Table 1, Section 1C: Indo-European
words as they relate to Etruscan. Notes:
*Armenian W = West Armenian; E = East
Armenian.
Sanskrit
Avestan, Persian, Georgian,
Hurrian, Akkadian
Slavic, Baltic, Romanian,
Finnish-Uralic
Greek, Armenian*,
Albanian, Basque
Latin
other
English
Etruscan
arhati,
please, prīṇātiorprīṇayati, to please,
delight, to please, gladden,
rejoice, delight in, wish to please or
propitiate; daks,
daksati, -te, to
satisfy, please, be able or strong; chad & chand,
chantti, chandati, chadayati (te), to
seem, appear, please
გთხოვთ, gtkhovt, to please (Georgian)
pic̟-, glad, to rejoice, piṣu=še,
pleasure, piṣu-šə,
pleasure, joy (Urartian)
piʒ-,
pleased, glad, to
rejoice, an-, to
be pleased (Hurrian)
gamālu,
to
please, save, tospare,
to come to an agreement, maḫāru, to
please, correspond in size, be in
agreement, be equal, to pray to a deity,
etc.,naḫāšu, to be pleasing, in good health,
prosper, to be rich, napardû,
to become pleased, joyous,
cheerful,
cheer up, cheerful,
to become
Illuminated, bright,
brighten,
illuminate, to make
to make clear,
explicit, ṭābu, to
please, to make pleasing,
good, sound, sweet, satisfy,
to heal, make healthy, to
improve, prepare, sweet, to
refine, to makehappy, to repair, tarāṣu, pleasing, to be
honest, proper, to manage,
etc., (Akkadian)
дагадзіць, dahadzić,
to please (Belarusian) zadovoljiti, to please
(Croatian), prosze, to
please
(Polish)
lūgt,
to please (Latvian) a
multumi, to please,PLAC,
please, I am pleased (Romanian) miellyttää, to please
(Finnish-Uralic)
για
να ευχαριστήσει, gia na efcharistísei, to please, προσφέρω, prosfero,
I offer (Greek) το
խնդրեմ, to khndrem, to please (Armenian)
për të kënaqur, Ju
lutem,
to please,
pëlqej, like (Albanian)
mesedez, laket izan, to please (Basque)
placeo-ere-ui and
itus, um, itum
le do thoil,
to please (Irish) gu thoil,
to please (Scott) i blesio,
plesio, to please; boddio, to
please, satisfy, gratify, humor;
(Welsh)
placere,
to please (Italian)
plaire, to please
(French)
ciñcär (adj.)[B
cäñcare, ciñcare], pleasant, lovely, delightful, [B,
wīna],
pleasure, A/B plāk, agreed, to be
agreed on, (Tocharian)
tuskruant,
glad, happy, tali,
pleasant, tallies,talies,
to be pleasant, sanezziahh,
sanetsiah,
pleasant, to make
pleasant, ssanezzies,
anetsies, to
become pleasant, sanetsisanitsi,
pleasant,
tasty, outstanding,
excellent, first-class, fragrant, assu- (SIG5),
pleasant, good,
agreeable(Hittite)
to please,
[<Lat. placere],
be
agreeable, [<OFr. agreer]
ҳамвор, hamvor,
flat (Tajik) жалпак,
jalpak, flat (Kyrgyz) хавтгай,
khavtgai,
flat (Mongolian
平, Píng,
adj. flat (Traditional Chinese) plhamn,
flat, spread out (Luvian) istalk,
flatten, to level, plha,
flatten, to spread out, salnu,
flatten, to
melt down a wax
figure, siyāi-, flatten, to stamp, to open
by pushing, to
draw, to seal, to cover with
a seal, to
run, flow (Hittite)
flat
[<ON flatr]
7-2
plano (PLANV)
Script N87
planes,
Script
N469, N505
mmud, odate,
be glad or merry, rejoice, agree to, approve
of, applaud, permit;
man, manyate, -ti, manute, to think, believe,
esteem, honour, approve sādhukāra,
exclamation well done, applause; sādhudhvani,
the sound of applause, tāḍayati, to strike, beat
fryn goftan, افرین گفتن to acclaim,
applaud, clap, sotudan, ستودن
to admire, applaud, eulogise, kaf zadan, کف زدن applaud, clap,
zadan, زدن to
strike, afflict, slap, etc., zadan, زدن
to beat, etc. (Persian) მივესალმებით, mivesalmebit,
to applaud, გაფიცვა, gapitsva,
to strike, ცემა,
tsema,
to beat
(Georgian)
id-, to strike, nan-, to strike down an enemy,
nan
+ ki, striking weapon (Hurrian)
šaqû, to applaud, to exalt,
to extol, to praise, to raise to a higher
level, to make higher, build, to grow
high, to rise, to rise in value, etc., karātu,
to strike, to cut off, break off, maqātu, to
strike down, overpower, to fall down, etc, (Akkadian)
пляскаць
у далоні, pliaskać
u daloni, to applaud, ударыць, udaryć, to
strike, біць, bić, to beat
(Belarusian) plakati, to
applaud, pogoditi, to strike, pobijediti, to
beat
(Croatian) bić
brawo, to applaud,
clap, to clap, uderzyć,
to strike, pobić, to
beat
(Polish) aplaudēt,
to applaud, streikot,
to strike, sist,
to beat (Latvian)
aplauda, to applaud, a greva,
to strike, a bate,
to beat
(Romanian) taputtaa,
to applalud, iskeä, to strike, lyödä, to beat
(Finnish-Uralic)
να
επικροτήσουν, na epikrotísoun, cheirokroto,
applaud, να
απεργήσω, na
apergíso, to strike, να
νικήσει, na
nikísei, to beat
(Greek) ծափահարել,
tsap’aharel, to applaud, գործադուլ անել, gortsadul anel, to strike, ծեծել, tsetsel,
to beat
(Armenian) për të duartrokitur, to
applaud, aprovoj,
applaud, për grevë, to
strike, për të
rrahur, to
beat (Albanian)
txalotzekoa, to applaud, greba
egiteko, to strike, garaitzeko, to
beat (Basque)
plaudo [plodo]
plaudere, plausi,
plausum, to clap, beat,
stamp, applaud
a
mhealladh, to
applaud, dul ar stailc, to strike, chun buille, to beat
(Irish) a 'moladh, to
applaud, air stailc, to strike, a bhualadh, to
beat
(Scott) i gymeradwyo, to applaud,
to approve,
recommend, commend, curo dwylo, to
clap, applaud, i streicio, to
strike, i guro, to beat
(Welsh)
applaudire, to applaud, colpire,
to strike, battere,
to beat
(Italian)
applaudir, to applaudto applaud, frapper, to strike, battre,
to beat(French)
બિરદાવો, Biradāvō,
applaud, પ્રહાર
કરવા, Prahāra
karavā, to strike, હરાવવુ, Harāvavu,
to beat (Gujarati) alkışlamak,
to applaud,
grev,
to strike, dövmek,
to beat
(Turkish) қол
шапалақтау, qol
şapalaqtaw, to
applaud, соққы
беру, soqqı
berw, to strike, ұру, urw, to beat (Kazakh) olqishlamoq,
to applaud, urmoq, to strike, beat (Uzbek)
ба чапакзанӣ,
ʙa capakzanī, to applaud, зарба
мезанад, zarʙa
mezanad, to
strike, мезананд,
mezanand,
to beat
(Tajik)
кол чабуу, kol
çabuu, to
applaud, иш
таштоо, iş
taştoo, to
strike, уруп,
urup, to beat (Kyrgyz) алга
таших, alga
tashikh, to
applaud, хаях,
khayakh,
to strike, цохих,
tsokhikh,
to beat
(Mongolian) 鼓掌, Gǔzhǎng,
to
applaud, 罷
工, Bàgōng,
to strike, 擊
敗, Jíbài,
to beat
(Traditional
Chinese)
koṣta, to strike, kärn- [B
kärn-],
to strike, beat (Tocharian)
tub(e)i-: 3rd tubidi, 3rd pl.
tubeit,
to strike (Lycian)
tub(e)i-:
3rd tubidi,
to strike (Mylian)
#tupi, to beat, tsah/tsahh,
tsah/tsh, to beat, to hit, walhannāi-,
to beat, to hit, walhesr/ walhesn,
to strike a blow,ualh, walh,
to strike, hit, walh-,
(GUL), to strike, attack,hazziknu-,
to strike, hit, beat, fight, hazziya-,
to strike, push, stab,zah-,
to strike,dammeshāi-,
to strike, punish, to damage,kuen-,
kuask-, to strike, hit,
kill, piran k., to strike at
the head
(Hittite)issent
to clap, beat,
[<OE, bēatan],
stamp, applaud,
[<Lat. applaudere, to applaud, to applaud], clap,
approve,
[<approbare,
to make good], be pleased with, strike,
[<OE, strīcan],
gamru,
finished, settled, terminated, whole,
complete,kalu,
whole,
entirety, all, gimirtu,
whole,
totality,
army’s main force, erû,
pregnant, to be
pregnant, to conceive, to impregnate,erītu,
pregnant woman or animal,šutakṣubu,
to reach fullness, full strength, tagmirtu,
completion, fullness (Akkadian)
пурра, purra,
full, пур,
pur,
full, entire, ҳомиладор,
homilador,
pregnant
(Tajik) толук, toluk,
full, боюнда
бар, boyunda
bar, pregnant
(Kyrgyz) дүүрэн,
düüren,
full, жирэмсэн, jiremsen,
pregnant (Mongolian) 充分, Chōngfèn,
full, ample, abundant, 孕,
Yùn,
pregnant
(Traditional
Chinese) suaru,
full (Palaic) suus,
so,
sosoau, full,
sunatsiant,
to fill to the
brim, suwai, to fill, suwant-,
full, filled, soaru,
full,
complete,anku/nku,
fully, pai/ispi, full, to get full, be
filled, be
satiated, armae,
rmae,
rmuant,
to be
pregnant, rmah-,
to make
pregnant, to
become
pregnant, to
sleep with, armawantis, pregnant,(Hittite)
full [<OE full],
full of, pregnant,
[<Lat. praegnans],
7-4
plenas,
Script R-8, R107
roditi, weep,śocati, mourn
gerye kardan,
گریه کردن to weep, cry, svgvary
kardan, سوگواری کردن
to mourn (Persian)
ტირილი, t’irili,
cry, to weep, გლოვა, glova,
to mourn (Georgian)
галасіць, halasić,
weep, Аплакваць, aplakvać,
mourn, плакаць, plakać, to
weep, cry (Belarusian) plakati, weep, cry, tugovati, mourn
(Croatian) płakać,
to weep,
opłakiwać, to mourn
(Polish) raudāt,
to weep, cry, sērot,
mourn (Latvian) să
plângă,
to weep, cry, mourn, PLÂNG, I
mourn, I cry, jeli,
mourn, lament(Romanian) itkeä,
to
cry, weep, surra,
mourn
(Finnish-Uralic)
κλαίω, klaío, weep,
θρηνώ, thrinó
, mourn, να
κλαψω, na
klapso, to cry, weep, wail
(Greek)
Լաց, lats’, weep, սգում, sgum, mourn, լացել, lats’el, to
cry, գոռալ, gorral, to
scream, shout, yell, cry (Armenian) të qaj,
to weep, whimper, mourn, cry, vajtoj, mourn (Albanian)
negarrez,
weeping, dolua,
mourn, deitoratu,
to mourn, negar
egin, lantu,
to cry (Basque)
լաց
pluo, pluere, to
weep
caorach,
weep, brón, mourn, go
caoin, to cry (Irish)
gràin, weep, caoidh,
mourn, a
chaoineadh, to cry
(Scott)
gwenwch, weep, galar,
mourn, i
grio,
to cry
(Welsh) plangere, piangere, weep, mourn, cry
(Italian) pleurer,
to cry, mourn, weep, crier,
to cry, shout, scream (French)
રડવું,
Raḍavuṁ, to weep, cry,
શોક કરવો, Śōka
karavō,
to mourn (Gujarati) жылау, to cry, weep
(Kazakh)
yig'lamoq,
to weep, cry, mourn (Uzbek)
гиря
кардан, girja
kardan, to weep, mourn cry (Tajik) ыйлоо, ıyloo, to
weep, cry, кайгыруу,
kaygıruu,
to mourn (Kyrgyz) уйлах,
uilakh,
to weep, cry, гашуудах,
gashuudakh,
to mourn
(Mongolian) 哭
泣, Kūqì,
to weep, 哭, Kū, to
cry, 悼, dao, to
mourn, grieve,
lament
(Traditional
Chinese)
A/B, nu-, to cry out (Tocharian) pluadla,
festival crier, paluae, to
cry out,pluae, cry out,
to shout for joy, to cheer, oeske/oieske/oiske/a,
wiwa/wiwiuai/ui,
uai/ui,
tishahruwa-,
to cry, uiiae, uiie/a, wai/wi,wiae, wie/a, halzi
to cry out, wiwiskdla,
crier, halzissa/halziss,
halziie/a, to cry out, call, ishahruue/a,
to weep, to cry (Hittite)
weep [<OE wēpan]
over, mourn [<OE murnan],
to cry, [<OFr.
crier], grieve,
[<Lat. grevare,
to oppress],
7-5
plio (PLIV),
Script K45
bālaḥ, boy, kaniṣṭha,
young
ýûnãm [ýavan],
youth, young man Avestan)
javâni جوانی
youth, barna, برنا
adolescent, youth (Persian)
ახალგაზრდაბიჭი, akhalgazrda bich’i, young
boy (Georgian)
aršə, young people, children
(Urartian)
ajaru,
young man, eṭlu,
young man, man, lillidu, young,mature young of
animals,offspring
of humans and flocks, māru, young, offspring, offspring of an animal,
descendant, son, son (used as a form of
address), atmu,
young, small
animal, fledgling, young man, lakû, young, suckling,
infant, suckling child, kalūmu, young, the
young of an animal,male lamb (Akkadian)
малады хлопчык, malady chlopčyk, young
boy (Belarusian) Mladi
dječak, young boy (Croatian) młody chłopiec, young boy
(Polish) jauns
zēns, young boy
(Latvian) băiat,
young boy (Romanian) nuori poika,
young boy (Finnish-Uralic)
νεαρό αγόρι, nearó agóri, young boy
(Greek) Երիտասարդ տղա, Yeritasard tgha, young
boy (Armenian)
djalë i ri, young boy (Albanian)
gaztea,
young man, mutil gaztea,
young boy (Basque)
puellus-i, a
little boy, iuvenis, young
buachaill óg,
young boy (Irish) balach òg,
young boy (Scott)
bachgen
ifanc, young boy (Welsh) giovane
ragazzo, young boy (Italian) jeune
garçon, young boy (French)
genç
erkek, young boy
(Turkish) жас бала, jas bala,
young boy, bala,
boy (Kazakh) yosh
bola,
young boy (Uzbek)
писари
хурдсол, pisari
xurdsol, young
boy (Tajik)
жаш
бала,
jaş bala, young
boy (Kyrgyz)
залуу
хүү, zaluu
khüü, young
boy
(Mongolian)
maiantes,
young man, to become a
young man, to become
young again, maiantadr
/maiantan,
young adulthood,
youth, youthful
vigor, ammiyant-, kappi-, young,
small
(Hittite)
young boy / cherub
little boy [<ME boi] or young [<OE geong] boy?
7-6
polesi,
pulesi (PVLESI),
MS21
polesi, pulesi (PVLESI) Script
TC179, TC213,
vivada, quarrel, contest,
dispute, debate; vad,
vadati, -te, to speak, raise the
voice, sing,
sound, discuss,
dispute or quarrel about; simavada, dispute over
boundaries, vicāraḥ,
discussion, raṇapriya,
warlike, saṃnahyati,
to take arms, viroghaḥ,
war, saṃyugaḥ,
battle, struggle, kṣattṛ,
charioteer
spâdhem, arm (Avestan) stadlal kardan, استدلال
کردن, to argue, bahs kardan, بحث کردن,
to argue, debate, dispute, bahs, بحث,
polemic, controversy, dispute,
jang, جنگ, war,
battle, struggle, razam,
رزم,
battle, combat, struggle, war (Persian) დაპირისპირება,
controversy, არგუმენტი, argument’i,
argument, დავა, dava, dispute, ბოჭკოვანი,
boch’k’ovani, bellicose, ომი, omi, war, ბრძოლა, brdzola,
battle, fight, struggle, combat(Georgian)
hur-ade, warrior (Hurrian)
ṣalûtu,
dispute, to hold a disputation, gerû, to make war, to quarrel, tostart
a
lawsuit, to be hostile, to open up
hostilities, karašu,campaigning
army,
army expeditionary force, army encampment,
camp, kaṣāru,
to set up a battle array, assemble, collect,
compose a text, etc., dapniš, dappānu, warlike
manner, warlike, ṣēru, to go to war
(Akkadian)
polemika,
controversy, bataila, borroka,
battle, gerra
egitea, to wage war, gerra,
guda, war (Basque)
հակասություններ
controversiae-arum;
arguo
uere-ui-utum,
to put in a clear
light, declare, prove, bellicus, warlike,
proelium-i, battle, conflict, pugna-ae,
battle, fight, vasa-orum, war
materials, equipment, Martius,
adj. of Mars, warlike
wazzis,
an army, wazala,
a warrior, erbbe-:
L erbbi, DLpl. erbbe, AblI erbbedi, war, zxxa-: 3rd
pl. pret. zxxãte,
inf. zxxãna,
to fight zxxaza-:
Gpl.
zxxazãi,
DLpl. Zxxaza
+ of a warrior zxxazi(je)-:
DLpl.
zxxazije,
warrior
(Lycian) erbbe-: DL
erbbi, G adj. N erbbesi, war (Mylian)
kururiiahh,
to wage war on, kororiah,
wage war, hostility, kururiyahh->,
to make war, revolt,ur-,
war, to burn, gimra-,
war, field, LÚlahhiyala-,
man of war,
soldier, lahhapāi-,
to war, go on a campaign, to go on a trip, tsahai/tsahi,
warfare, battle, tsahtsahie/a,zahzahiie/a, to
battle fiercely,halluwāi-,
conflict,hullanza->,
battle,hullanza-,
hullanzāi-, hullezzi,
battle, to fight, hullanzāin
h, − zahhāin, to give
battle, zahhāi-,
(MÈ), zahhiya->
battle, to fight, zahhiee/a,
to battle
fiercely, sullātar,
argument, quarrel, arrogance, sulliya-,
arrogant, to become arrogant,
to argue, to quarrel, scold,
rebuke,
sullae,
sulliie/a,
sulles,
sule, sulesto become
arrogant, sulle, to
be arrogant, sallakartae,
to offend someone through arrogance,sarkaliya-,
arrogant, to be arrogant, feel superior,
(Hittite)
argument,discussion, debate
[<OFr. debattre]
controversy [<Lat. controversus-a
um], polemic;
war [<ONFr.
werre,
of Gmc. origin], dispute
[<Lat. disputare,
to examine], battle,
[<LLat.battualia,
fighting and fencing exercises]
hastāi, has, bone
(Luvian) ata, to
eat (Palaic) et-,
ud-,
to eat (Nesian) at, ed, ēzzi,ed/ad,
ezza/ezzto eat, azzikk-,
to eat again, to ador, arha
ed-,
to eat everything up, prku(i), hastai,meat, body part or pure cut of
meat, hastāi,
bone, strength, power, “pure bone,” has,
bone, hastai/hasti,
#hastijas,haštái,
bones,witris,
bone, skin disease (Hittite)
esi
ce (ESI Ce), Script BT-5
eso(ESV),
Script N74, Q887, R-1, R100, R238, R286, MS14
x
māšu, twin, the
constellation Gemini, a star, a measure
(Akkadian)
x
Πολυδεύκης,
Poludeúkēs
and Κάστωρ, Castor, the
Gemini Twins (Dioscouri)
Castor and
Pollux
x
Pollux,
brother of Helen of Troy, one of the Dioscuri
7-9
Poltucei
(PVLTVCEI) Script DA-3
āḍambaraḥ, ostentation,
pomp, khuralīṁ kārayati, parade of troops,
jaitrayAtrA,
triumphal procession;
yAtrotsava,
festive procession; khalūrikā, a
parade, place for military exercise
reze,
reze raftan, to parade (Persian) ღლუმი, aghlumi, parade
(Georgian)
name, Pomperias?
pomp? parade
[<Lat. paro-are,
to prepare]?
