Updated 7.12.04 Etruscan Phrases – Etruscan etymological relationships to other Indo-European languages; Proto-Indo-European (PIE):
Indo-European Table 2C, Indo-European words as they relate to Etruscan – based on the Etruscan_Phrases vocabulary,
http://www.maravot.com/Etruscan_Phrases_a.html
Copyright © 1981-2004 Mel Copeland. All rights reserved.

Etruscan_Phrases

 by Mel Copeland
(from a work published in 1981)

Table 2C Etruscan cognates as they relate to Indo-European words

Table 1

Etruscan Cognates

English

Western-red

Central-green

Eastern-blue

Table 1B

la

there

x

Etr, I, F

x

Table 1B

le

them

x

Etr, I, F

x

Table 1B

Le

there?

x

Etr, F

x

Table 1B

les

them, pronoun?

x

Etr, F

x

Table 1B

li

them, pronoun?

x

Etr, I

x

Table 1B

lo

it

x

Etr, I

x

Table 1B

lacer

lacerate, squander

Etr, F, Lat, E

x

x

Table 1B

laka

loosen

Etr, I, F, Lat, Alb

x

x

Table 1B

laeti, laetim

strike

Etr, Lat

x

x

Table 1B

lavo, laves

wash

Etr, I, F, Lat, Gk, Alb

x

x

Table 1B

lais

lament, name?

Etr, I, Lat, Pol

x

x

Table 1B

lane, lantes

wool

Etr, W, I, F, Lat, Pol

x

x

Table 1B

lanso

throw, launch

Etr, I, F, Lat, E

x

x

Table 1B

lar, lare, lari, laris

gods, household (1)

Etr, S

x

x

Table 1B

laru

ghost, spectre, aura

Etr, I, Lat, Gk, E

x

x

Table 1B

las

weary, exhaust

Etr, F, Lat

x

x

Table 1B

lasio

oratorical attack

Etr, Lat

x

x

Table 1B

lasier

weary, leave alone

x

Etr, I, F

x

Table 1B

late

praise

Etr, I, F, It, Alb

x

x

Table 1B

Latina

Latium

Etr, W, I, F, Lat, Gk, P

x

x

Table 1B

laves, lavin, lavo

praise

Etr, I, F, Lat, Alb

x

x

Table 1B

lecin

ordain

Etr, S, I, F, Lat, Pol, Skt

x

x

Table 1B

lefa, lefe, lefes

raise up

Etr, I, F, Lat

x

x

Table 1B

lei

lioness

Etr, I, F, Lat, Gk, Alb

x

x

Table 1B

leis

milk

Etr, W, S, I, F, Lat, Alb, Pol

x

x

Table 1B

lem

theme

Etr, Lat

x

x

Table 1B

lena

lion?

Etr, S, I, F, Lat, Gk, Alb

x

x

Table 1B

lena, lene, leni, lenies

line, linen, thread

Etr, W, I, F, Lat, Gk, Pol, BS, E

x

x

Table 1B

lena, lene, leni, lenies

straighten

Etr, Lat

x

x

Table 1B

Leto

goddess, Leto

Etr, Lat

x

x

Table 1B

limo

polish

Etr, S, Lat, Alb

x

x

Table 1B

Linas, Linii

Linas, name

x

x

x

Table 1B

lis

lawsuit

Etr, Lat

x

x

Table 1B

los, losan

light

Etr, I, F, Lat, Toch, Lyc, Pol, E

x

x

Table 1B

lui, luis

expiate

Etr, Lat, Pol

x

x

Table 1B

lune

moon

Etr, I, F, Lat, E

x

x

Table 1B

lur, luri, luros

rein, strap

Etr, Lat, Gk

x

x

Table 1B

luri

loose, expiate

Etr, Lat, I, F, E

x

x

Table 1B

luta

mud

Etr, Lat, Alb

x

x

Table 1B

mac, maci

soften, macerate

Etr, S, I, F, Lat, Pol, Skt, E

x

x

Table 1B

makimas

great, magnificent (2)

Etr, I, F, Lat

x

x

Table 1B

male, malo

bad, evil, soiled

Etr, I, F, Lat, Skt

x

x

Table 1B

mam, mamar

breast

Etr, F, Lat

x

x

Table 1B

man, mani, mano, manter

remain

Etr, I, Lat, Gk, P

x

x

Table 1B

Maneriva

Minerva, goddess

Etr, Lat

x

x

Table 1B

manter

mandate

Etr, I, F, Lat, Alb, Pol, E

x

x

Table 1B

mantra

stable for cattle

Etr, Lat

x

x

Table 1B

mano, manv

hand

Etr, I, F, Lat

x

x

Table 1B

mar, marem, maras

sea

Etr, W, S, Br, I, F, Lat, SC, Pol, Bela

x

x

Table 1B

marca

mark

Etr, W, I, F, Lat, Pol

x

x

Table 1B

marle

blackbird?

