to Indo-European_Table 1

Please beam me back to Etruscan_Phrases

Launched 1.01.04

Updated: 1.18.04;; 2.08.04; 2.22.04; 2.29.04; 3.02.04; 3.04.04; 3.06.04; 3.11.04; 3.15.04; 3.21.04; 3.25.04; 3.31.04; 4.03.04; 4.08.04; 4.09.04; 4.18.04; 4.27.04; 5.06.04; 5.08.04; 5.19.04; 6.20.04; 7.03.04; 7.05.04; 7.11.04; 7.14.04; 9.20.04; 9.25.04; 1.29.05; 5.14.05; 6.05.0; 2.32.05; 5.11.06; 5.30.06; 7.16.06; 10.06.11; 1.22.18, 1.26.18, 1.31.18, 2.02.18, 2.07.18, 2.09.18, 2.15.18, 11.23.18; 4.04.19, 12.09.19, 1.27.2020, 12.20.2020, 8.11.2021


Copyright © 1981-2021 Maravot. All rights reserved.
Copyright © 1981-2021 Mel Copeland. All rights reserved.

.