7-10
Pomperias
(PVMPERIAS),
Script Q10
x
x
x
x
Pompeius or
Pompeius- a-um,
name of Roman
gens; Pompeii-orum
town
x
name, Pompeius,
7-11
Pompoi (PVMPVI),
Script TC90 (2nd decl. nom. pl?)
kship, kshipaami, I put, vaste, to put on dress, dattā, put to or
betrothed to, sūcayati,
to suggest
gozâstan, گذاشتن to put, set, attach, place, dadan, دادن
to allow, donate, accord, put
(Persian)
raketin, to put,
(Kurdish) დადება, dadeba,
to put, მოათავსეთ, moatavset, to place, პოზირება,
p’ozireba, to pose
(Georgian)
naḫḫ-,
place, to set, sit down, keb-, to place,
to set, put, eše, place,
earth, (Hurrian)
kânu,
to place, assign a person to a position, to
last, to be secure, to place an object
correctly,karāru,
to place, to put an object in place, to
set,
to set up, to lay a foundation, to
throw, cast, etc. (Akkadian)
паставіць,
pastavić, to put, да месца, da miesca,
to place, прадстаўляць, pradstaŭliać,
to pose, даваць, davać, to give
(Belarusian) pakladac,
v. imp.,paklasci,
v. perf.; klasci,
v. imp. laeint,
to place; statinet, to set, det,
to place (Belarus) staviti, to put, na mjesto,
to place, pozirati,
to pose, dati,
to give
(Croatian) położyć,
to put, do miejsca,
to place, klasc,
place, pozować,
to pose, dawać,
to give
(Polish) ielikt, to
put, novietot, to place, pozēt,
to pose,
dot, to give
(Latvian) a
pune, to
put, PUNE,
he/she put, a plasa, to
place, a prezenta, to pose, a da, to
give
(Romanian) laittaa, to
put, sijoittaa, to place, poseerata,
to pose (Finnish-Uralic)
να
βαλω, na valo, to put, στον τόπο, ston tópo, to place, να θέσει, na thései, to pose,
το να δίνεις, to na
díneis, to give (Greek) դնել,
dnel,
to put, տեղադրելու համար, teghadrelu hamar, to place, դրսեւորելու համար, drsevorelu hamar, to
pose, տալ, tal,
to give (Armenian) te vendosesh,
to put, në vend të, to place, te pozosh,
to pose(Albanian)
pono, ponere, posui,
positum [postum], to lay,
put, place, set, to put in place,
settle, to put aside, lay down, discard, to lay
to rest, lay out for burial, milit. to post,
station, of money, etc., to store, deposit; to
put (food) on table, to serve, to
found, set up buildings, set up laws, establish,
ordain, appoint, reprepresent, picture, to
reckon count, regard, assert, cite
Cuir, to put, le háit, to place,
údar, to pose, Tabhair,
to give
(Irish) a chuir, to
put, gu àite,
to place, suidheachadh, to pose, a thoirt, to
give
(Scott) i rhoi, to put,
i roi, rhoi (rhoddi), to give,
bestow, yield, confer, grant,
impart, put, ascribe i osod, to place, yn peri, to pose,
dodi, to put, place, lay,
give; gosod, to put, place, set, lay, fix,
mount, locate, affix, attach, let, appoint,
assign;(Welsh) mettere,
to put, piazzare, to place,
posare, porre,
vt.:
pongo, poni, pone,
to put, place, supppose, dare,
to give (Italian) mettre,
to put, poser,
pose, placer,
to place, put, position, to put,
donner, to give (French)
klu(ṣ)-
to publish, make clear (Tocharian)
ciciciti,
cetu,
zazati,
he puts, ta, tuwe-:
3rd
tuweti, 3rd pl. tuwẽti, 1st pret.
tuwax(a), 3rd pret. tuwete/tuwetẽ, 3rd imper.
tuwetu,
iterative 3rd pl. tusñti, to
put, place, pddat, pddãt-:
L pddãti,
G adj. D pddãtahi;
pddẽn-: NA pddẽ,
DLpl. pddẽne,
place, ta-:
3rd
tadi, 3rd pl. tãti, 3rd pret. tadẽ, 3rd pl. pret. tãtẽ, 3rd pl. imper. tãtu, inf.
tãne/tane; (iterative) 3rd pl. tasñti, to
put(Lycian) iterative
tus-: 3rd tustti, place, ta-:
3rd tadi,
to put (Mylian) pidata,pidatant,
pddat,
place (tuwe, to place, tu(wa),
place, to erect, Luvian)
kikki, te-,
#te-, tāi-, ti-, piran
d., katta u. to put,
dai/ti,
tiie/a, dāi-,
tiya-> to put, place,
lay, tiie/a,
tie/a, place onself, to go
stand, to step, to set in, titnu,
to put, install, to seat, #guta,
enclosed place, pedasah,
to place, install, deposit,peda,
place, location, position, locality, pdden,
place, precinct,pedi-ssi,
at his place, pedasah,
to place, install, to deposit, #pedan,
pieti,
pídi,pēda-, pedant-,
a place, sarkuue/a,
to put on footware, #waša-,
waša-, to put on, kistanu-,
to put out (Hittite)
to put
[>ME putten], place
[<Gk.
plateia (hodos), broad
(street)], set
[<OEsettan],
lay [<OE lecgan], pose [<Lat. pono, ponere, posui, positum]
gisru,
bridge,
floating
bridge toll (payable for the passage of a
boat through a floating bridge), gišru,
in rab gišri, bridge
official,official
in charge of a bridge (Akkadian)
brahma, priest;
purodhas,
appointed priest,
house-priest of a king
zaota
[zaotar],officiating
priest, driver of an ox (Avestan) kâhen,
کاهن, priest, kesis,
کشیش
shepherd, divine, cleric کشیش
mobad, priest (Persian)
მღვდელი, mghvdeli,
priest (Georgian)
uruḫḫu,
abriqqu,
edamû, maqaltānu,
kumru, lagarru, lumakku,uṭṭû,a
priest, šangûtu, high priest, to
be a high priest, išippūtu,
priest,
craft of a purification priest,
šešgallu, a priest,
elder brother, pašišu, a
priest (lit. anointed one),
(Akkadian)
*Note: See Atiiereas (Atis the priest?); See
also:
APA, TA-1
lokāḥ,
people, prajāḥ, people in
general, jana,
creature, man, person, tribe, race,
nation; janasamūhaḥ,
crowd of people, kajci,
trigarta, coda, pandya,
pulinda, of a people, janapada, a community, people, nation; rāṣṭra,
nation, janasaṃmardaḥ,
crowd, men pressed
together without
order, throng of
people, crowd,
dah'yunãm
[dah'yu] country,
people (Avestan)
mardom,
مردم
xisân,
khvyshan, خویشان
family, kin, people, mellat, ملت
country, folk, nation, ommat, امت
nation, people, nežâd, نژادrace,
ensan,
انسان human
(Persian)
ხალხი, khalkhi, people, რასის, rasis, race
(Georgian)
'-s(u)wa, human being, man (Urartian)
amīlu,human
being
(in contrast to gods and animals), amīlūtu,
human
being,
somebody, anybody, mankind, the human species,
people, mu’irtu,
people,
population,
subjects,ammu,
people? etebranni,
ḫammu,
people,
ḫibru,
tribe, clan, lišānu,
nationality, technical
language, special language or dialect,
tongue
of a flame, blade of a weapon, etc.,
nišū,
people, human
beings,
mankind, workmen, soldiers, inhabitants,
population, subjects, etc., ṣābu, people, population, group
of
people, army, troop of soldiers, contingent of workers, etc., tenēštu,
people, population, personnel,
mankind, tenīšu,
mankind, people,nišūtu,
people, relatives, family, uqu, army, people,(Akkadian)
людзі,
liudzi,
народ, narod, people,
гонкі, honki, race, чалавек, čalaviek, man
(Belarusian) narod,
people, rasa,
race, čovjek, man
(Croatian) ludzie,
people, narod,
nation, people, land, rasa, race, mężczyzna, man
(Polish) cilvēki,
people, man, rase,
race (Latvian) oameni,
people, om,
man, popor, POPORUL,
people, nation, folk, cetăţeni,
lumea,persoane,
people, rasă,
race (Romanian) ihmiset,
people, rotu,
race, breed, mies, man
(Finnish-Uralic)
Ανθρωποι, Anthropoi, people, man, kosmos
λαός, laos, people,
commonality, throng, people,
ethnos, nation,
οι πολίτες, oi polites,
citizens, αγώνας, agónas, race, άνδρας,ándras,
man (Greek) Ժողովուրդ,
Zhoghovurd, people, ռասա, rrasa,
race, մարդ,mard,
man (Armenian) njerëz,
popull,
banorë, people, kombësi,
nationality, gjinde, folk, familje,
family,
populloj, to
populate, racë,
race, njeri,
man (Albanian)
адамдар, adamdar,
people, ұлт,
ult,
nation,
nationality, жарыс, jaris,
race, адам, adam,
man (Kazakh) xalk, people,
nation, folk, millat,
nation, people, country, irqi, race, inson,
kishi,
man, kashish,
priest (Uzbek)
мардум, mardum,
people, миллат,
millat,
people, нажод, naƶod,
race, одам, odam,
man, person (Tajik) эл, el,
people, улут,
ulut,
nation, тукум,
tukum, race, адам, adam,
man (Kyrgyz) хүмүүс,
khümüüs,
ард тумэн, ard tumen,
people, үндэстэн,
ündesten,
nation,эр
хүн, er
khün, man, khun,
man (Mongolian)
人, ren, people, 國家, Guójiā,
country,
nation, commonwealth,
種
族, Zhǒngzú,
race, ethnicity, 男
子, Nánzǐ,
man (Traditional
Chinese)
oñi (adj.uni.)[B
eṅkwaññe],
human, s'om, s'aumo, man
(Tocharian)
kalutiie/a,
group, to treat as a group, udniant,
people, population, udniant,
people, population, ndohs/nduahas,antuwahhas,
human being, person, antuhsa-
(LÚ, UKU), human being,
man, antuhha-,
antuwahha-,
human being,antuhsatar,
humanity, population(Hittite)
folk [<OE folc], state [<Lat.
status-us,
condition], race
[<Fr. generation], nation,
[<Lat. natio],
human, human
being,gent
man, people,
[<Lat. populus], denizens,
[LLat. deintus,
from within], person,
[<Lat. persona],
man,
[<OE],
an
chéad cheann eile, next, ar aghaidh, forward
(Irish) an ath rud, next,
air adhart,
forward (Scott) nesaf, cyfnesaf, next,
nearest; cyfnesaf-iaid cyfneseifiaid,
next of kin, kinsman; agos-
(nesed, nes,nesaf),
adj.
near, approximate,
close, imminent,
proximate, ymlaen, forward
(Welsh) fra,
forward (Gothic) Il
prossimo,
next, in poi,
on, forward
(Italian)
prochain, next,
autre,
additionnel, vers l'avant,
forward, avant,
front, forward (French)
[B spe],
nearby, kātse,
near, close, in front of
(Tocharian) pra,
forward, furthermore, moreover,
additionally, still, then, after that, tapūsa,tapusza, adv., next,
aside, next to, near (Hittie)
forward, [<OE foreweard] next
[<OE neahst]?, for, [<OE]
(probably purify, see PVR,
Indo-European Table, Part 6 NETI,
PVR)
კარიბჭე, k’aribch’e, gate, კარი, k’ari, door (Georgian)
awə, ajə, front, face
(Hurrian)
appatu,
in bit appāti,
portico, pētû,
gatekeeper,
door-opener,
abullu,
gate, city gate, abulmāḫu,
high gate, name of main city
gate of Nippur, entrance gate, rabi
abulli, gate official, zuntu,
a type of door, šaḫru, gate, mušlālu,
gate or gatehouse, (Akkadian)
вароты,
varoty,
gate, дзверы, dzviery,
door (Belarusian) vrata,
gate, door (Croatian)
brama,
gate, drzwi,
door (Polish) vartai,
door; dvaris, gate
(Baltic-Sudovian) vārti, gate, durvis,
door (Latvian)
POARTA, gate, door; PORŢI, door, uşă,
door, entrance, gate
(Romanian) portti, gate, ovi, door
(Finnish-Uralic)
samartha,
able,
competent, śakya, possible, śaktiḥ, ability, power
nefez, نفوذ influence,
tavânestán, توانستن
to be able, be able to, may, tavân, توان
ability, power, vigor, qadr, قادر able,
capable, mahart, مهارتskill,
ability, momken, ممکن
possible, practicable, poz,
پز
to pose, flaunt (Persian)
შესაძლებელი, shesadzlebeli, to be able, შესაძლებელია,
shesadzlebelia,
possilbe, უნარი, unari, ability,
პოზა,
p’oza, pose,
attitude (Georgian)
lē’û,
able, capable, skilled, to be lost,
powerless, maṣû, able, to be able, to be equal,
to take responsibility, to amount to,etc., maṣītu,
possible, available,ibašši,
possibly, there is, yes, itbārūtu,
skill, nēmequ, skill, cunning,
experience, knowledge, wisdom, mudammiqu,
skilled craftsman, emqu,
skilled, educated, experienced, wise, wily, nikiltu,
skillful work, cunning,
deception,
clever or ingenious idea, ingenuity, trick, nakliš,
adv., skillfully, artistically, qīptu,
position, office, trust, belief, etc.,
maškanu, position, residence,
stand of a pot, etc., uzuzzu,
to be in position, to stand, be
visible, prevail, believe, arrange in
place, etc,takbittu,
to establish an important position, zaqāpu,
to take up a position, to
appear
in court to lodge a claim(Akkadian)
быць у стане, być u stanie, to
be able, гэта магчыма, heta mahčyma, possible, здольнасць, zdoĺnasć,
ability, поза, posa,
pose, posture
(Belarusian) biti u mogućnosti, to
be able, moguće, possible, sposobnost,
ability, poza,
pose (Croatian)
być
w stanie, to be able, możliwy,
possible, umiejętność,
ability, poza,
pose (Polish) būt
spējīgam, to be
able, iespējams,
possible, spēja, ability,
poza,
pose (Latvian) a fi capabil,
to be able, posibil,
possible, abilitate, ability,
poza,
pose, pune, to
put, place, pose
(Romanian) pystyä,
to be able, mahdollinen,
possible, kyky,
ability, poseerata,
pose,
posture
(Finnish-Uralic)
να
είσαι σε θέση, na eísai se thési, to be able, δυνατόν, dynatón, possible, ικανότητα, ikanótita, ability, στάση,stasi,
pose,
(Greek) Կարող
է լինել, Karogh e linel, to be able, հնարավոր է,hnaravor e, possible, կարողություն, karoghut’yun, ability, դիրք, dirk’, position, pose (Armenian) te jesh i afte,
to be able, i mundshëm, possible, aftësi,
ability, qëndrim,
attitude, pose, posture, pozicion,
position, pose
(Albanian)
ahal izateko, to be able,
posible, ahalgarri, possible,
gaitasuna, ability, trebetasun,
skill, ability, know-how,
paratu, pose (Basque)
possum, posse, potui, to be able, one
may, one can, to avail, have influence
a bheith in ann, to be able, féidir, possible, cumas, ability, (Irish) a bhith comasach,
to be able, comasach,
possible, comas, ability
(Scott) i
allu, to be able, bosibl,
possible, gallu,
ability, medru, you can (Welsh) essere
in grado, to be able, possibile,
possible, capacità, ability,
posa, posture
posare
, to pose (Italian) pour être en mesure, to be
able, possible,
possible, aptitude,
ability,poser,
to put, set, lay, rest, ask, pose; pose, putting,
pose, (French)
opäśśune[B
epastyäññe],
skillfulness, cämp- [B
cämp-], to be able, cämplune,
ability
(Tocharian) warpa/i,
skill, knowledge, craft (Luvian)
tarhu,
able, to be powerful, conquer, prevail, tarh-, to
be able to, tarra,
tra(tara?), to be
able, ulkisra/wlkisra,
adj., able, experienced, skilled, mat-,
to be able, to resist, to support, karnanmarnan, to the best of one's
ability, peda, position, location,
place, locality (Hittite)
to
be able, have influence, to put, to lay, avail,
pose,
possible, capable,
{<LLat. capabilis] ability
[<OFr. habilite
< Lat. habilis]
prach,
pracchati (te), to ask,
question, inquire, entreat,
invoke,
yācate, to ask, demand, vas, to wish, to
want, to strive after, āśā,
hope, expectation, prazna, question, demand, inquiry, task, controversy, lesson;
da, dadati, datte, dadati, -te (dati, dadmi), to give,
grant, bestow, impart, surrender, demand
Vas, to
wish, want (Avestan)
porsidan,
پرسیدن
to ask, inquire, niyâyes kardan,
کارتان،
ناظاق to ask, xâstán, خواستن
to ask wish, desire, demand, require,
etc., poz,
پز
to pose, flaunt (Persian) თხოვნა, tkhovna, to ask, მოთხოვნა, motkhovna, to demand,
პოზა, p’oza,
pose, attitude
(Georgian) ašk-,
to ask, šar-demand,
wish, desire, ūr-, ur-, desire, want (Hurrian)
erēšu,
to ask, to request, crave, desire, to be
desired, required, šālu, to ask, iterrogate,
inquire, call to account, etc., šepû, to ask, to interrogate, uṣṣuṣu, to ask,
question, interrogate, investigate
carefully (Akkadian)
спытаць, spytać, to ask, патрабаваць,
patrabavać,
to demand, поза,
posa,
pose, posture
(Belarusian) pitati, to ask, zahtijevati,
to demand, poza,
pose
(Croatian)
preklinjati, entreat,
prositi, beg (Serbo-Croatian)
zapytać, to ask, domagac sie, to
demand, poza,
pose
(Polish)
vakaut, to ask, prasit,
to request, aiskat,
madlit, to pray, preivaket,
to call, summon (Baltic
Sudovian) jautāt,
to ask, pieprasīt,
to demand
(Latvian) a
întreba, to ask, să
solicite, to demand
(Romanian) kysyä, to
ask, vaatia,
to demand
(Finnish-Uralic)
να
ρωτήσω, na rotíso, to ask, παρακαλώ,
parakalo, ask, please, beg, απαιτώ,apaitó, to demand
(Greek) Հարցնել, խնդրել, Harts’nel,
khndrel, to ask, պահանջել,
pahanjel,
to demand
(Armenian) te
pyesesh, to ask, pozoj, pozë, pose, pozicion,
position, për të kërkuar, to demand (Albanian)
galdetu, to ask a question,
galdegin, to ask, eskatu, to
ask for, eskatzeko,
to demand, aldarrikatu,
to proclaim, demand (Basque)
posco, poscere,
poposci, to ask, etc.;
proco-are,
to ask,
demand; procer eris,
a chief, noble,
precor-ari,
to beg,
entreat, pray
priere,
supplication, prayer book, ritual,
possum,
posse, potui, to be able, one may, one can, to
avail, have influence
Fiafraigh, to ask, a éileamh, to demand
(Irish) a
dh'fhaighneachd, to ask, a dh 'iarraidh,
to demand (Scott) i ofyn, gofyn-, to ask, erchi (arch-, eirch),
to ask, pray, command, demand, bid, enjoin,
request, inquire, require (Welsh) chiedere,
richiedere, domandare,
to ask (Italian)
demander, to ask
poser,
to put,
set, ask [question],
(French)
પૂછો,
Pūchō,
to ask (Gujarati) sormak, to ask,
question, talep
etmek, to demand, dua etmek, to
pray
(Turkish
сұрау, suraw,
to ask, талап
ету, to
demand, claim, require, дұға ету, duğa etw, to
pray, тілек,
tilik, to
wish, desire(Kasakh) пурсидан, pursidan,
to ask, question, талаб
кунад, talaʙ
kunad, to demand, require, query, talaʙ,
demand, requirement, хоҳиш, xohiş, desire,
wish, will
(Tajik)
so'rash,
to ask, talab qilmoq,
to demand, ibodat
qilish, to pray, istak, wish, desire
(Uzbek)
суроо,
suroo,
to ask, талап кылуу, talap kıluu,
to demand, сыйынуу,
sıyınuu,
to pray, каалоо, kaaloo, desire
(Kyrgyz)
асуух, asuukh,
to ask, inquire,
query, шаардах,
shaardakh,
to demand, require, залбирах,
zalbirakh,
to pray, мөргөх, mörgökh,
to pray, worship, хүсэл,
khüsel,
wish, desire
(Mongolian)
kulypā-[B
kulpā],
to desire, ākāl,
[B akālk],
to desire, wish, prak, pärk,
prek, to
beg, pray (Tocharian) kupri-
(?): 3rd kupriti, to desire, kuprime-
(?): Nt kuprimẽ,
desired (Mylian) arija,
to ask,
wewakk->,
uewakk, wekuwar, n.