Etr, W, I, F, Lat

x

x

Table 1B

marten, Marti, marties

Mars, martian

Etr, Lat

x

x

Table 1B

martir

witness

x

Etr, I, F, Gk

x

Table 1B

masan, maso

mass

Etr, I, F, Lat, Gk, Alb, Pol

x

x

Table 1B

matam, matan

steam, boil

x

x

Etr, Lat, Skt

Table 1B

me

me, myself

Etr, W, I, F, Lat, Alb, Pol

x

x

Table 1B

mek

with me, to me

x

Etr, I

x

Table 1B

mele, meli

honey

Etr, W, I, F, Lat, Gk

x

x

Table 1B

mena, menas, mene, menes, menan, meni, meniar

lead

Etr, I, F

x

x

Table 1B

mens

mind, understanding

x

x

Etr, W, I, Lat, Alb, P, Skt, E

Table 1B

mer, meri, merito

merit

Etr, I, F, Lat, Alb, E

x

x

Table 1B

merso, mersos

immerse

Etr, I, F, Lat, E

x

x

Table 1B

meth, metva

reap

Etr, W, I, f, Lat

x

x

Table 1B

meva

evil

x

Etr, F

x

Table 1B.1

mi, mia

me, my

Etr,W, I, Lat, Alb, Pol

x

x

Table 1B.1

milrs

thousand

Etr, W, I, F, Lat, Alb

x

x

Table 1B.1

minas, minis

menace

Etr, I, F, Lat, E

x

x

Table 1B.1

mo

move

x

x

Etr, It, F, Lat, Skt

Table 1B.1

mocum

groan, bellow

Etr, I, F, Lat Gk

x

x

Table 1B.1

mola, mole, moles

grind, mix

Etr, I, F, Lat, Pol

x

x

Table 1B.1

molak, molake

soften, become gentle

Etr, I, F, Lat, Gk

x

x

Table 1B.1

mono

give

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

mur, murs

wall

Etr, I, F, Lat, Alb, Pol

x

x

Table 1B.1

Morve

Morpheus, god of dreams

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

Musei

Musa, goddess of music, music

Etr, W, I, F, Lat, Gk, Alb, Polish

x

x

Table 1B.1

motin, motinum

change

Etr, I, F, Lat

x

x

Table 1B.1

na

indeed

Etr, Lat, Alb

x

x

Table 1B.1

nac, nacim, nacus, nak, nakua, nai

born

Etr, I, F, Lat

x

x

Table 1B.1

nal

fare, passage money

Etr, Lat, Gk

x

x

Table 1B.1

nam

for

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

nanie

dirge, funeral song

Etr, It, Lat

x

x

Table 1B.1

naph, naphar

unholy

Etr, I, F, Lat, P

x

x

Table 1B.1

napti

grand-daughter

x

x

Etr, I, Lat, Skt

Table 1B.1

nar, nara

narrate

Etr, I, F, Lat

x

x

Table 1B.1

nas, natine, nato

born

Etr, I, F, Lat

x

x

Table 1B.1

Nasia

Nasia, name (Natalie)

Etr, I, F, Lat, Gk

x

x

Table 1B.1

natur

nature

Etr, W, S, I, F, Lat, Alb, Pol, P

x

x

Table 1B.1

nave

ship, boat

x

x

Etr, I, F, Lat, Kurd, P, Skt, E

Table 1B.1

naflis

naval, shipyard

x

x

Etr, I, F, Lat, Kurd, P, Skt, E

Table 1B.1

ne

not, no

x

x

Etr, W, Lyd, Lyc, Luw, SC, Pol, Balt, Skt

Table 1B.1

ne

neither, nor

Etr, W, I, F, Lat, SC, Pol, Bela, P

x

x

Table 1B.1

nekie

deny, negate

Etr, I, F, Lat, E

x

x

Table 1B.1

neip

deny, negate?