demand, wewakk->wēk-, wekk->, uewakk,
wewak,
to demand, ask for, wish, to desire, wewak, to ask,
demand, wek-,(IR),
to ask, to demand, to wish, to claim, waluske/a,
to ask of a diety, pray to, watarnah-,
to ask, to inform, to lead, to command,
inculcate, to entrust, to
order, #anja, #mald,
punuss, to ask, punuss, pnus, to
ask, ask a question, consult,
investigate, punus-, to ask, to examine, EGIR-pa punus-, to ask again,piran sarā ep-, to
ask an
oracle?, eshar
sanh-, to
ask for
someone's
blood, to
demand
vengeance
for someone's
death, sanh-, to ask for, to want, to
try, to
search, (Hittite)
to ask [<OE
ascian]
earnestly
request, call
upon, demand, pose,
v., to present or put forward, position,
[<Gk. pausis, pause], posit,
to put forward as a fact or position, [<Lat.
positus, p.p. ofpnere, to place]
position
[<Lat.
positivus,
formally laid
down]
dāt, behind,
after, arkiš,
behind, backward, afterward,arka, arki, behind,
afterward, to the rear, kutallu,
behind, rear part of objects, nape of
the neck, later time, ullu,
distance, past, old time (Akkadian)
за,
za, behind, старэйшы, starejšy, older, назад, nazad, back, старажытны,
staražytny,
ancient
(Belarusian) iza,
behind, stariji, older,leda,
back, drevni,
ancient, antički, ancient, antique (Croatian) za,
behind, starsze,
older, plecy, back, starożytny,
ancient, antyczny, ancient
(Polish)
aiz muguras,
behind, aiz, behind, after, beyond,
vecāki,
older, atpakaļ, back (Latvian)
in spate,
behind, mai
batran, older,
înapoi,
back, senais,
ancient, antīks, ancient, antique (Romanian) takana,
behind, vanhemmat, older, takaisin,
back, muinainen,
ancient
(Finnish-Uralic)
πίσω, píso, behind, back,
Παλαιότερα,
Palaióter, older, behind,
αρχαίος, archaíos,
ancient, άρχων, archon,
leader
(Greek) հետեւում, hetevum, behind, Ավելի հին, Aveli
hin, older, հին, hin, old, ետ, yet, back, հնագույն, hnaguyn,
ancient,
(Armenian) mbrapa, behind, më të vjetër,
older,më të vjetërmë të, vjetërprapa,
back,
i lashte, ancient, antik,
ancient (Albanian)
atzetek,
adv., behind, atze,
at the back, zaharragoak, older,
zahar, old (Basque)
post
[older
poste],
adv. behind,
in the rear; of
time: later; prep.
with, acc.: behind;
of time, after; in
rank, etc. next after;
postea,
thereafter,
afterwards, next;
posterus [poster]-a-
am, next, future,
following; posterior
-us, next, later, inferior, worse, antique,
adj., in the old style
taobh thiar de, behind, níos sine, older, ar ais,
adv., back, ársa,
ancient (Irish) air cùl, behind, nas
sine, older, air ais,
adv., back, àrsaidh,
ancient
(Scott) y tu ôl, behind,
henach, older, yn ôl, back,
rear, behind, posterior, hynafol, ancient
(Welsh) dietro a,
behind, più vecchio,
older,indietro,
back, posteri,
posterity; posteriore,
posterior, behind, back; postare, post, antica-o, ancient
(Italian) derrière,
behind, plus âgée, arrière,
back,postérieur,
posterior, subsequent, behind, later, back,
rear, ancienne, ancien, ancient (French)
jarāmaraṃ, [B jarāmaraṃ] old age,
death (Tocharian)
epre/i,
iskis,
back, āppa,apa,
apan,
behind, afterwards, again, iskis,
back, backside, rear, (EGIR-pa),appa, back,
after, again, behind up to,
appezzi-(EGIR-zi),
back, last, appanda, (EGIR-anda),
back, then, behind,apananta, backmost,
hindmost, iskisa-,
back, reverse,witspant/wetspant,
old, grown old, miyahwanz,
old, miiahunte,
mehuuandahh,
/miiahuuantahh,
mehuantah, miahuantah,miahunte,
old, to be old, to make old, old age,
mehuantah,
miahuantah, miahunte,
to become old, to age, miyahhuwanta-,
to get old,mehuuandahh/
miiahuuantahh, to make
old, miiahuntes,
miahuntes,
to become an old man, mehuant,
old, elderly, miiahunte,
mehuant,miyahwanz, to be old,
elderly,mihuntadr/
miahuantan, old age,annalli-,
old, previous, anala/i, former,
anisan,
anats, formerly, old, annalla-,
old, maternal,
annalli-,
old, previous,karūli, karūili, old, karūili-, (SIMUN), old,
ancient,
ŠU-GI, old,
MUNUS.ŠU.GI,
old woman,
wise woman, witspant/wetspant, grown old, old,wezpant-, old worn out
(Hittite)
older [<OE eald],
behind [<OE
bihindan], next, later [<OE laetra], posterity,
to post,
[<Lat. postis],
after, next
pibati, pānam, pānīyam, to drink,
paniya,
drinkable, drink, beverage,
esp. water,paripana,
drink, beverage; panta, drink,
beverage;
pitha, drink or
protection; pitu, drink, nourishment,
food, prapana,
watering-place or a drink, sificati, to water, ambu,
apas,
ārdra, wet,
dharya,
var,
water,
uda,
adj. water, udavaha,
bringing water, udan,
water,
نوشیدن,
nušidan, to drink,
ab, آب
water (Persian)
დალევა, daleva, to drink, სასმელი, sasmeli, drink, drinking, მორწყვა, morts q’va, to
water, irrigate, წყალი, ts’q’ali,
water (Georgian)
tarm-, to drink (Hurrian)
mašqītu,
drink, a feature on the liver, potion,
watering place, irrigation outlet, maštû,
drink, a drinking vessel, drink
ration, daluwātu,
irrigated
fields,
irrigated by water drawn from
wells, šāqûtu,šiqītu, *zuriqtu,
irrigation, riṭibutu, irrigated land, šaqītu, irrigated area (Akkadian)
выпіць,
vypić,
to drink, піць, pić,
drink, вада,
vada,
water (Belarusian) piti, to
drink, piće,
drink, voda,
water,
(Croatian) pić,
to drink,drink, drink, woda,
water,
(Polish)
pot,
to drink (Baltic
Sudovian) dzert,
to drink, drink, ūdens,
water (Latvian) a bea, to
drink, băutură, drink, apă, water
(Romanian)
juoda, to
drink, drink, vesi,
water (Finnish-Uralic
να
πίνου, na pínoun,
to drink, ποτό,potó,
pino, drink,
νερό,
neró, water (Greek) խմել,
khmel, to drink, drink, ջուր, jer,
water (Armenian) pi,
drink, pi
pue [alkoolike] drink,
oqeani,
drink,ujë, water (Albanian)
edan, drink,
edateko, to
drink, ur
water (Basque)
poto-potare-potavi
potatum, to drink,
aqua-ae,
water,
a
ól, to drink, chun uisce,
to water, ujisce,
water
(Irish) gus òl, to drink,
gu uisge,
to water,
uisge,
water
(Scott) i yfed, to
drink, diod-ydd,
drink, beverage; yfed (yf), to drink,
imbibe, absorb, i ddŵr,
to water, dŵr,
water, dyfrio, watering
(Welsh) bere, to drink, aqua, water (Italian)
boire, to drink, eau,
water (French)
પીવા
માટે, Pīvā māṭē, to drink, પાણી, Pāṇī,
water (Gujarati) içmek, to
drink, içki,
n. drink, su, water
(Turkish)
ішу,
işw,
to drink, сусын, swsin,
n. drink, су,
sw,
water (Kazakh) ichimlik,
n. drink, ichmoq,
to drink, suv, water
(Uzbek нӯшидан,
nūşidan, to drink, об, oʙ, water
(Tajik) ичүү, içüü,
drink, to drink, суу, suu,
water (Kyrgyz) уух, uukh,
to drink, уух юм, uukh
yum, n. drink, ус, us,
water (Mongolian)
喝
酒, Hējiǔ,
to drink, imbibe, 飲, Yǐn,
n. drink, 飲料, Yǐnliào,
beverage, drinks, drink, 喝, Hē,
drink, 水,
Shuǐ,
water, liquid, river, 注入水, Zhùrù
shuǐ,
injecting water
(Traditional Chinese)
wär-,
water, āp* (n.fem.)[B
āp], water,
river, stream (Tocharian) #
aku-, to
drink (Palaic)
ekw,
akw,ekuzi,
#ekw, akw, aku, akkusk-,
eku/aku, eku/gu,
gu,
to drink,akuwakuwa-,akuwanna, in order to drink, gudla, drink,
container of water, gudra,
drinker, toaster, egw,
ēgw- ,
hu, marnuwant-,
walhi-, n. drink, ninikesr, to drink one’s fill, to get drunk, nink-,
ninknu, to
drink, sop, soak, to make the ground
drink, to get drunk, tawal, a drink, #watar,(Gen.
sing.), wedanda
(instr. sg.,) wadr/widen,
wētt-,
water, wida,
wet, wātar,
water, widār,
irrigation water, wida,
weten-
root of water, wetenas,
water,warsa,
dew,sakuruue/a,
to water animals, sagurue/a,
sagrue/a,
to water animals, to drink,sragu,
to give water, (Hittite)
maiant, adult, young man, LÚmayant-,
adult man,maiant,
adult, young man, powerful,maiantadr/maiantan,
young
adulthood, youth,
youthful vigor, maiantes,
young
man, to become
a young man,
become young
again, ammiyant-,
kappi-,
young, small (Hittite)
agram,
in front, before, ahead of; agratas,
in front, before, in the beginning,
puras,
before, in front of, pūrva,
previous, former, preceding, atikrāntaḥ,
preceding, foregoing
pis
az, پیش ا
before, ahead, in front, previous,
qabi, قبل before, former, front,
previous (Persian)
ადრე, adre, before, წინა, ts’ina, previous
(Georgian)
-kai,-ka, ka(i)-, in front,
in front of (Urartian)
lapani,
prep., before, by, from, in
front of, on account of, lāma,
prep., conj., before, labīru,
previous, former, rancid, stale,
aged, old, etc., panātu, previous,
prior time, earlier, front part,hamutta,
šurrâm,
previously, promptly, tarṣu,
before,opposite,
toward, at the time of, in
accordance with, in consideration
of,ullānu,
before, without,
far
from, earlier than, ullû,
previous, former,
faraway,
yonder, over there, (Akkadian)
перад
тым, pierad
tym, before, папярэдні, papiaredni, previous
(Belarusian) prije, before,
prijašnji, earlier(Croatian) przed,
before, poprzedni,
previous(Polish) pirms tam, before,
iepriekšējā, previous
(Latvian) inainte
de, before,PRE,
before,
πριν, prin,
προτού, protoú,
before,
προηγούμενος, proigoúmenos,
previous, preceding, former (Greek) նախքան, nakhk’an,
before, նախորդ, nakhord, previous,
preceding, prior
(Armeninan) para,
before, përpara, më parë, më përpara, adv. before,
i mëparshëm,
previous (Albanian)
aurretik, before, aurreko, previous
(Basque)
prae, adv. pro,
prep. with abl., before, in front
of, for, on behalf of,
like, as good as; prefix, pro,
forth, forward; prorsus [prosus]-a-um;
poreta-ae and
proreus i,
a look-out man,
ante, adv.; antea, before, formerly
anapär,
anaprä, before,
in the face of, anaprāṣ,
before, āptā, before, earlier, early
(Tocharian)
paran,
parani, before,
in front of, ruwan, formerly
(Luvian)
peran,
before, in front of, in presence
of, piranparā,
piransarā?, adv., before, piran, adv., ahead, at the
head, peran, in
front of, in presence of, karū,
before, previously, kru,
formerly, earlier, kruili/kruli,
former, earlier, ancient,kruiliat,
former state, kuitmannāwi, before, -za,
PANI, before, under, prian, front,
beyond, over, across, over to, across
to, in opposition to, in front, anala/i,
former,anisan,
anats, formerly, old,
annisan,
adv.,
before, first,anissan,annaz, hantezziyaz,
adv., previously,hantsa,
in front of, menahhanda, (IGI-anda),
before, at the time
of (Hittite)
before [<OE beforan],
in front
[<Lat. frons,
front-],
7-24
pre,
Script
N435, N469, Q162, R31, R92, L65;
See also,
1-81:
ant,
Script N391;
anta,
Script R363, R664
x
x
x
x
Alia-ae,
river in Latium, 11 miles north of Rome.
x
Preale,
unknown name, possibly pre Alia
7-25
PRE
ALE, probably, PRE ALE Script DN-1
"before, from, the Alia" -e, Abl.
prach, prcchati
(-te), ask, enquire praarth.h, to demand,
ask, bhikṣate, to
beg, tavītiorstauti, to pray to a
diety, stavaḥ,stotram, to pray,āyācita, prayer;āśis,
asking for, prayer, wish,
asking, rach.h, to form
pares [-]
jaidhyañtâi [jad]
peresanguha [pares],
beg (Avestan)
xâhes kardan,
gedâyi kardan, to beg;
داری کارتان,
doakardan, to pray
(Persian)
იკითხო, ik’itkho, to beg, სალოცავად, salotsavad, to pray
(Georgian)
hud-,
to praise, pray, hud-me,
prayer (Hurrian)
labānu,
beg, to beg
humbly, to exhibit
utmost humility (in gestures), to act humbly, to
pray contritely, enēnu,
pray, to pray, ask for mercy, karābupray,to pray to the gods,
to dedicate an offering, praise,ṣullû, to pray, šutēmuqu,
to pray, suplicate,ṣullû, tarsītu,nīru,prayer, šuillakku, prayer (lit. of raised
hands),karābu, prayer, blessing, qibītu,
promise,
command,
order, report,
prayer,šigû,
a type of prayer, tēmēqu,
prayer, a
well-conceived presentation
of a case,
tespītu, prayer, petition, teslītu,
prayer, request,
petition, tēnintu,
tēnīnu, unnīnu, utnēnu,
prayer, supplication, nīšu, prayer, lifting of hands, raising
look, chosen person,
etc., (Akkadian)
жабраваць,
žabravać, to beg, маліцца, malicca, to pray (Belarusian)
raicca, v.imp.
consult, ask
(Belarus) moliti, to beg, pray, reći,
to tell, say,
(Croatian)
moliti,
to beg, pray,
preklinjati
entreat; prositi,
beg (Serbo-Croatian) błagać,
to beg, modlić się,
to pray (Polish)
prasit,
to request; aiskat;
madlit, to
pray, preivaket,
to call, summon
(Baltic-Sudovian)
lūgties, to beg, pray (Latvian) a implora, to beg, a se ruga,
to pray (Romanian) kerjätä, to beg, rukoilla,
to pray (Finnish-Uralic)
να
επαιτούν, na epaitoún,, to beg, παρακαλώ,
parakalo,
to please, beg, pray, ask, urge (Greek) աղաչել, aghach’el, to beg, աղոթել, aghot’el, to pray (Armenian)
për të lypur, to beg, për t'u lutur, to pray, pyes, ask
(Albanian)
otoitz egin, to pray, erregutzea,
to beg (Basque)
precor-ari,
to beg,
entreat, pray
priere,
supplication, prayer book, ritual
chun
guí, to pray (Irish) a dh
'inntinn, to beg, gu
ùrnaigh, to pray (Scott) i beg,
to beg, i weddïo, to pray, erchi (arch,
eirch), to ask,
pray, command, demand; crefu,
to crave, beg, implore; deisyf, to wish, beg
(Welsh) goulenn, to pray
(Breton) chiedere l'elemosina,
to beg, prece,
prayer; pregare,
to pray (Italian) à mendier, to beg,
prière, prayer; prier,
to pray, ask, raconter,
to relate, narrate, tell, recount (French)
પ્રાર્થના કરવા માટે, Prārthanā
karavā māṭē, to pray (Gujarati) ibadet, to
pray (Turkish) сыйыну, sıyınw, to pray
(Kazakh) ibodat
qilish, to pray (Uzbek) дуо
кардан, duo kardan,
to pray (Tajik)
сыйынуу, sıyınuu,
to pray (Kyrgyz)
залбирах, zalbirakh, to
pray (Mongolian)
prak, pärk, prek,
to beg, pray, A. yark, worship, B. yarke, worship,
rake, reki, to
speak, (Tocharian)
arái,
to pray, talliie,
talie/a, arkuuae,
to pray, waluske/a,
to pray, ask of a diety, arkuwāi-, rkuae,
to pray, plead,rkuesr/rkuesn,
prayer, mogae,
to entreat, invoke, evoke(Hittite)
to beg,
[<ME beggen],
to pray
[<Lat. precor-ari,
to entreat], crave
[<OE crafian],
to ask,
[<OEāscian] 7-26
წინასიტყვაობა, ts’inasit’q’vaoba, to
preface (Georgian)
упрадмове, u
pradmovie, to preface (Belarusian) na predgovor,
to preface (Croatian) przedmowa,
to preface (Polish) uz priekšvārdu,
to preface (Latvian) pentru a prefața,
to preface (Romanian)
esipuheeseen,
to preface (Finnish-Uralic)
να
προαγάγει, na
proagágei, to preface (Greek) նախաբանը,
nakhabany,
to preface (Armenian) bëj një parathënie, to preface
(Albanian)
praefor-iari, fatus
réamhrá,
to preface (Irish) airson ro-ràdhrhaglith-iau-oedd,
prefa, to preface (Scott) i
rwystro, to preface, rhagdreaeth-au, preface,
introduction (Welsh)
prefazione,
preface, per
prefazione, to preface
(Italian)
préfacer, en préface, (French)
to preface,
[<Lat. praefatio]
speak before, to say beforehand
7-27
prephto (PREΦTO),
Script N230
pīḍayati, to press,
squeeze, drākṣārasa,
grape-juice, wine, āsavaḥ,
wine
mazû,to squeeze, to produce a liquid,
to rape,ḫalāṣu,
squeeze out, to press, to
clean by combing, ḫalṣu, pressed out (said of
sesame seeds) obtained by ḫalaṣu
(said of oil) etc., combed (said of flax), ḫabburu, wine, a
qualification of wine, karān
lānu, wine, a kind of vine and
the wine made of its fruit, karānu, wine, grapevine,
grapes, (Akkadian)ghvino
GEŠTIN, wine, wian, #wiána, wiyana-,wiána,
wine, winia,
wian,
of wine, winiant,
wine deified, sai/si, #sái,
uesuriie/a,
to press,wisurie/a,
to press together, to tie up, to be
difficult, suffocate, wesuriskdla,
presser, dasses,tases,
pressing, to become
pressing, heavy, to become
heavy, kuwas-, to press, push, supress,tamas-, press, to squeeze, to
attack, pester, force, tamas-, appanda
t.(Hittite)
ašbu,
present,
sitting, tenant, living in a house, inhabitant
of town, ersû,ready (said of objects and people),
well-trained (said of a scribe),
finished (said of cloth),ḫarāṣu, ready, to
become ready, adjust, to
deduct, to correspond, to consider, to clarify,
make clear, incise, to cut,to
cut down, cut off, to cut in deeply, determine,
to set, to treat, to cut off, kaṣāru, ready,
to make ready, make
ready for battle, to fortify,to
surround
(Akkadian)
цяперашні,
ciapierašni čas, present, падрукой,
pad, rukoj, at
hand, гатовы, hatovy,
ready (Belarusian) predstaviti,
present, pri ruci,
at hand, spreman,
ready (Croatian)
obecny, present, na
dłoni, at hand,
gotowy, ready (Polish)
klāt, present, pie rokas, at hand, gatavs,
ready
(Latvian) klātklāt
prezent,
present,
la mana, at
hand, gata,
ready
(Romanian) esittää,
present, käsillä, at
hand, valmis, ready
(Finnish-Uralic)
παρόν,
parón, present, στο χέρι, sto chéri, at hand, έτοιμος, étoimos,
prothymos,
efkolos, ready
(Greek) ներկա,
nerka, present, ձեռքին,dzerrk’in, at hand, պատրաստ է,patrast e,
ready (Armenian) i pranishëm,
present, në dorë, at hand, gati,
ready (Albanian)
i láthair, present, ar láimh, at
hand, réidh,
ready (Irish) an-diugh, present,
ri làimh, at
hand, deiseil, ready
(Scott) presennol,
present, wrth
law, at hand rhwydd, adj. easy,
facile, fluent, ready,
prosperous (Welsh) presente,
present, prestarsi, to lend oneself,
pronto, ready, adj. (Italian)
nanuntarit,
present, now, nanuntri(a), at the
present, nanuntrit,
the present, nanuntri,
adj., of the present (Luvian)
kinuntriala
/kinontriala,
kinuntrial
/kinontrial, presently, as of now, tekusie/a,
present, to show oneself, tekus(a)nu, to
make present, to show, reveal, hoda,
readiness
(Hittite)
present, [<Lat. praesens, pr. p. of praeesse, to be
present] at hand,
ready
[<OE
raede];
to stand
before, to be
outstanding
7-29
presta,
Script N294
ataeva, for this very
reason, therefore, ataḥ,
consequently, atha-,
therefore, moreover, adas,
thus, anā,
thus, indeed, asty
evam, it is so, ite, refers to
something that has been said
or thought, or lays stress
on what precedes; in the
brāhmaṇas it is often
equivalent to "as you know," ita,
hence
ûitî [ûiti], consequently,
atha [-],
so, thus,
adha [-],
adv., thereupon, thus, now, so,
then, adhât
[-], therupon, afterwards, from that
place; thence; there, in that place
(Avestan) banâbarin, بنابراین,
therefore,
bedin
tartib, بدین ترتیب
thus, pas, پس,
thus, (Persian)
შესაბამისად,shesabamisad,
consequently, ამიტომ,amit’om, therefore, ამგვარად, amgvarad, thus, ამიტომ,
(Georgian)
anam-,
anammi-,
so, in this way (Hurrian)
libbu,
therein,
therefrom,
etc.), (prep., instead of, like, belonging to, from, in, among, according to),parts
of
the exta, appitti,
thus, just as, accordingly, šatti, in ana šatti, therefore,
thereupon for this reason, kanna,kennam, thus, in
the following way, kīšuma, thus, so.(Akkadian) shesabamisad
xтакім чынам, takim
čynam,
consequently, таму, tamut,
therefore (Belarusian) tako, thus, stoga,
consequently, therefore (Croatian) w konsekwencji,
consequently, w związku z tym,
therefore, a zatem, thus,
(Polish) sekojoši,
consequently, tāpēc, therefore,tādējādi,
thus,
(Latvian) prin
urmare,
consequently, thus,
therefore, aşa,so, thus,anyway,
certainly, anywise, aşadar,
therefore, so, thus,
then, (Romanian) siis,
consequently, siksi,
therefore, täten, thus,
(Finnish-Uralic)
dá bhrí sin, thus, consequently,
therefore (Irish) mar sin,
consequently, therefore, thus (Scott) o ganlyniad,
consequently, felly, thus, therefore
(Welsh) conseguentemente,
consequently, consequenza,
quindi, per questo, percio, therefore, cosi, thus
(Italian)
donc, therefore, par conséquent,
consequently, ainsi, thus,
(French)
ҳамин
тавр, hamin tavr, so, thus,
therefore (Tajik)
antuṣ,
adv., thereupon, afterward, ita-waknā,
adv., in such way (Tocharian)
kisan/kinisan,
thus, as follows, abinisan
(binisan?), inisan/enisan/
eniesan, thus, apēz,
from
there, consequently, except, apidda,
therefore, adv., to there, by
there, with, consequently, appizza,apata,
therefore, because of that, -MA,
so, thus
(Hittite)
therefore, consequently, [<Lat. consequi, to follow up],
thus
[<OE thus],
in this way, like this, as follows, in
that case, to such a degree
7-30
mni(n)kuah,
near, to draw near, come near, maninkuwah-,
to get nearer, to shorten, to
be close,maninkuwan,
mninkuahi,
nearby, near,mni(n)kuant,
near, short, close, low, mninkunu,
near, to bring near, maninkuwah-,
to be close, nearer, to get nearer, to
shorten, maninkuwant-,
near, short,tapūsa,
tapusza, near, next to, salik-,
to
come near, to commit an
outrage, to shoot, (GAM-an), near, with, under, at, (Hittite)
near
[<OE neah],
nearly; proper,
[<Lat. proprius]
7-31
prope (PRVPE),
Script Q908
patati,
to rush forth into a stream of arrows, vegaḥ, to
rush, niṣpatati,
to sally, rush
ajale
کاردان ajale kardan, to rush,
hurry (Persian)
გამოიქცევიანმეოთხე, gamoiktsevian meotkhe, to
rush forth, გაქცევა,
gaktseva,
to run (Georgian)
kut-, kud-, to fall (Hurrian)
maqātu,
to fall, to fall down, to fall to the ground,
into a pit, to fall upon something, to fall in
battle, to suffer a downfall, to fall dead
(said of cattle), to fall (said of fire), lightning, snow,
stars, sleep, seed), to fall into somebody’s
hands, etc., arāḫu,
to rush against, attack, hurry, hasten,ḫâšu,
to rush to a goal, move quicklynābutu,
abātu, run away, to flee, darāru,
run off, to be free,lakādu,
to run, ḫanānu,
to run, flow, lasāmu,
to run fast, serve as a runner,
lasmu,
running, swift(Akkadian)
кінуцца наперад, kinucca napierad, to rush
forth, бегчы,
biehčy,
to run (Belarusian)
da krenete naprijed, to rush forth, trčati,
to run (Croatian) pędem naprzód, to
rush forth, biegać, to run
(Polish) nākt prom, to
rush forth, skriet, to run
(Latvian) să se
grăbească, to rush forth, a alerga, to run
(Romanian) kiirehtiä,
to rush forth, juosta,
to run
(Finnish-Uralic)
να βιαστούμε, na viastoúme, to rush
forth, τρέχω, trécho,
to run (Greek)
Շտապել, shtapel, to rush forth,
վազել,vazel, to run
(Armenian)
për të nxituar, to rush forth, me vrapu, to run
(Albanian)
Korrika
egin, to run, presaka, presatu, to
rush (Basque)
να βιαστούμε
proruo-ruere
rui rutum, to rush
forth, fall down, curro-ere,
cucurri, cursum, to run, to
hasten, fly, run through, traverse
chun dul amach, to rush
forth, a rith,
to run (Irish) gus a dhol a-mach,
to rush forth, a ruith,
to run
(Scott) i fruthro
allan, to rush forth, i redeg, to run
(Welsh) correre
avanti, to rush forth, run
(Itaian) se précipiter, to
rush forth, course,
running, competition, race, courir,
to run
(French)
шитоб кунанд, şitoʙ
kunand, to hurry, to rush, давидан,davidan, to run (Tajik)
[B klāyā-], to fall down, klālune, falling
(Tocharian)
ptai/pti,
pitai, piti,
pattae,
to run, to race, flee,
fly,piddāi-, to run,
to flee, to haste, ptiali/ptali,to run off with, to
carry off quickly, to whisk away, elope with a
woman, pattae,
#piddai, to
run, pattinu,
to run off with, pittenu-,
to make run, to scare away, to kidnap,huwā
->, to run, huuai/hui, huuae,
hoai/hoi, to run, hurry, huhuia,
to run, march, huwā(i)-, to run, flee,hunu, huinu,
to cause to run, pupuli, to run, piran h.,
to rush,piran arha, to
run away, katta
h., to run down(Hittite)
rush
forth, to fall down [<OE rysc], course, coursing, to move
swiftly through or over, traverse, to hasten, haste, [<OFr.,
of Gmc. origin],
7-32
prorse (PRVRSE)
Script Z1250
gadyam, prose, composition
not metrical yet framed in accordance with
harmony
ucchedaniya,
to be cut off; pravraska,
a cut; avatta, adj., cut off, divided,
khaṇḍīkaroti,
to cut in pieces
thweresaiti [thwares], to cut off,
destroy (Avestan) bir_n,
to cut, qut kirin, to cut
off, qenc kirin, to truncate
(Kurdish): boreidan,
بوریدان cut, cidan, zadan,
کوتاه کردن
to cut, (Persian)
შეწყვიტა, shets’q’vit’a, to cut off, განადგურება, ganadgureba, to truncate
(Georgian)
arû,
to cut branches,
erû, to
cut trees,
gadāmu,
to cut the hair or beard as punishment,
gaṣāṣu,
to cut, trim mutilate, ḫuddudu,
cut, deeply cut, indented, kašāṭu,
cut down, to cut down orchards,
to cut off, interrupt, karātu,
to cut off, to
break
off, to strike,kasāmu, to cut wood, cut down
trees, (Akkadian)
кабcυτад, kab cyt ad, to cut off,
ўсячэнне, ŭsiačennie, to truncate
(Belarusian)
isključiti, to cut off, skratiti, to truncate (Croatian) wyruszyć, to
cut off,przycinac,
truncate (Polish)
lai atdalītu, to cut off, saīsināt, to truncate
(Latvian) pentru a șterge, to cut off, pentru a trunchia,
to truncate (Romanian) päästä pois, to cut off, katkaista,
to truncate
(Finnish-Uralic)
αποκόπτω, apokópto,
to sever, cut off (Greek) անջատելու համար, anjatelu hamar, to
cut off (Armenian) për të çarë jashtë,
to cut off, pres majë to
truncate (Albanian)
proseco-secare-secui
sectum; prosectum-i,
part of a victim cut
out to be offered to a god, proseco-are-ui-tum, to cut off
(for sacrifice), to attend, prosequor, -qui-cutus,
to attend, pursue, attack, continue,
trunco-are,
to shorten, maim,
mutilate
a ghearradh
amach, to cut off (Irish) gus gearradh
dheth, to
cut off (Scott) i dorri i ffwrdd, to cut off, lladd,
to kill, slay, slaughter, cut, trychu,
to cut, hew, pierce, amputate, lop, dissect,
incise (Welsh)
tagliare, to cut off;
troncare,
to cut (Italian)
couper to cut, cut off, disconnect,
break, trancher,
to slice (French)
કાપી
નાખવું, Kāpī
nākhavuṁ, to cut off, કાપવા
માટે, Kāpavā
māṭē, to truncate, Kāpavā, to
cut
(Gujarati) kesmek,
to cut off, truncate, kısaltmak, to truncate
(Turkish)
кесу,
kesw,
to cut off, қиып
алу, ïıp alw,
to truncate (Kazakh)
буридан,
buridan,
to cut off, ба
танаффус, ʙa
tanaffus, to truncate
(Tajik)
kesmoq,
to cut off, truncate (Uzbek) кесип, kesip, to
cut off, кыскаратүчүн, kıskarat
üçün, to truncate
(Kyrgyz)
таслах,
taslakh,
to cut off, тайрч авах, tairch avakh,
to truncate
(Mongolian) 削減, Xuējiǎn, to
cut, 切斷, Qiē duàn,
to cut off, 截斷, Jiéduàn,
to truncate
(Traditional Chinese)
kost, cut, edge
(Tocharian)
Fa-karsed, cut out
(Lydian)
kuar/ur, to cut, kurama, kuratr/kuratn, cutting,kurana/i, cutter, kurana/i,
to cut in slices kuri/kurai,island,
kursauar/
kursau(a)n, cut off,kwa,karsnu,kars, to cut off,
cancel (Luvian)
rk, to cut off,
divide, ark-,
to cut up, split up,
ark/rk, cut off,
to divide, happesnāi-,
cut up, to take to pieces,hattāi-,
to cut off, to put to death,
tuhhus-, tuhs-,
to cut,tuhs-, to
cut, to separate a girl from her lover,
tuhs, tuhus,
to cut off, separate, be separated, tuhs,
to cut off, tuhhus->, tuhsanna
/tuhsanni,
to cut off, separate,
tksansar,
to cut in half, divide,tuhsant, cut, shortened,
kartae,
to cut off, kuers/kurs,
kuer/kur,kuers/kurs, kuērzi,
karsa/karsk,
arsae,
to cut,
kukurs, to
cut up,
mutilate,kurutsi,
cutter, kuresr/kuresn,
karsesr/karsesn,
cutting, karsat,
cutting
removal, karsiie/a, to cut
up,kakur(s),
to cut,
maim?, waksur, to cut?,mark-, to cut, distribute, (Hittite)
to cut
[<ME cutten]
off, plough up, truncate [<Lat. truncare], to
shorten, cut, prosecute,
to inititate and conduct a legal
action, [<Lat. prosecutus,
pp. of prosequi,
to follow up]
7-34
prosikuren
(PRVSIKVREN),
Script R186, R204
x
x
x
x
psallo-psalleere
x
play on or
sing to a stringed instrument
7-35
pseile,
Script XT-4 psein,
Script XQ-9
paścāt, after,
soon, afterwards, then
[-aem, then, but, and, at
(Avestan) baad
az, بعد از
, after, since, pas az, پس از, adv.,
after, afterwards, subsequently, dar peye, درپی,
adv.,after, dar
sadd, در صدد, adv., after,
subsequently, later, afterwards (Persian)
შემდეგ, shemdeg, after, then
(Georgian)
aḫrūn,*arkat,
arki, after, dāt,
after, behind, dātu,
afterwards,ulliš,
at
that place, over there,
afterwards, subsequently, moreover,
furthermore (Akkadian)
пасля,
paslia,
after, потым, potym,
тады, tady,
then (Belarusian) nakon, after,
po,
by, on, for, per, in, after (Croatian) gdy, when, as,
after, po,
pozniej, za,
after (Polish) pēc,
after, tad,
then, after (Latvian)
după,
after, APOI,
afterwards, then; inapoia,
behind
(Romanian) jälkeen,
after, in succession to, sitten, after,
then, since (Finnish-Uralic)
μετά,
metá,
after, Αφού,
afoú,
after, for as much as, προσεχής,
prosechis, next, έπειτα, épeita, prep.
next, then, τότε, tóte, then,
(Greek) հետո,
heto, after, ապա, apa,
then, there, afterwards
(Armenian) megjithë, after, for, pas,
after, prapa, behind, për,
prep., about, in, after, pasi, conj. after
(Albanian)
andoren, after, gero, after,
next (Basque)
deinde, dein, from there,
then, next, therafter, dienceps, successively,
in order, post, posterior, postea, adv.,
after
tar
éis, after (Irish) às
deidh sin, after (Scott) ar ol,
after, left, behind, posterior; gwedi, adv. after,
afterwards; wedi, prep. after, adv.