Etr, I, F, Lat, E

x

x

Table 1B.1

Neir

deny? nymph, Naear?

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

nepos

nephew

Etr, I, F, Lat, Gk, Alb

x

x

Table 1B.1

ner, neris, nerons

spin

Etr, Lat, Alb

x

x

Table 1B.1

nes

nose

x

x

Etr, I, F, Lat, Alb, Pol, Skt, E

Table 1B.1

neti

clean

x

Etr, I, F

x

Table 1B.1

nia

indeed, truly

Etr, Lat, Alb

x

x

Table 1B.1

nics

strive

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

niol

nothing

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

nimo

excessive, very much

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

nis

unless, if not

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

nisa

rest

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

no, noa

swim

Etr, I, F, Lat, Alb

x

x

Table 1B.1

nocis

night

x

x

Etr, I, F, Lat, gk, Alb, Pol, Skt

Table 1B.1

nomem

name

x

x

Etr, I, F, Toch, Lat, Gk, Av, kP, Skt

Table 1B.1

non

not?

Etr, I, f, Lat, Alb

x

x

Table 1B.1

noper, nuper

lately

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

nora, nore

daughter-in-law

Etr, I, Lat

x

x

Table 1B.1

Norperner

Norpener, name

Etr

x

x

Table 1B.1

nos

our

Etr, I, F, Lat, Pol, Balt, P

x

x

Table 1B.1

pav, pava

fear

Etr, I, F, Lat

x

x

Table 1B.1

painiem

heal, time?

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

Palas

Pallas, Athena

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

pane, panes

fasten

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

Paniem

Pania, region

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

panta

stretch

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

papen

eat

Etr, Lat

x

x

Table 1B.1

parf, parvam

little, poor

Etr, I, F, Lat, Alb

x

x

Notes:

(1) Aeneas, in the Aeneid, brought his household gods with him to Italy, to which he refers on a few occassions, indicating the move was permanent. In the Old Testament the same message is carried when Rebecca is sent off to marry her new husband, bringing her household gods with her. In Jericho in particular we have the example of burying ancestors beneath the floor of the house and their worship. Their skulls were plastered and given eyes. In the Divine_Mirror.html we can see a household goddess beneath the floor of the house of Helen of Troy. This kind of portrayal of a houshold god beneath the floor of a scene is found on other Etruscan mirrors. That the Scottish word for a ground floor or site of a building, lar, coincides with the Roman word for their tutelary dieties is interesting. In the "Battle of the Amazons" mural, Translation_Short_Scripts.html, we have the word, lar, used as the word, god, in the context of "Atys, born of the god royal." Preceeding that phrase is "I have / carry / am of Tirai (Tyrsenus, son of king Atys), the king the cause of Atys.."
(2) The character K is, which is rare in the Etruscan scripts.
(3) The word, LVRI, appears on the left-hand side of a bronze statue of a haruspex in the Vatican museum. It is Script HA in the Translation_Short_Scripts.html. The script appears to read, EN LVRI FETVRE FITVS, "Behold! he expiated the sins of the true offspring."


Key to abbreviation of languges:

Alb, Albanian; Av, Avestan; Bal, Baltic-Sudovian; Bela, Belarus; Br, Breton; Car, Carian; E, English; Etr, Etruscan; F, French; Gk, Greek; I, Italian; Illyr, Illyrian; Irs, Irish; Lat, Latin; Luw, Luwian; Lyc, Lycian; Lyd, Lydian; P, Persian; Phr, Phrygian; Pol, Polish, S, Scott; SC, Serbo-Croatian, Skt, Sanskrit; Toch, Tocharian; W, Welsh; Details on entries may be accessed at the Indo-European Table 1 and its sections.


Visitors since 6.22.04

Please beam me to Indo-European_Table 1

Please beam me to Etruscan_Phrases home

Launched 6.22.04

Updated: 6.24.04; 7.03.04; 7.05.04; 7.12.04

Copyright © 1981-2004 Maravot. All rights reserved.
Copyright © 1981-2004 Mel Copeland. All rights reserved.
Use of the information on this page is expressly forbidden for purposes of publication in any media without the prior written consent of the author.