afterwards; yn ol, after (Welsh) poi,
then, later, after, dopo, en
seguito, after, then, next
(Italian) puis, then, après, after,
afterwards, next
(French)
પછી,
Pachī, after,
then (Gujarati) sonra,
then, after (Turkish) keyin,
so'ng, adj.,
adv., after, then, orqasida, adv.,
after,(Uzbek) пас
аз, pas az, after, баъд,
ʙa'd,
then, afterwards (Tajik) кийин,
kiyin,
after, ошондо,
oşondo,
then (Kyrgyz)
дараа, daraa, after, дараа
нь, daraa
ni,after,
then (Mongolian)
antuṣ, thereupon, afterwards (Tocharian)
epñte,
thereafter, epñ,
afterwards
(Lycian)
epñ,
afterwards (Mylian)
EGIR,
after, āppan,
after, following, appan,
adv., after behind, (EGIR-pa),appa,
after, back, again, behind,
up to,appezziyan,
adv., after, then, kuit,
after, as soon as, since, mahhan,
(GIM-an), conj., after that, as soon
as, as, when, (Hittite)
after
[<OE aefter], then [OE, thenn],
later, afterwards,
on, next,
Śaknoti, to be
able, samarthaḥ, śaktaḥ,
able, tirate,
tarate, to overcome, turvant (an
epitaph of Indra)
Tauruuaiieiti,
to overcome, (Avestan) ghâbel,
قابل able (Persian)
შესაძლებელი, shesadzlebeli, to be
able, შეუძლია, sheudzlia, able
(Georgian)
lē’û, able, capable,
skilled,to be an expert,
to master, to understand something, maṣû,able, to be
able to, to be able, to be equal to, to make
equal, to be sufficient for, tele'û,able,
experienced, ibašši,
possibly, there is, yes
(Akkadian)
xбыць
у стане, być u stanie, to
be able, ў стане, ŭ
stanie, able (Belarusian) biti u mogućnosti, to be
able, u
stanju, able
(Croatian) być w stanie,
to be able, zdolny,
able (Polish) būt
spējīgam, to be
able, spējīgs,
able
(Latvian) a fi capabil, to be able, capabil, able, abilitate,
ability,
(Romanian)
pystyä,
to be able, able (Finnish-Uralic)
xνα
είσαι σε θέση, na
eísai se thési, to be able, ικανός, ikanós, able, στάση, stasi,
pose, (Greek) կարողանալ, karoghanal, to be able, կարող, karogh, able
(Armenian) te jesh i
afte, to be able, i aftë,
able (Albanian)
ahal
izateko, to be
able, posible,
ahalgarri,
possible,
gaitasuna,
ability,
trebetasun, skill,
ability, know-how,
paratu, pose
(Basque)
queo, quire,
quivi, and quii, quitum, to be able, habilis-e,
easily managed, handy,
possum,
posse, potui, to be able, one may, one
can, to avail, have influence
a
bheith in ann, to be able, in ann, able (Irish) a bhith comasach, to be able, comasach, able(Scott) i
allu, to be able, galluog, able
(Welsh) essere in grado, to be
able, capace,
able (Italian) pour être en
mesure, to be able, capable,
able
(French)
cämp-
(vb.)[B cämp-],
to be able, cämplune,
ability
(Tocharian)
tarra,
tra (tara?),
to be able, tarhu,
able to defeat, to be powerful, defeat,
conquer,ulkisra/wlkisra,
able, experienced, skilled (Hittite)
to be able [<Lat. habilis], capable
[LLat. capabilis],
capacious [<Lat.capax], spacious,
ability
[<OFr. habilite
< Lat. habilis], station,
position, place,{<Lat. stare, to
stand],
pose, possible,
{<Lat. possibilis]
7-37
kaṭiḥ, hip, ūruḥ,ūrū,sakthi,
thigh, *lāvaṇa-,
thigh, ham of a hog,
mfsi
ran, مفصل رانhip (Persian) ჰიპ, hip’, hip (Georgian)
antaka,
loins, room (Hurrian)
gilšu, hip, flank, qablu,
hips, center,middle
part,
middle, loins, waist,
trunk of a date palm,
belt,
(Akkadian)
тазабедраны, tazabiedrany,
hip (Belarusian) kuk, hip
(Croatian) cześć
p, hip (Polish) gurns,
hip, muguras gabali, (gabali,
pieces) gurns,
loins
(Latvian)
şold, rină, hip
(Romanian) lonkka,
hip (Finnish-Uralic)
ισχίο, ischío,
hip, γάμπα, gámpa,
shank,
(Greek) հիպ, hip, hip
(Armenian)
hip, hip (Albanian)
aldaka, hip, izter, thigh (Basque)
coxendix-icis, of the hip
cromáin, hip (Irish) hip,
hip (Scott)
clun, hip
(Welsh) anca, fianco, hip
(Italian) hanche, hip,
jambe,
shank, (French)
жજાંઘ, Jāṅgha,
thigh, (Gujarati) kalça,
hip, thigh (Turkish) амбас,jambas,
hip, thigh (Kazakh) xip, hip (Tajik) сан, san, hip
(Kyrgyz) хип, khip, hip (Mongolian)
κακό,
kakó,
evil, έγκλημα, énklima,
crime, να χτυπήσει, na chtypísei, to strike,εναγόμενος
enagomenos, defendant (Greek) չար, ch’ar,
evil,
W-kesh;
E-vad, վատ, vat, bad, հանցանք, hants’ank’,
crime, գործադուլի
համար, gortsaduli hamar, to strike
(Armenian) e keqe,
evil, krim,
crime, për të sulmuar,
to strike
i akuzuar,
i
pandehur,
defendant, (Albanian)
(HUL-ues-), to become bad, worsen,
to become nasty,
quarrel, (HUL-atar),
evil, nastiness, (HUL-ah-),
to
make evil, to act
badly, idālu,
idālu-evil,
harm, idalaues, to become evil, idālus,
bad, idalawes,
bad, to become
bad, idalauahh,
idalawah,
badly,
to treat badly
(Hittite)
party to a lawsuit, defendant,
accused, to accuse,
[<Lat. accusare]
a person; culprit, evil, bad, [< ME badde]
crime
[<Lat. crimen-enis],
to strike,
[<OE strican]
to strike, panderer, sexual procurer, pimp,
(<Pander,
a procurer of sexual
favors in Chaucer's
Canterbury Tales),
nefarious [<Lat. nefas]
7-40
ra (RA)
Script Z761, TC120, R36, K110
rae,
Script Z412, PL-13 (This is an area of the
Piacenza Liver)
vachana, talk, vad.h,
to talk; vadin, adj.
speaking, discoursing,
asserting, expressing, speaker, explainer,
teacher, disputant, plaintiff, accuser,
plaintiff, defendant; rach.h, to form
vac
[-] to speak, say, (framraomi
[fra -mrû] mrû- [-] aoj-aojaite, to call;
sanghaite
[sangh] (Avestan)
vâxtan,
to speak, harf zadán, حرف زدن, to
speak, talk, converse, sohbat kardan, صحبت کردن,
to speak, address, talk, converse, soxan
goftán, سخن گفتن,
to speak, talk,
goftan,
گفتن to relate, reherse, bayân kardan, بیان
کردن to tell,
rabt dâdan, ارتباط دادن to relate, connect,
link,nmayandn,
نمایاندن,
to say, unroll, declare nmayandn
(Persian)
ლაპარაკი, lap’arak’i,
to speak, თქმა, tkma,
to tell, say, დაკავშირება, dak’avshireba,
to relate (Georgian) ti(j)-, tiw- to say, ti-, to speak, al-, to speak,
say, pal,
pāl-, to tell, pronounce, (Urartian)
ḫill-, ḫil(i)- to say, to tell, χıll- , to speak, kad+ki, saying, remark,
kad-, kul,
to say, speak, kul-
to say, speak, speak solemnly, kul-i-he,
speech,ale-, al(u)-, to
speak, say, tipšari
(< tiv(e) + šari), speech, word,
story, pāl-,
to tell, pronounce Hurrian)
dabābu, to speak, talk, tell, relate, agree,
litigate, complain, dibbu,
talk,
word, report, gossip, rumor,
matter, legal case, lawsuit,
agreement, dābibu,
talker,atmû, speech, pronouncement, wording,āmânû, talker,ḫâdu, speak,
to speak,
make an utterance, qabû,
speak, to tell, to say, report, recite,
enumerate, promise, name, call, decree, take
an oath, etc.,qerēbu, to speak to
someone, fasten, serve meals, to
claim, bring an alliance, have sexual
relations with a woman, approach, be
available, be present, etc., zakāru, to speak, proclaim, invoke, to
name, mention, take an oath, declare,
order, etc. (Akkadian)
гаварыць,
havaryć, to speak, казаць, kazać, to tell, say, суадносіць, suadnosić, to relate
(Belarusian)
havaryc, to talk, speak;
razmawlac, to speak, talk to someone, raicca,
to consult, ask
(Belarus) govoriti, to speak, reći,
to tell, say, povezati, to relate
(Croatian) govoriti, razgovarati, to speak
(Serbo-Croatian)
mowic, to speak, powiedzieć, to tell,
say, odnosić się, to
relate, spoke, spoke
(Polish)
gerbtun, to say;
bilet, vait'at,to
speak (Baltic-Sudovian) runāt, to speak, pateikt, to tell, teikt,
to say, saistīt, to say (Latvian) tarti, taryti, to
speak (Lithuanian) a vorbi, to speak, a spune, to tell, a zice, to
say, să se refere, to
relate, RĂCNI,
to speak loudly, to roar
(Romanian)
puhua, to speak, kertoa, to tell, sanoa, to say, samaistua,
to relate (Finnish-Uralic)
να μιλήσω, na milíso, to speak, λέγω, légo, to say, tell, αναφέρω,
anafero, to mention, σχετίζο, schetizo,
to relate; lego, dilgoumai, to tell,
tetoreso,
will say clearly (Greek)
Խոսել, khosel,
to speak, պատմել, patmel, to tell, կապակցելու համար, kapakts’elu hamar, to relate
(Armenian) për të folur, to
speak, te tregosh, to tell, të thuash,
to say, për t'u lidhur, to relate, shpreh, said
(Albanian)
hitz egin, solas egin, to
talk, mintzatu, to speak (Basque)
dico-dicere-dixi, dictum,
to indicate,
appoint, say, speak,
tell, mention; loquor,
loqui, locutus, to speak, to
tell, say, talk of
a labhairt,
to speak, a insint, to tell,
le
rá, to say, a bhaineann
leis, to relate, a
thuairisciú, to
recount
(Irish)
gus bruidhinn, labhair, va., to speak,
airson innse, to
tell, a ràdh,
to say, gus
ceangal a dhèanamh, to
relate, airson aithris, to recount
(Scott) i siarad, to speak, talk, areithio, to speak,
make a speech, harangue; dweud, to say, speak,
tell; llefaru, to speak, utter; parablu, to
speak; i
adrodd,
to recount (Welsh) komz, to
speak (Breton) dire,
to say, to tell, parlare, to speak, raccontare,
ricontare, to tell (Italian) dire,
to say, parler, to speak, raconter,
to relate, narrate, tell, recount
(French)
rake, reki,
to speak,ākl- (vb.),
to teach, [B ākl-] ‘learn’
(Tocharian)
tro-, tor, to speak (Lydian) tri,
to speak (Lycian) lele/i-: A leli,
tongue, speech,
(Mylian)
wer,
#wer- to
say, to call, to speak (Palaic)
tēzzi,
to say, anda, to say, #tar-, tar-, te, -ter/tar,
tr,
to speak to, tarsik-,
to talk again, to proclaim, mema/memi,
#mema,mēma-,
mēmiya->,
mema/memi,
mema/ mem,
memiie/a, to say,
speak,memu,
to speak, talk, to make someone talk, memāi-, to
talk, to say, to announce, smen/samn,
to say, to state, to speak to, qabū>, to
speak, mernu,
to speak, to talk, to make someone
talk,
qabū>,
speak, asatsa,
to speak to, uddaniie/auddanalliie/a, to
speak about, to, utnalie/a, utnie/a,
to speak about, to conjure, bewitch, werija,
#werija, to speak, to call,
lāla-,
talk, tongue, rumors (Hittite)
to speak [<OEsprecan],
talk [<ME
talken],
recount; to speak loudly, to say [<OE
secgan], tell [<OE tellan], relate [< Lat. relatus, pp. of referre, to refer, recount [<OFr. reconter], terse, brief
and to the point [Lat., tersus, pp., tergere, to wipe
off]
samāharati,
to rally, gather again, reunite, div, dIvyati,
-te, to shine, play, rays of light or the dice,
play at dice, sport, joke, trifle with, mock,
rally
pas zadan, پس زدن to
rally, repel, reject, rebound, jhash bardan, جهش کردن to
rally, recoil, rebound (Persian)
აქციაზე, aktsiaze, to rally (Georgian)
ралі, rali,
to rally (Belarusian) reli, to rally
(Croatian) do rajdu, to
rally, zlot,
rally (Polish)
rallēt, to rally (Latvian) pentru a raliului,
to rally (Romanian) ralliin,
to rally (Finnish-Uralic)
να
συσπειρωθεί, na syspeirotheí, to rally, synathroisi,
syllalitirio, rali
(Greek) հանրահավաքը,
hanrahavak’y,
to rally (Armenian) për të mbledhur,
to rally,
shpotit, rally (Albanian)
rally
egiteko, to rally (Basque)
restituo-uere-ui-utum,
to put back, replace, restore, to reinstate,
reestablish, repair, make good,
recolligo-igere-egi-ectum, to gather up, to
recover, reconcile
chun
rally,
to rally (Irish) gu rally,
to rally (Scott)
i rali,
to rally, atgynnull,
to reassemble, rally
(Welsh) raccogliere,
radunare,
to rally (Italian) rallier,
to rally (French)
to rally
[<OFr. rallier],
rejoin
Ral - name
Ralia, gen. sing. decl. of Ral
Ralisa - name
Thalna,(ʘalna) - name of mother of Helen,
consort of Tinia / Zeus
śākhā, branch, tāmram, copper,
tamra, adj., copper-coloured,
dark-red, copper or a copper vessel
prazakhika, a
small branch or bough; vaya, bough, branch;
race, family;
asisû, a word for
copper, eripu,
akkullānu, eripu, uššu,copper
object,copper
object, erû-a’, to
mine, smelt copper, ahuš’u,
poetic expression
for copper,armatu, copper part on door, ḫammuṣu,tēlūtu, qualifying
copper, la’šu, qualifying
copper ore, ḫassu,
leafy bough, ḫarinû, branch,ḫaṭṭu,
branch, twig,
staff, stick,
atappu,
small branch
of a canal,
appaḫu,
branches,
brush
(Akkadian)
kalītu,
kidney of an animal,region
of
the kidneys, small of the
back, a constellation or fixed
star, gibbous moon, dikšu,
wound caused by piercing, severed, piercing
pain,pitḫu,
wound, gash,
paḫānu, to
wound,miḫṣu, wound,
stroke of a tool, blow,
a
decoration of precious stones,
weaving, woven cloth, a wooden part of
a door, part of a measuring box, (Akkadian),
irb-, rob,
to carry, steal (Urartian)
tal-, to steal, pull out (hurrian)
gullubu,
to rob, despoil, shave, consecrate a priest, ḫabātu,
to rob, take away by force, ḫabbātu,
robber, ḫamāṣu, to rob,
despoil, take off clothing by
force, *nabā’u, to plunder, laqātu, to plunder, to
strip a house, to
subdue, to take away
(by force), to gather, to collect, toglean, to pick
up, to gather, to be
destroyed, mašā’u,
to plunder, to
be
plundered, to rob a person, to be robbed, to
abduct, to take away by force, miše’tu,
plundering, despoil
cities, houses, etc., mazû, to rape, produce a liquid,
to squeeze,
mašši’u,
robber, mušallilu, nabl’u,
plunderer,naqābu, to rape, deflower,ḫabbātu, miliḫtu, naḫbutu?,
robbery, ḫubtu,
robbery, booty, loot, captive, prisoner of war, waku,
in wakumma epēšu, to
rob(Akkadian)
ўводзіцьу зман, ŭvodzić
u zman, lead astray, рабунак, rabunak,
plunder, згвалтаванне, zhvaltavannie,
rape (Belarusian) iznevjeriti,
lead astray, plijen, plunder, silovanje,
rape (Croatian) sprowadzać
na manowce,
lead astray, grabież, plunder, rzepak, rape,pladrowac, rabowac,
rob, rabunek,
robbery
(Polish) sarioti, to devastate, to loot
(Lithuanian) maldīties,
to lead astray, laupīt,
to loot, plunder, sirt, to loot?, zagt, to
steal, izvarot,
to rape
(Latvian) conduce
rătăcit, lead
astray, jaf, plunder, robbery, rapine,
loot, viol, rape,răpi,
to abduct, rape, rob, steal, kidnap
(Romanian) ryöstämään,
to plunder, raiskaukseksi, to rape, ryöstää, to rob, johtaa harhaan, to lead
astray (Finnish-Uralic)
οδηγήστε
παραστρατιωτική, odigíste parastratiotikí, lead
astray, λεηλασία, leilasía, plunder, βιασμός,
viasmós,
rape, κλέπτω, klépto, to
streal (Greek) առաջնորդել
մոլորված,
arrajnordel molorvats, lead
astray, թալանը, t’alany, plunder, loot, բռնաբարություն, brrnabarut’yun, rape
(Armenian) çojë në rrugë të
gabuar, run astray, plaçkitje,
plunder, përdhunim,
rape,
rrëmbej,
to whip, për
të vjedhur, to rob
(Albanian)
lurreratzeko,
to plunder, lapurreta egin, to rob,
bortxatu, to rape (Basque)
raptum-i,
plunder;
rapere, to rush
off,
pervert, lead astray
plunder,
plunder, mar thoradh air, lead astray, éigniú, rape, Taid,
thief (OIr.),
gadaí,
thief, robber
(Irish) creachadh,
plunder, a
'treòrachadh, lead astray, èigneachadh, rape,
mèirleach, thief
(Scott) arwain
tramgwydd, lead astray, profedigaeth, plunder,
llathruddo, to rape, traisio,
to rape, trais,
violence, rape, force, rhywiol, sexual rape,
lleidr, thief, robber(Welsh) portare
fuori strada, lead astray, rapinare, to plunder,
rob, saccheggiare,
plunder, rapina, robbery, stupro, rape
(Italian) s'égarer,
lead astray, rapiner, to plunder,
rape, râpé, rape,
rapine,
rapine, extortion (French)
લૂંટ,
Lūṇṭa,
plunder (Gujarati) yağma,
spoil, plunder, loot, pillage, çalmak, to
steal (Turkish) тонау, tonaw,
plunder, ұрлау,
urlaw,
to steal, abduct
(Kazakh) talash, plunder, ravin,
robbery, o'g'irlamoq,
to steal (Uzbek)
ғорат
кардан, ƣorat
kardan, to plunder, дуздидан,
duzdidan,
to steal, kidnap, sneak
(Tajik) олжо,
oljo,
plunder, уурдоо, uurdoo, to steal
(Kyrgyz) дээрэмдэх, deeremdekh, to
plunder, хулгайлах,
khulgailakh,
to steal
(Mongolian)
kärkā- [B kärkā-], to
steal, rob (Tocharian)
saru,
plunder, booty, sarue/a,
saruae,
to plunder, to loot something, sāruwāi-,
to plunder,sāru-,
plunder, prey, sai/si/sie/a
to steal, impress, to put on, (headgear);
to
pitch (a tent); to prick, to sting, to
propel, to shoot, to throw (with
sara), to push up, to send up (with
kata), to send down,aplae,
deceive, entrap, mrsant,
deceiptful,
dishonest, unholy,mrsadr,
deceiption,
fraud,
treachery, tāya-,
to rob, to
steal, to
abduct, tae,
taie/a,
to steal, #tájezzi,
he steals (Hittite)
to plunder [<MHG, plunder,
household goods], rob, rush off, lead
astray; to loot
[<Skt. lotram,
plunder],
loot, valuables pillaged in time of war, spoils,
stolen goods, rape,
[<Lat. rapere,
to seize]
7-48
rapa,
Script Aph-7
RAPiN,
Script
Z1292
RAPiNES,
Script Z1345
pravirala, adj., rare, isolated, very
few; viralAy, -yate, to be thin or rare;
alaukika, not common,
extraordinary,
strange, rare
nezâd, نژاد race,
mellat, nation, land, people, country
(Persian)
რასის, rasis,
race,
ერი, eri, nation (Georgian)
lišānu,
nationality, technical
language, special language or dialect,
commentary, slander, gossip, report, wording,
statement, tongue, person or people speaking a
foreign language, person (captured) able to give
information, tongue of a flame, blade of a
weapon or tool, plowshare, ingot (Akkadian)
tark, tarkayati, to think, suppose,
conjecture, guess, reflect, regard, ponder;
didhi, didhye,
adipdet, to appear, seem, perceive, think, make
up one's mind;
man, manyate, -ti,
manute, to think, believe, approve,
commend,
sthirīkaroti,
ratify
zehn, ذهن,
mind, tasvib, تصویب,
ratification, fekr
kardan, فکر کردن,to think,
consider, judge,‘ql, عقل,
brain, mind,wisdom, understanding, yâd, یاد,
memory, mind, recall, gomân kardan, گمان کردن,
to think,
believe, guess, andisidan, اندیشیدن,
to think, opine, judge, celebrate, pendâštán,
پنداشتن, to think,
conceive, suppose, manidan, to
think (Persian)
ფიქრი, pikri, to think, რატიფიცირება, rat’ipitsireba, to
ratify, გონება, goneba, mind
(Georgian)
katāru,
to think, hesitate?,kabattu,
mind, liver? emotions,inside of the body,
thoughts, spirit, libbu,
mind, thought, intention,
courage, wish, desire, heart,
etc., ḫasāsu,
mindful, care
for,
to think of a person (said of gods
and kings = to care for, to be pious, (Akkadian)
думаць, dumać, to
think, ратыфікаваць,
ratyfikavać,
to ratify, розум, rozum,
mind (Belarusian) misliti,
to think, ratificirati,
to ratify,um,
mind, intellect
(Croatian) myśleć, to think, do ratyfikacji,
to ratify, umysł, mind
(Polish) domāt, to
think, ratificēt, to
ratify, prātā,
mind (Latvian) a gandi, to
think, RAŢIONEZ,
I think, reason, să ratifice,
to ratify,minte,
mind (Romanian) ajatella,
to think, ratifioimaan, to
ratify, mieli, mind
(Finish-Uralic)
σκέφτομαι,
skéftomai, to think, να επικυρώσουν, na epikyrósoun,
to ratify, μυαλό, myaló,
νους, nous, mind
(Greek)
Մտածել, Mtatsel,
to think, վավերացնել, vaverats’nel, to ratify, միտքը,
mitk’y,
mind (Armenian) te mendosh,
to think, për të
ratifikuar, to
ratify, mendje,
mind (Albanian)
pentsatu,
to think, berresteko,
to ratify, gogamen, mind (Basque)
chun
smaoineamh,
to think, a dhaingniú, to ratify, aigne, mind
(Irish)
gus
smaoineachadh, to think, a dhaingneachadh, to
ratify, inntinn, mind
(Scott) i feddwl, to think,cadarnhau
(cadarn), to strengthen, confirm, establish,
corroborte, ratify, meddwl,
mind, meddwl (meddyli),
to think, cogitate, deem, mean (Welsh) pensare, to think,
rata, installment, ratificare, to ratify; mente, mind
(Italian)
penser,
to think, rater,
to fail in, miscarry; ratifier,
to ratify; mental,
adj, mental; esprit, penchant, avis,
intelligence (French)
મન,
Mana,
mind, વિચારવું,
Vicāravuṁ,
to think (Gujarati) zihin,
mind, düşünmek, to think
(Turkish) ақыл,
aqıl, mind, ойлау,
oylaw,
to think (Kazakh) aql,
mind, o'ylash,
to think (Uzbek) фикри, fikri,
mind, фикр
кардан, fikr
kardan, to think
(Tajik)
акыл-эс, akıl-es,
mind, ойлонуу,
oylonuu,
to think (Kyrgyz) оюун
ухаан, oyuun
ukhaan, mind, бодох, bodokh,
to think (Mongolian)心
神, Xīnshén,
mind, 思考, Sīkǎo,
to think (Traditional
Chinese)
mala, to
think, mal(a)i,
to think, suppose, istanza(na)-,
(ZI), mind, soul,
will (Hittite)
to think
[<OE thencan],
suppose, judge, ratify [<Lat. ratificare]
thoughtful, pensive
[<Lat.penso-are, to
weigh]
7-51
rat,
Script Z1805;
rato (RATV),
Script Q232;
ratom, ratum
(RATVM),
Script
Z1274;
RATvM,
Script
TC170, TC307 See Note (1)
haraṇam,
abduction,
ramate, to ravish,
rape, dharṣaṇā,
defilement, rapepramatha,
tearing, rape (of a woman),
overwhelming,
destruction; grbhay,
grbhayati,
to grasp, seize; la, lati,
to grasp, seize, take; jabh,
to snap at,
seize with the
mouth, crush,
destroy
ghart, غارت,
n. booty, ravage, pillage, etc., virân kardan, ویران کردن,
to ravage; robudan,
ربودن,
to abduct, purloin, seize, mosâdere kardan,
გაუპატიურება, gaup’at’iureba,
to rape, გატაცება,gat’atseba, to
abduct, გაფუჭება, gapuch’eba, to ravish, წართმევა,ts’artmeva, to seize, აღება, agheba,
to take
(Georgian)
šat-,
to take, seize, ši-, to take
away, capture, conquer, ḫa-, to take, par-, si, to
take away, irb-,
rob, to steal
(Urartian) šatt-,
to take, ḫa- ,ḫa-xz,
to take (Hurrian)
ḫabālu, to ravage, take away,
oppress, undo, leqû,
to take up an object, take a wife, accept gifts,
bribes,tax, tribute,
interest, rent, etc., ekēmu,
to take away by force, absorb,laqātu,ḫabātu, take away by
force, rob, snatch, *eṭru, taken away,ḫašāḫu,
take away, deprive, need, desire,ekmu,
taken away,eṭēru,
take something away from
somebody, save a person, mašā’u,
to
abduct, to take
away by force, to rob a person, puāgu,
take by force, appropriate,
control,aḫāzu, to
seize, hold a person, kašādu, to
seize, conceal, defeat an enemy, etc., *ḫušu,
in ḫušumma epēšu, to
take or the like, to remove, mušāniḫu, adj. taking pains, nakāru,
to take a person away, to abolish the
rule of a king, become an enemy, etc.,
ṣabātu, to take hold of a person, to
arrest, take, conquer a city, to
think, to hold, etc., našû,
take up an object, take away,
raise a crop, to bear, put on
clothing, seize, etc.,tamāḫu, to
take up, seize, hand over,
etc. (Akkadian)
, згвалціць,
zhvalcić, to rape, выкрасці, vykrasci, to abduct, узяць,uziać, to take, захапіць, zachapić, to seize, grasp,
grab (Belarusian) silovati, to
rape, oteti, to
abduct, uzeti, to
take, zaplijeniti,
to seize, confiscate
(Croatian) gwałcić, to rape,
porwac,
to abduct, brać, to
take, chwycić,
to seize, grasp, grab
(Polish) izvarot,
to rape, nolaupīt, to abduct, ņemt, to take, konfiscēt,
to seize, confiscate,
condemn (Latvian) pentru viol,
to rape, pentru a răpi, RĂPI,
to abduct, a
lua, to take, confisca, to
confiscate, seize, condemn
(Romanian) raiskaukseksi,
to rape,
sieppaamaan,
to abduct, ottaa,
to take, takavarikoida,
to seize, confiscate
(Finnish-Uralic)
να
βιάσει, na
viásei, to rape, να απαγάγει, na apagágei to abduct,
να
παρεις, na
pareis, to take, κατάσχω, katáscho, to
seize, confiscate (Greek) բռնաբարության
համար, brrnabarut’yan hamar, to rape, առեւանգելու համար
arrevangelu
hamar, to abduct, վերցնել,
verts’nel, to take, գրավել,
gravel,
to seize, to attract, seize, occupy
(Armenian) për
të përdhunuar, to rape, për të rrëmbyer, to abduct,arrestoj,
to arrest, për të
marrë, to take, kap, për të
kapur, to seize, grab, hold
(Albanian)
harro
egitea, to ravish, bahitu,
kidnap, hijack, abduct, oratu, to seize,
catch, grab, grasp (Basque)
chun
éigniú, to
rape,chun fuadach, to abduct, a thógáil, to take, a urghabháil, to seize
(Irish) gu èigneachadh, to rape, gus a ghoid, to abduct, gabh ri, to
take, a
ghlacadh, to seize
(Scott) i dreisio,
to rape, i beidio, to
abduct,
llathruddo, to rape, treisio, to force, ravish,
violate, rape, oppress,cymrydcymryd, to take, i
gipio, to seize(Welsh) stuprare,
to rape, rapire,
to ravish, abduct, kidnap, prendere, to take,
predere, to seize (Italian)
ravir,
to erase, raver,
to ravish, abduct, prendre,
to take, saiser,
to seize, grasp, grab
(French)
જપ્ત
કરવા માટે, Japta karavā māṭē, to
seize, બળાત્કાર
કરવા માટે, Baḷātkāra karavā māṭē, to
rape, મેળવવા
માટે, Mēḷavavā
māṭē, to capture (Gujarati) ele
geçirmek, to seize, capture, capture,
almak,
to take, tahrip etmek, to ravage
(Turkish) басып
алу, алу, alw, to take,
ұстау, ustaw, to seize, hold,
keep, capture, қирату, qïratw,
to ravage, (Kazakh)
bosib
olmoq,
to seize, conquer, occupy, grip, to take,
vayron
qilmoq, to ravage, destroy, (Uzbek)
мусодира кардан, musodira
kardan, to seize, забт кардан,
zaʙt
kardan, to seize, grab, invade, ба харобшавӣ,
ʙa
xaroʙşavī, to ravage
(Tajik)
кармоого,
karmoogo,
to seize, алуу, aluu, to
take, зыянга
учуратуу дегенге, zıyanga
uçuratuu degenge, to ravage (Kyrgyz) хураах, khuraakh,
to seize, авах,
avakh,
to take, сүйтгэх, süitgekh, to
ravage (Mongolian) 搶佔,
Qiǎngzhàn,
to seize, grab, unlawfully occupy, 拿, Ná,
to take, hold, seize, 破
壞, Pòhuài,
to ravage, devestate, make havoq
(Traditional Chinese)
entsālune
(n.a.)(Skt.
ādānam), seizing, capture, entsa-[B eṅk-], take
for oneself, grasp (Tocharian) app-,
to take, epa-, to take possession,
(Lycian) dah/ta,
to take (Palaic) la/lala,
la(la),
da, to take (Luvian) ptiali/ptali,
carry off quickly, run off with, to
whisk away, elope with a woman, pittae, to carry, bring, peda/ped,
to carry, take, peda/ped, to take away, take
somewhere, to carry, to transport; to spend (time),parā
pēda->, pittenu->, to
take away, pick, pluck,pēhute->, pehute-arha, to take away, lead
away, arha
dā- , arha u, to take away,ep-,
to take, to
grab, to stop, to occupy a place,
to take for husband/ wife,epp-, #epp,
to take, seize,appisk-,
to take, appa
dā-, to take back, to
accept, katta
dā->,to take,
capture,#ta-, to
take, tāya-,
to abduct, steal, to rob,da/d,
to take, wed, decide, dā-,
to take, take possession, dā-za, to
take for oneself, daskiwan tehhi,
I am taken, tslukes,
to take a long time, lalata,
to take away in a ritual, pēhute->,
to take away, lead away,karpiie/a, karp, to take away, pick, to pluck, sarādā-, to take as a motive,
to take, to take possession, to
assume, to arrest, to occupy, capture,
receive, ZI-as
arnu, to take away, to
bring,
bring, to pay, replace,
fulfill desires, (Hittite)
to ravish,
[<Lat. rapere,
to seize],
[<OFr. seisir]
abduct
[<Lat. abducere,
carry off, kidnap] kidnap, rob of,
charm, to seize [<OFr. seiseir,
snatch away; arrest
[<OFr. arester]; grab
[<MLG grabben],
capture [<Lat. capere, to seize], rob,
[<OFr. rober],
confiscate,
[<Lat. confiscare]
thing
[<OE thing],
object
[<obicio
-icere -ieci, iectum,
to oppose], matter [<Lat. materia-ae
and materies-ei,
7-53
re, rei,
ScriptR219, R238, R270, K43, Au74, etc. –
very common
in the scripts;
res,
Script AH-1,
AT-13, Q171, Q701, Au55
bordan, to
carry,
ānayati, to
bring or cause to come, vahati, to carry, bear,
harati, to take,
tu, taviti, to be strong, effect,
bring about; prakatay, yati, to manifest,
reveal, bring to light; rudh, runaddhi,
runddhe (rundhati,
te, rodhati), to
obstruct, hold back, shut up,
surround, cleave to, keep prisoner; da, dadati,
datte, dadati, -te
(dati, dadmi), to give, surrender,
receive, retain, carry
upa-bara
[upa-bar], to
bring, to carry (Avestan) âvardan, آوردن,
to bring,| bordan,
بردن, to carry, hamal
kardan, to
carry, bear, transport,
rasândan, to carry, convey, dâštan, داشتن,
to bear, carry, hold
retain, hold, keep (Persian)
რათა, rata, to bring, შენა,
t’areba,
to carry, რჩუნება, shenarchuneba, to retain
(Georgian)
ši-(a-), to come, bring, irb-
to carry, rob, steal, naḫ-
, to carry away, sit down (Urartian), un-, ūn-, to
bring, come (Hurrian)
arû,
to
bring people, animals, guide, lead, rule, steer boat,
erēbu,
bring something, enter a house, penetrate,
arrive,šūbuku, to have a
person brought,matāḫu
, to carry, to transport
(timber, bricks, etc.), to pick up,
to lift, to put on a garment, to
rise high,kalû, to
be
retained, cut off, to deny a
wish, a request, deny water
for irrigation, delay, delay
a boat, to detain, hold back
a person, to keep in
custody,
rēdû,
retainer, head of a work
crew, guide, scout,
soldier, etc. nabāku, to
bring, usher in,našû, to
bring, to wield a weapon, to take, accept,
seize, etc., kamāsu, to bring
in barley, animals, etc., gather, prepare for
burial, etc., qerēbu,
to bring near, conclude an
alliance, speak to someone,
attack, have sexual relations with
a woman, etc., culmu,
bring greetings,tēmu,
bring information, news, orders, tāru,
to bring back, take back, give
back, return, turn,
etc.
(Akkadian)
давесці
да, daviesci da, to bring, насіць, nasić,
to carry, захаваць,
zachavać,
to retain (Belarusian)
donijeti, to
bring, nositi, to carry, zadržati,
to retain (Croatian) przynieść, to bring,
zatrzymać, to
retain, do noszenia,
to carry
(Polish) celt,
to bring, saglabāt,
to retain, nēsāt, to carry (Latvian) să aducă,
to bring, a purta,
to carry, să rețină,
to retain
(Romanian)
tuoda, to
bring, kantaa,
to carry, säilyttää,
to retain
(Finnish-Uralic)
να
φέρει, na férei, to bring, carry, να διατηρήσει, na diatirísei, to retain, ypochoro,
ypochorisi, retreat (Greek) բերելու
համար, berelu hamar,
to bring, կրել, krel, to
carry, պահպանել, pahpanel, to retain
(Armenian)
për të sjellë, to
bring, për të kryer,
to carry, për të ruajtur,
to retain (Albanian)
ekarri, to
bring,
eramateko,
to carry, atxikitzeko, to
retain, atxiki, retain (Basque)
recipiio-cipere-cepi
ceptum, to hold
back, retain, to take
back, retreat,,porto-are-avi-atum, to carry,
convey, bring
tabhair, to
bring, a iompara, to carry,
choinneáil, to retain
(Irish) a thoirt, to
bring, a ghiùlaina, to
carry, ghleidheadh, to retain
(Scott) i ddod a, to bring, cyrchu,
to attack, go, resort, repair, fetch, bring,
get, i gario, cario, to carry, bear; cludo, to carry,
convey, port, bear; derbyn, to receive, meet,
derive, accept, admit, i
gadw, to retain (Welsh)
recare, portare, to
bring, carry, conservare, to retain
(Italian)
reçu, adj. received,
recognized, admitted; amener, conduire,
apporter, to bring, porter, to carry, retenir, to
retain (French)
гузаронидан,
guzaronidan, to carry, овардан, ovardan, to bring (Tajik)
prant
[B prenca], bringing, carrying
(Tocharian)
pdura- (?),
3rd pduradi, pret. [p]durade;
sla-: 3rd sladi/slati, 3rd
imper. slatu, 3rd pl. imper.
Slãtu to
bring (Mylian)
arnu-,uwate->,
uuate/uuat,andau., parā u., weda-,
uda-, to bring,
#arnumi,
arnumi,
I bring,
appa u.,
to bring back, appaanda
ep-, to bring in again, anda,
bring to take care, lead, to turn back,anda ep-,
bring in, to wrap,katta u.,
to bring back, down,pittae, pitae,
to carry, bring, to render, to pay, ptiali/ptali,
to carry off quickly, run off with,
to whisk away, elope
with a woman,pēda->peda/ped, to bring, take,
carry, to take
somewhere, to transport; to spend (time), piddanna
/piddanni, to bring away, pipeda, to carry
out,maninkuuanu,
to bring away, bring
near,uda-, to bring, to cause
distress,uda/ud, uedae, wate/wat,
weda, wedae,
wida, to bring
here, to bring near, uwate->,
uuate/uuat,
to bring, to lead,tarup-, arha t., to bring, take away, taruppiianu, to
bring
together,trupinu,
to bring
together,
collect,pehute/pehut,
to bring
there, ZI-as arnu, to bring, take away, to pay, replace,
to fulfill
desires,sarā u., to bring up, samnāi-, to bring up, to create,
to raise(Hittite)
regia-ae,
palace, royal family; adv. Regie,
royally, tyrannically
x
Recia,
name? palace?
7-55
Recia,
SCRIPT CF-8
vidhidrst, adj.,
prescribed by rule, regular; rajya,
adj., fit to reign, royal; kingship,
sovereignty, reign, kingdom, country; raj, rajati, -te,
rasti;
to reign, rule, direct, be master of, shine,
glitter, be
illustious or eminent, śāsti, to govern
xshi [-] can (ahm) to govern, rule
(Avestan)
edâre kardán, اداره
کردن to govern, direct,
administer, ta'yin kardán, تعیین
کردن, to appoint, govern, assign,
(Persian) ,
გამორიცხავს,
gamoritskhavs, to rule, მართო, marto, to
govern
(Georgian)
arû,
to rule, lead, bring,puttu, ruler, bēlūtu,
ridūtu,
to rule, rubûtu, rulership,ēnu,
lord, ruler, high priest, priestess, ālu,in bēl āli,
ruler of a city, kussû,rule, royal property and service,
throne, exta, a feature of the exta,
dominion,lītu,
rule, power,
triumph, victory, pû,
rule, order, command, mouth, mouth or
river, etc., language, talk, etc., rē’ûtu,
rule, pasturing, sheperdship,
occupation of a shepherd, muttarrû, ruler,
caravan leader, muma’iru,
ruler, commander, satrap,
muṭe’emu,
ruler, lawgiver,šarrūtu, rule,
royal status, reign, kingship, royalty, nīru,
rule, domination, crosspiece, yoke, part of a
door, etc.(Akkadian)
правіць,
pravić, to rule, кіраваць, kiravać, to
govern (Belarusian) vladati,
to rule, upravljati, to govern
(Croatian) rządzić, to rule, govern, regula,
rule (Polish)
valdīt,
to rule, vadīt, to govern
(Latvian)
a conduce, to rule, a guverna,
to govern, REGLU,
REGLEZ, I solve, I put in
order
(Romanian) hallita, to rule, govern
(Finnish-Uralic)
να
αποφασίσω, na apofasíso, to rule, να κυβερνώ,
na kyvernó, to govern, kanonas,
dioikisi, dikazo, rule,
kyberno, rythmizo, govern;
βασιλεύω, basilevo,
basileia, to reign (Greek) կառավարել,
karravarel,
to rule, govern (Armenian) për të sunduar,
to rule, drejtoj,
administroj, për
të qeverisur,
to govern
(Albanian)
araua, to rule, jaurri, rule (Basque)
rego,
regere, rexi,
rectum, to rule
regulus-i,
a petty
king, king's son, prince
riail, to rule
(Irish) gus riaghladhlly, to rule (Scott) i
reolaeth, to
rule, govern,
control, manage, wio,
to rule, govern, direct, steer (Welsh)
reggere, to
support, bear, carry, govern, governare,
to govern (Italian)
regler, to rule; régie
administration,gouverner,
to govern (French)
રાજ્ય કરવું
Rājya
karavuṁ, to rule (Gujarati)
yönetmek, to rule (Turkish) басқару,
basqarw,
to rule (Kazakh) hukmronlik
qilmoq, to rule (Uzbek) ҳукмронӣ кардан, hukmronī
kardan, to rule, govern, control
(Tajik) башкаруу,
başkaruu,
to rule (Kyrgyz) захирах, zakhirakh,
to rule (Mongolian)統治, Tǒngzhì,
to rule (Traditional
Chinese)
kākmärtune,
rulership, sovereignty (Tocharian)
xñtawa-:
3rd pret. xñtawate/xñtewete, to
rule, xntawati(ye, of the ruler, xñtawat(i)-: N/D
xñtawati, AblI xñtawatedi, king, xñtawata-:
A xñtawatã, L xñtawata, G adj. L
xñtawatahi/, kingship, asaxlaza-:
A asaxlazu, governor (Lycian)
xñtabaime/i-:
DL xñtabaimi, ruling, xñtaba-:
A xñtabã/xñtabu, G adj. xñtabasi;
xñtawaza-: N xñtawaza, kingship
(Mylian)
tbar, to rule, govern,tbaraman, adj.,
ruling, governing, tbaramahit,
position of ruling,tbariala/i,
governor, tbariala,
to be governor (Luvian)
tapariie/a,
#tapariála,
tapariálato,
rule, tapar-,
to govern, reign,
tbaria,
ruling order,rule,
tameuman-?, governed by
foreigners, foreign,saklāi-,
rule, custom, saladr/salan,
rulership, kingship,
greatness, mniahae,
to govern, administer, be in charge, mniahai,
government, administrative district (Hittite)
to support,
carry,
direct, rule [<Lat. regula], govern
[<Lat. gubernare]
ahu,
ahura, god, lord (Avestan) sahbânu,
sahrbânu,
شهبانو, queen,
پادشاهšâhân,
شاه,
king, soltân, king, baron, grand Turk
(Persian) მეფე, mepe, king, დედოფალი,
dedopali, queen (Georgian)
evri, lord, evrenne, lord,
king (Hurrian) ekallu,
queen, wife of king, erešu, šanukatu, queen,
rubātu,
queen, wife of a ruler,šarratu, queen,šarratuttu,
queenship, position of a queenpalû,
kingship, an sign of kingship, term
of office, rotation
in
office, hegemony, dynasty of a
country or tribal group, supremacy
of a deity, reign of a king,
reign, šāpiru, king, ruler, sovereign,
prefect, governor, etc., šarru, (when
reffering to foreigners, often petty king,
tribal chief), Regulus (Akkadian)
каралева,
karalieva,
queen, кароль,karoĺ,
king (Belarusian) karaleva,
queen,
(Belarus) kraljica,
queen, kralj,
king (Croatian) kraljica, queen
(Serbo-Croatian)
dama,
krolowa,
queen, król, king
(Polish) karaliene,
queen, ķēniņš, king (Latvian)
regină,
queen, rege,
king (Romanian) kuningatar,
queen, kuningas, king
(Finnish-Uralic)
βασίλισσα,
vasílissa, basilissa,
queen, Βασιλιάς,
Vasiliás, Basilias, king
(Greek) թագուհին,
t’aguhin, queen, թագավորը, t’agavory, king
(Armenian)
mbretëreshë,
queen, mbret,
king (Albanian)
errege, king, erregina, queen
(Basque)
regina,
queen;
domina-ae,
mistress of a
household, wife,
mistress, lady; of
abstr. things, ruler
rex-regis, king, ruler,
prince
regnum-i, kingship,
monarchy, sovereignty
banríon,
queen, Rí,
king (Irish) ban,
she, female; banboireann,
female,
righinn, bhanrigh,
queen, rìgh,
king (Scott) brenhines (breninesau),
queen; bano-au,
maiden, queen, brenin,
king (Welsh)
regina,
queen, re, king, reggere,
to reign, (Italian)
reine, queen,
roi,
king; régner, to
reign (French)
xntawa, king, rule,
xntawat(i),
king, ruler,xñtawata-,
rule, kingship, xntawata, ruler,
king, xntawat(i), king, royal, of the ruler,
xntawati(ye), xñtawati(je, royal
(Lycian)
xñtabaime/i-,
ruling (Mylian)
tbar, to
rule, govern, tbaraman,
ruling, governing, tbaramahit,
position of governing (Luvian)
MUNUS.LUGAL,
queen,hasusra,#nasusara,
queen, ishasra,
lady, mistress, isha,
lord, master,nasusara,
a queen,hassusara-,queen, (similar to formation of ishasra,
lady, mistress, from isha,
lord, master),lbarna/ tbarna,
title of a king,hantawat,
hantawad(i),
king, supreme authority, royal, (LUGAL),hasu,
hassu-,
king, hassueznae, to be king,hassuezziie/a,
hassuuezziie/a,
hassue,
to become king,hasuetsna,
royalty,hasuetsi,
royal status, hassueznae,
to be king,hassuiznāi-
(LUGAL-uiznāi-),hassuwāi-,(LUGAL-uwāi-),
hantawadahit,
kingship, hantawahit, kingdom,
saladr/salan, kingship, rulership,
greatness, (Hittite)
queen
[<OE cwēn];
dame
[Brit. a woman's tile equivalent to that of a
knight; Lat.
domina,
mistress] king,
[<OE cyning]
navi,
to renew, navikarati, to make new,
revive; vrt, vartate, ti, vavartti, tol
revolve, roll, run off, go on, happen, occur,
renew,
pratyākhyāti, to refuse,
reject, ucchiṣṭam, śeṣaḥ, to refuse
tâze
kardan, تازه کردن to
renew, rejuvenate, refresh, now
kardan, نوکردنto renew (Persian)
განახლება, ganakhleba, to renew, უარისთქმა, uaris tkma, to refuse (Georgian)
eddešû,
constantly renewingitself,
ever brilliant, tēdištu,
to renovate, renovation, renewal, *mâzu, to refuse, nakāru, to refuse, to change a
name, to be or become an enemy, speak a
falsehood, move away, discard, settle
persons elsewhere,deny a statement,
abolish the rule of a king, etc., *mâ’u, to refuse,
want, to be willing, unwilling, etc., nukurrû,
denied amount of money, nugguru,
to denounce,ḫullu,
to denounse, accuse, dalāhu,
denounce, disturb, embarras,
stir up, etc., kalû, to deny a wish, to
distrain, to stop, to be
finished, to be
withheld, etc., tāru, refuse an oath, return, send back, close a
door, etc., uššusu, to renew, restore (Akkadian)
абнавіць,
abnavić,
to renew, адмовіцца, admovicca, to refuse
(Belarusian) za obnovu, to renew, odbiti, to refuse
(Croatian) aby odnowić, to renew, odmówić, to refuse
(Polish)
atjaunot, to renew, atteikties, to
refuse (Latvian) să
reînnoiască, to renew, a
refuza, to refuse
(Romanian) uudistaa,
to renew, kieltäytyä,
to refuse
(Finnish-Uralic)
να
ανανεώσω, na
ananeóso, to renew, arnoumai,
to deny; arnoumai,
aporripto, skoupidia, skybala, refuse (Greek) թարմացնելու
համար, t’armats’nelu hamar, to renew, հրաժարվել, hrazharvel, to refuse
(Armenian) mospranoj, refuzoj,
mohoj,
kundërshtogj, to refuse; gjallëroj, përtërij, rivendos, riparoj, restauroj,
përsëris renew (Albanian)
berritzeko, to renew,
berrezarri, leheneratu, to
restore, uko egitea, ukatu, to
refuse (Basque)
reno-are,
to swim
back; renuo-nuere
nui, to deny, refuse,
reject; renovo-are,
to renew
athnuachan,
to renew, diúltú, to refuse
(Irish) gus ùrachadh, to
renew, a dhiùltadh, to refuse
(Scott) adnewyddu, to renew,
renovate, revive, gomedd, to refuse,
deny, forbid; gwrthod, to refuse, reject, deny,
decline, forsake; (Welsh)
rinnovare, to renew, rifiutare,
to refuse (Italian)
rénover,
to renew,
refuser,
to refuse (French)
નવીકરણ,
Navīkaraṇa,
to renew (Gujarati) yenilemek,
to renew (Turkish) жаңару,
jañarw,
to renew (Kazakh) yangilamoq,
to renew (Uzbek) нав кардан, nav kardan,
to renew (Tajik) жаңылоо,
jaŋıloo,
to renew (Kyrgyz) шинэчлэх,
shinechlekh,
to renew (Mongolian)更新, Gēngxīn,
to renew (Traditional Chinese)
ma, to refuse, do not! (Tocharian)
nawa/i,
new (Luvian)
wuaksiianu,
uaksiianu,
to deny someone something, pessiya-,
to reject, to dismiss, to
project, to push, to throw, abolish, paskuwāi-, to reject, to
ignore, neglect, to remove, mimma-,
to refuse, reject, mimma-, to
reject
someone, to
refuse, refuse
to know anything
of someone, mimma/mimm,mima, mim,
to
refuse, suai, rejection,nēwas, #newa-,
newa-, new, newa,
new, fresh,maiantahh, to rejuvinate, maiantah, to rejuvenate,
to install
outhful vigor(Hittite)
to swim back
to deny, refuse
[<Lat. refundo
fundere -fudi
fusum; to pour
back, make
overflow, refuse]
jātaḥ,
prasūtaḥ, born, jāyate, to be born, sūte, to
give birth
zâtanãm [zâta],
born, brought into existence (Avestan)
nujan, نوجان
reborn (Persian)
თავიდანდაბადება, tavidan dabadeba, born
again,
აღორძინება, aghordzineba, reborn (Georgian)
ḫan-, χan-, to
give birth (Hurrian)
alādu, walādu, to give
birth,ešēru, to
give birth easily, charge, send, dispatch,
prepare, proceed, keep in good order (Akkadian)
нарадзіўсязноўx, naradziŭsia znoŭ, born
again, адрадзіцца, adradzicca, reborn
(Belarusian)
Ponovno rođen, born again,
reborn (Croatian)
narodzić się na nowo, born again, odrodzony, reborn
(Polish) dzimis
no jauna, born again, atdzimis,
reborn (Latvian) născut
din nou, born again, RENĂSCUT,
reborn (Romanian)syntyä uudestaan, born
again, uudestisyntynyt,
reborn (Finnish-Uralic)
xγεννημένος
ξανά, genniménos
xaná, born again, αναγεννημένος, anagenniménos,
reborn (Greek) նորից ծնվել, norits’ tsnvel,
born again, վերածնված,veratsnvats, reborn
(Armenian) lindur
përsëri, born again, rilind,
reborn (Albanian)
berriro jaio,
born again, birsortzen,
reborn,
(Basque)
renascor-nasci,
natus (Kyrgyz)
a
rugadh arís, born again (Irish) a rugadh
a-rithist, born again, ath-bheothachadh, reborn
(Scott) a anwyd eto,
born again, adennill,
reborn (Welsh) nato di
nuovo, born again, rinascere,
reborn
(Italian) né de nouveau, born
again, renaître,
reborn
(French) પુનર્જન્મ,
Punarjanma,
reborn (Gujarati) yeniden
doğmak, reborn
(Turkish) қайта
туды, qayta
twdı, reborn
(Kazakh) qayta
tug'ilish,
reborn (Uzbek)аз
нав тавлид
меёбад, az
nav tavlid
mejoʙad,
reborn (Tajik)
төрөлүү, törölüü,
reborn
(Kyrgyz) дахин
төрөв, dakhin
töröv, reborn
(Mongolian)
重生, Chóngshēng,
reborn,
renewed, born
again
(Traditional
Chinese)
mi,
born, has/hss, hasnu, to
give birth,hasadr/hasan,
begetting, birth, offspring, family, hasumr,
begetting, genitals
(Hittite)
to be born again
7-60
ReNAIX
Script S-15
abhiyuktaḥ,
culprit, accused person, pratyarthin,
defendant,mahAparAdha, great crime;
sAgas, guilty of a crime; enas,
sin, crime, fault; prativAdin, contradicting,
disobedient,
adversary, opponent,
defendant
parriṣu,
criminal, false mendacious, ḫābilu,
criminal, evildoer, ardadu,
criminal, thief, narru,
criminal, wrongdoer, raggu,
criminal, evil, wicked, malicious
person,
wrongdoing, violence,masiktu,
in bēl masikti,
criminal, ḫīṭu, in ša ḫīṭi,
criminal, sabitānu, one
who apprehends a criminal,
captor, arnu, in bēl arni,culprit, gillatu,
gullultu, sin, crime, misdeed, ennetu,
sin, divine punishment, gillatu,
ennetu,
hīṭu, šiṭṭūtu, gluluul,
sin, to commit a sin, sartu, to commit
a crime,arnu,
to commit a sin or crime,lemnu,
to commit crimes,ḫaṭû,
sin, to
trespass,to commit an offense, to neglect, to
make a mistake, to fail, miss,
to damage, injure, ṣinu, in ša ṣīni, criminal, murderer (Akkadian)
wasta, sin
(Luvian) wasta->,
sin, err, ustul/wstul,wastai, wasku(i),
sin, offence, wastul, sin, fault, blame, uastahh, uastae, to
sin, wasta/wast,wastah,
to sin, to offend, wastnu, to make as a sin,
regard as an offence, wasku(a)limai, adj.,
sinful (Hittite)
reo, reu (REV) Script K136 or
reoi, reui (REVI)
Script K136 – see revi
reos, reus (REVS),
Script Z522, Z1591
adhikRtya, adj.,
concerning, on
account of, with
reference to; anudeza,
instruction,
advice, reference
esâre kardan,
gozâres dâdan, to refer (Persian)
მიმართოს, mimartos, to refer (Georgian)
ḫasāsu, to
refer to something or somebody, to
be
mindul of something, care for, to think of a
person (said of gods and kings (Akkadian)
дляабазначэння, dlia
abaznačennia, to refer (Belarusian)
za upućivanje, to
refer (Croatian) odnosić się,
to refer
(Polish) să
se refere, to refer,
(Romanian) viitata,
to refer (Finnish-Uralic)
να
παραπέμψει, na
parapémpsei, to refer, epistrefo,
epistrofi,
kerdos, apodosi,
refer (Greek) դիմել,
dimel, to refer (Armenian) për t'u referuar, to
refer,
dërgoj, send, drejtoj,
direct,
(Albanian)
aipatzeko, to refer, igorri, to transmit,
refer (Basque)
refero, referre,
rettuli, relatum, to
carry back, bring
back, to return,
go back
chun
tagairt a dhéanamh, to refer (Irish) airson iomradh a
thoirt air, to refer (Scott) i gyfeirio,
to refer, cyfarwyddo,
to direct, guide, refer, prescribe; cyfeirio, to
direct, point, orient, refer,
allude, address (Welsh)
riferire, to refer
(Italian)
réferer, to refer
(French)
to refer?
[<Lat. referre]
name?
7-62
Reph or
REPHTE, Script R173, R188,
R212
rupay, -yati,
to
form, model, figure, represent, perform, behold,
perceive, find
out; vid, vindati,-te,
to find, meet with, get, obtain, visit, befall,
have, possess;
rac, racayati, to
produce, form, make, compose, write, find
out, put, place
peydâ kardan, پیدا
کردن to find, encounter,
discover, recover, yâftan,
یافتن, to
find, discover, encounter (Persian)
იპოვოს, ip’ovos, to find, კიდევერთხელმოვძებნოთ, k’idev ertkhel
movdzebnot, to find again (Georgian)
kašādu,
to find, to be sufficient, to be victorious,
arrest a fugitive, criminal, defeat an enemy,
seize, obtain a wish, make a journey, chase
away, etc. (Akkadian)
знайсці,
znajsci, to find, кабзноўзнайсці,
kab znoŭ znajscix,
to find again (Belarusian) pronaći,
to find, pronaći
ponovno, to find again (Croatian) znaleźć, to
find, znaleźć
ponownie, to find again, odkrycie,
discovery, znaleziona rzecz,
found thing,
(Polish) atrast, to find, atkārtoti
atrast, to find again (Latvian) a
găsi, to
find, pentru a găsi din
nou, to find again (Romanian) löytää,
to find, discover, strike,
uncover,löytää
uudelleen, to find again (Finnish-Uralic)
να βρω,
na
vro, to find, για να βρει ξανά, gia na vrei xaná, to find again, βρίσκω,
vrísko, to
find, find out, encounter, obtain, ανακαλύπτω, anakalypto,
discover (Greek) գտնել,
gtnel, to find, կրկին գտնելու համար, krkin gtnelu hamar, to find again
(Armenian)
per te gjetur, to find, për të gjetur
përsëri, to find again, siguroj,
to ensure
(Albanian)
aurkitu, ediren, to
discover (Basque)
reperio-reperie,
repperi, repertum, to
get again, find
a fháil, to find,
teacht arís,
to find again (Irish) a lorg, to find,
a lorg a-rithist, to find
again (Scot) i ddod o hyd i, to find, i
ddod o hyd i eto, to find again, cael
(caffaael), to have, receive, get, find,
acquire, derive, obtain, cael hyd, to
find;
canfod, to see, perceive, find, behold,
detect, discern, discover (Welsh) trovare,
to find, per
trovare
di nuovo, to find again
(Italian) trouver, to
find, retrouver, to
find again (French)
ёфтан,
joftan,
to find (Tajik)
wa/imi, to
find (Luvian)
wemiya->, uemiie/a,
wemie/a,
to find, wemiya-, (KAR),
to find, to meet, piran w.,
to find, taksadniya?-,
to find oneself, kanes-,
to find out, to obtain, to
point out, realize, to acknowledge, accept, pēda-appa p.,
to get back (Hittite)
to get again, find [<OE findan],
discover, ascertain,
invent, win
[<OE winnan,
to strive], frisk,
to search a person for something concealed,
[<OFr. frisque,
lively]
7-63
repin,
Script
Z308, Z378; Z1825
repine,
Script
Z1006, Z1057
pūrayati, to
fill, satisfy, bharita, adj., filled,
full of; sampurna,
full, replete, filled or richly furnished with,
whole, entire, abundant
xshnaoma [-], satisfaction, coy
(Avestan) anboštan, انباشتن, to fill,
hoard, stack, etc., bastan, بستن,
to cut off, to fill, litigate, bung, relate,
etc., bârdâr,
باردار,
adj., pregnant;
qan' kardan, قانع کردن,
to satisfy, kharsand, kardasn, خرسند کردن,
to satisfy, gratify, please, quench,
kharsandy, خرسندی, satisfaction
(Persian)
_akka, full (Yagnobian)
d.ak, full (Pushtu)
შევსება, shevseba, to fill,დააკმაყოფილოს, daak’maq’opilos,
to satisfy (Georgian)
kapp-, to fill a vessel (Hurrian)
dapāru, to satisfy, to become
sated,apālu, to give satisfaction,
satisfy a legitimate demand,nešbû, satiety, satisfaction, erû,
to be pregnant, to conceive, to impregnate, erītu,
pregnant woman or animal,mērû,
pregnancy,musallimu,
to bring a pregnancy to term (Akkadian)
запаўняць,
zapaŭniać, to fill, задаволіць, zadavolić, to satisfy, цяжарная, ciažarnaja, pregnant (Belarusian) ispuniti, to fill, zadovoljiti, to satisfy,
trudna, pregnant
(Croatian) wypełnić, to fill, completny, pelnia,pelny,
full, zaspokoić,
to satisfy, w
ciąży, pregnant
(Polish)
piepildīt, to fill, apmierināt, to satisfy, grūtniece, pregnant
(Latvian) a umple, to
fill, a satisface,
to satisfy, gravidă,însărcinată,
pregnant
(Romanian) täynnä,
filled, täyttää,
to fill, tyydyttääkseen, to
satisfy, raskaana,
pregnant
(Finnish-Uralic)
να
γεμίσω, na gemíso, to fill,
pliris, gematos,
full, ικανοποιώ, ikanopoió, to satisfy, έγκυος, énkyos,
pregnant
(Greek) լրացնել,
lrats’nel,
to fill, բավարարել,bavararel,
to satisfy, հղի, hghi, pregnant (Armenian) për të mbushur, to fill,
plot, tërë, adv. full, për
të kënaqur, to satisfy, shtatzënë, me barrë,
pregnant (Albanian)
bete, to fill, asetzeko,
asbete, to satisfy, haurdun, pregnant
(Basque)
repleo-plere-plevi
pletum; repletus-a
um; to fill again,
satisfy; amplus-a
-um, large, spacious,
ample, satis,
sat, enough,
sufficient,
satisfacio, to
satisfy, praegnans-antis,
gravidtas-atis,
pregnant
a
líonadh, to fill, a shásamh,
to satisfy, ag iompar clainne, pregnant
(Irish) a lìonadh, to
fill, gus a bhith riaraichte,
to satisfy, trom, pregnant
(Scott) i llenwi, to fill, cyflawn,
complete, entire, full; diwall,
satisfied, full, perfect fflwch, adj. full,
bountiful, i
fodloni, to satisfy, beichiog, pregnant
(Welsh) riempire, to fill, pleno, completo, colmo,
abbondante, amplo,
sazio adj. full, per soddisfare,
to satisfy, incinta,
pregnant
(Italian)
remplir, to fill, plein,
entier, repu,
adj. full, satisfaire, to
satisfy, enceinte,
pregnant
(French)
ભરવુ,
Bharavu,
to fill (Gujarati)
suna,
suwa,
to fill (Palaic)
sunnae/sunnanzi,sunna/sunn,
suue/a,
sunniie/a,
so, suna/sun,
soa,
sue/a,
#šuwái,
sūniya-,
sunna-,
to fill, sumreske/a(somreske/a?), filled, to become
filled because of pregnancy,
sunumesr?,
filling, suwant-,
filled, full,anku/nku,
fully,rmae, rmuant,
to be pregnant,rmah, to
make pregnant, to be pregnant,armah-, to
make pregnant, to sleep with, amawant, pregnant, hassik
(ka)nu, to satiate, hassikk,
to satiate oneself, hassik-,
ispāi-,
to eat one's fill, ispāi->ispai/ispi,
ispae, ispiie/a, to be
satiated, ispiyātar, satiation,
abundance,ispan,
satiation, ispiyatar,
satietyklank,
gangadāi-?,
to satisfy,(Hittite)
to fill again, fill [<OE fyllan] ample,
[<Lat. amplus]
satisfy [<Lat.
satisfacere] replete,
filled, full
[<OE fyllan], pregnant,
7-64
replio (REPLIO)
Script K43; see plenas
vi-vṛṇoti, apā-, to reveal, prakatay,
-yati, to manifest, reveal, bring to light; vat,
vatati, to apprehend,
understand, reveal, inspire devotion; avis, adv., openly,
before the eyes, make visible, reveal, show, nirargalayati,
to unbolt, udghāṭayati, to unlock
daxs,
to teach, daxsta,
sign (Avestan) âskâr
kardan, to reveal, gošudan,
گشودن,
to unlock, unbolt, open, shakar kardan, اشکار کردن,
to reveal, nashan dadan, نشان دادن,
to reveal, unravel, etc., unhood, unlock,
unearth (Persian) გამოვლენა,
gamovlena, to reveal, უბილეთოდ, ubiletod, to unbolt, გახსნა, gakhsna, to unlock
(Georgian)
kullumu,
to
reveal (something hidden), reveal,
to offer to a god, to assign, to
produce a person,to point out, to show a
document, etc.,idû,
to be unfamiliar with, to take cognizance of, to
care for something or somebody, to
be
recognized, revealed, appointed, to announce,
etc., petûtu,
revelation?, petû,
to reveal, unveil, uncover, to make an
opening for a pit, a grave, building,
separate, to remove, remove from office,
etc.,paṭāru,
to be unlocked, loosen, remove,
detach, purchase, reclaim, break a
treaty, etc.(Akkadian)
выявіць,
vyjavić,
to reveal, кабадчыняць,
kab adčyniać, to
unbolt, кабразблакаваць, kab razblakavać, to unlock
(Belarusian) otkriti, to reveal, za otključavanje, to
unbolt, otključati, to unlock
(Croatian)ujawnić, to reveal, odkręcić, to unbolt, odblokować, to unlock(Polish)
Atklāt, to reveal, atslēgt, to
unbolt, lai atbloķētu,
to unlock (Latvian) a
dezvălui, to reveal, pentru a debloca,
to unbolt, a
debloca,
to unlock (Romanian) paljastaa,
to reveal, vapauttamaan,
to unbolt, avata,
to unlock
(Finnish-Uralic)
να
αποκαλύψει, na apokalýpsei, to reveal, apokalypto,
deichno, emfanizo, anafero, disclose,για την αποσύνδεση, gia
tin aposýndesi, to ubbolt, για να ξεκλειδώσετε,
gia
na xekleidósete, to unlock,
(Greek) բացահայտել,
bats’ahaytel,
to reveal, բացելու համար, bats’elu
hamar, to unbolt, unlock (Armenian) për të
shfuqizuar, to unbolt, për të
zhbllokuar, to unlock,
hap, i heq shulin,
unbolt; demaskoj, unmask,
zbuloj nxjerr në
shesh, to reveal
(Albanian)
agerian
uzteko, azteko, to reveal, desblokeatzeko,
to unlock, ireki, to open, unlock (Basque)
resero-are, to unbolt
a
nochtadh,
to reveal, chun
unbolt, to unbolt, a , dhíghlasáil,
to unlock
(Irish) a 'nochdadh,
to reveal, gu
unbolt, to unbolt, gus fuasgladh fhaighinn, to
unlock (Scott) i unbolt, to unbolt, amlygu,
to manifest, reveal; dangos, to show, indicate,
reveal, exhibit; datguddio, to
reveal, disclose, divulge, i ddatgloi, to unlock
(Welsh) rivalare, revelare, to
reveal, svitare, to unbolt,sbloccare,
to unlock (Italian) révéler, dévoler,
to
reveal, open, déboulonner, to unbolt, déverouiller, to unlock
(French)
tekkus(sa)nu,
tekus(a)nu,
reveal, to show, to make present, bolt on door, or chest,tsaki, bolt on
door or chest, GIŠhattalwant-,
bolt, hattaluuae,
to bolt,hattaluuae,
to unlock, #tešha,
revelation, a dream, hes-,
has, kinu-, to open,
kinu, to
open up, has-,
to open, to give birth (for a woman), to
testify (for a man),siyāi-,
to open by pushing, push, to
stamp, flatten, to draw, to
seal, to cover with a
seal, to run, flow(Hittite)
to unbolt
[<OE bolt,
heavy
arrow], open
up, disclose, reveal [<Lat.
revelo-are],
to reveal] to note
[<Lat. nota,
mark]
See also,
1-85:
APA, word in mural
of priest loosing a bird.TA-1
rakṣati, to
lay aside, keep, retainparihara,
reserve,
concealment
hefz kardan, حفظ کردن, to keep,
preserve, zakhire kardan, ذخیره کردن to
reserve(Persian)
დაჯავშნა, dajavshna, to
reserve (Georgian)
ezēbu, to
reserve, set aside, entrust,
abandon, bequeath, kalu,
to
hinder,
to stop, to cause to stop, to
hold back, to be held back, to
be delayed, to
remain,
to stay, to be kept away, to
cease, to stop, to linger
behind, etc.
(Akkadian)
урэзерв, u rezierv,
to reserve (Belarusian) rezervirati,
to reserve (Croatian) rezerwować,
to reserve (Polish) rezervēt, to
reserve (Latvian) a
rezerva, to
reserve (Romanian) varata, to
reserve (Finnish-Uralic)
να
κάνετε κράτηση,
na kánete krátisi, Αποθεματικό, apothematiko,
to reserve, rezerba, epifylasso,
reserve (Greek) պահելու
համար, pahelu hamar, to reserve (Armenian) për të rezervuar,
to reserve
(Albanian)
mantendu, to keep, kontserbatu,
to preserve, keep, erreserbatzeko, gorde, to
reserve (Basque)
reservo-are
chun cúlchiste, to reserve
(Irish) gu tèarm, to reserve
(Scott)
annx
cadw, to keep,
preserve, save, guard, hold, i warchod, to reserve
(Welsh)
riservare, to reserve
(Italian)
réserver, to
reserve
(French)
parā h.,
sarā t.?, to keep,penna-,
to keep, to drive, to make trot, to
move, build, take care of, appa
har(k)-, to keep, have authority, ŠÀ-ta tarna-,
to keep in the heart, to have one's heart set on
doing something, huisnu-
(TI-nu-), to save, make alive, to
keep alive, to cleanse, pē h.,
to preserve (Hittite)
esterâhat, استراحت, n.
rest, esterâhat kardán, استراحت کردن,
to rest, repose, budan, بودن,
to survive, live, stand, dwell (Persian) დასვენება,
dasveneba,
to rest, გადარჩენა, gadarchena, to survive
(Georgian)
izuzzu,
to stand, kalû,
to remain, to
be finished, to stay, keep in custody, to stop,
to be closed, prevent, to stay, etc.,
ašābu, somewhere,
sit
down, wait, sit idly, mourn, officiate (of
kings, etc.), reside, populated, to live,
(Akkadian)
дляадпачынку, dlia adpačynku, to
rest, кабвыжыць,
kab vyžyć, to survive
(Belarusian) za odmor, to rest, preživjeti, to survive
(Croatian) odpocząć, to rest, przetrwać, to survive
(Polish) atpūsties, to rest, lai izdzīvotu, to survive
(Latvian) să se odihnească, to rest,a supravietui, to
survive (Romanian) levätä, to rest, selvitä hengissä, to survive
(Finnish-Uralic)
για
να ξεκουραστείτε, gia na xekourasteíte, to rest, ypoloipo,
anapafsi,
anapavomai; epizo, epibiono, survive (Greek) հանգստանալու
համար, hangstanalu hamar, to rest, գոյատեւելու համար, goyatevelu hamar, to survive
(Armenian) për të pushuar,
to rest,
vazhdoj të ekzistoj
to survive (Albanian)
atseden, to rest,
bizirik
iraun, to survive
(Basque)
resto-stare-stiti
a
gcuid eile, to rest, chun maireachtáil, to survive
(Irish) gus fois a
ghabhail, to rest, gus mairsinn, to survive
(Scott) i orffwys, to
rest, dadflino,
to rest, i
oroesi, to survive (Welsh)
riposare, to rest,
sopravvivere, to
survive (Italian)
reposer, to rest, survivre, to
survive (French)
āra-[B
āra-], to stop, cease, make an end to, give
up, ārlune*,
stopping, käly-[B käly-], ceasing,
to stand (Tocharian)
krie/a, to rest or pause,
saguantrie/a,
rest, to remain,
to stay, to be
neglected, to be unvisited, to be
untended, to be uncelebrated, sakuwantariya-,
to rest, stop, husue/a/
huisue/a, to survive
to stay alive, piran
arha p., to survive
from someone (Hittite)
to rest,
make a
stand, stand still, stay behind, survive [<LLat. supevivere] to
await, sedentary,
[<Lat., sedentarius],
characterized by much sitting
dâm,دام net
(Persian)
xსაფრთხე,
saprtkhe, net (Georgian)
ešešû, šētu, net, ešēšu, to catch in a net,
ašāšu, to catch in a
net, engulf, overwhelm, gungītu,
littû,
pasuttu,
pūgu, šēšûa,šēšû, šuškallu, net, kātimtu, fowler or fisherman's net,
kumiru,
caught in a net or trap?, qû,
net, capillary (on the ext and
the body), filament, flax,
string,
thread, web, musaḫḫiptu, net for gazelle hunting, mutīrtu,
fowler's net or part of
it, double door, *qaštu, qualifying a type of net,
naḫḫalu, net,
snare,ḫadālu, to net, to knot,
alluḫappu,
net used for hunting
and warfare, a net-like
sack, demon (Akkadian)
пастка, pastka,
net (Belarusian) zamka, net
(Croatian)
sidła,
net (Polish)
ļaundaris,
net (Latvian)
cursă,
net (Romanian) netto, net
(Finnish-Uralic)
xπαγίδα, pagída,
net (Greek) թակարդը, t’akardy, net (Armenian) kurth,
net (Albanian)
sare,
net (Basque)
rete-is
net
glan, net (Irish) lìon,
net (Scott) llawr,
snare (Welsh)
rete, net, snare (Italian) rets,
net, snare (French)
ચોખ્ખી,
Cōkhkhī, net (Gujarati) ağ, net
(Turkish) таза,
taza,
net (Kazakh) aniq,
net (Uzbek) холис, xolis, net
(Tajik) тор, tor,
net (Kyrgyz)
цэвэр, tsever,
net (Mongolian) 淨, Jìng,
net (Traditional
Chinese)
ekt, akti, net, hunting
net (Hittite)
net [<OE
nett]
7-69
ret,
Script PL-11, CJ-7
This is an area of the Piacenza Liver
svapna,
svapa, sleep, dream
xâb, خواب, to
dream, sleep, repose, royâ,رویا dream, xâbidan,
خوابیدن,
to sleep (Persian)
ოცნება, otsneba,
to dream, ძილი, dzili, to sleep
(Georgian)
ḫiltu, mašarrû, šuttu, dream,
mupašširu, dream
interpreter, to inspect, let see, etc.,dullupu,
heavy eyed, sleepy,ḫarṭibi, šabrû, dream
interpreter,šabrûtu, offfice of
the šabrû,palāḫu,
to respect, show respect,kabātu,
to
pay
respect to gods, to parents,to respect an oath, rich,
to become painful, to honor a
person, honored, to give honor, to
be honored, to hatch (said of a
bird), fat,
lethargic,
etc., zaqīqu,
the god of dreams, haunted
place,
nothingness, phantom,
ghost, foolishness,
soul, (Akkadian)
марыць, maryć, to
dream, спаць,
spać,
to sleep (Belarusian) sanjati, to
dream, spavati,
to sleep
(Croatian) marzyc, to dream,
spać, to
sleep (Polish)
sapņot, to
dream, gulēt, to sleep
(Latvian)
să visezi, to
dream, a dormi,
to sleep, (Romanian) unta,
to dream, nukkua, to
sleep
((Finnish-Uralic)
να
ονειρευτώ, na oneireftó, to dream, να κοιμηθώ, na koimithó, to sleep
(Greek) երազել,
yerazel, to dream, քնել, k’nel, to sleep (Armenian) te enderrosh, to
dream, për të fjetur, to sleep
(Albanian)
ametsa, dream, lo egin,
to sleep (Basque)
somnio-are,
to
dream; revereor vereri-veritus, to
revere, respect, fear,
dormio-ire-ivi-itum,
to sleep, be asleep
chun
aisling, to dream, codail, to sleep (Irish) gu aisling, to
dream, a chadal to sleep (Sott) breuddwydio,
to dream, i gysgu, to sleep
(Welsh)
sognare, to dream,
dormire, to sleep
(Italian) rever, to dream, dormir, coucher, to
sleep (French)
સ્વપ્ન
જોવું, Svapna
jōvuṁ, to dream (Gujarati) rüya görmek,
hayal etmek, to dream, uyumak,
to sleep (Turkish) армандау,
armandaw,
to dream, ұйықтау, uyıqtaw, to
sleep (Kazakh) orzu qilmoq, to
dream, uxlamoq,
to sleep (Uzbek)
кыялдануу,
kıyaldanuu,
to dream, уктоо,uktoo,
to sleep (Kyrgyz)
мөрөөдөх, möröödökh,
to dream, унтах,
untakh, to sleep (Mongolian) 做夢, Zuòmèng,
to dream, 睡覺, Shuìjiào,
to sleep
(Traditional
Chinese)
spam
[B spane],
sleep (Tocharian)
zashāi-,
zazhāi-, zashi-, zazhi-,(Ù),
n. dream, u, dream, tshai/tshi,
dream, tshai/tshit,
tesha, a dream, sleep,
#tešha,
a dream, a revelation, tesha, tesha-,
(Ù-a-), dream, sleep, teshali,
sleepy?,teshaniie/a,
teshanie/a,
dream,
to
appear in a dream
revelation,
teshaniya-,
to dream, sleep, seszi, ses/sas,
to sleep, ses/ss, to
sleep, to rest, to lie down, sasnu,
ssnu, to sleep with someone, sup, #šupparija, supparija, suppiie/a, suppariie/a, suprie/a, suppariya-
to sleep,
supruant,
sleepy, sst(a),
sleep, bed, armah-,
to
sleep with, pregnant, to make pregnant (Hittite)
to dream,[<OE dream,
joy] to
muse, rave,
yearn; to revere,
respect, fear?, doze,
[<probably of Scand. origin], to sleep
lightly, psst, a
vocalization used to attract someone's attention
surreptitiously, to awaken someone
(1) In the Avesta, Vendidad,
Fargard 5.25, is the term, "Ratu" which is a
priest, like "Rsis" in the Rig Veda. The
Ratu has the power to remit sin. The corruption of
the dead is addressed in the Vendidad; the
corpse being called a nasai, and the devas
or demon that corrupts it is called a Nasu.
See Indo-European_Table1B.1.html,
Note (1).
(2) Thanks to Constantin Cucu for his contribution
on the Romanian language.