|
|
|||||
![]() |
![]() |
G1 Eø CEL KLV: 8EIA 8RATeR EKS: [Translation: to the goddess Eph those (It. quel, quelle) named, namely (L. clueo-ire, am named; It. cloe, namely) of Veii a brother (L. frater-tris; It. m. fratello) I go out/pass from state to state (L. exeo-ire-li [ivi]-itum); Note: phrase same as R164]
G7 VTE: Ki CESTVR PANTA: LVTA: Translation: you are at leisure (L. otior-ari [uti, ut]) or alternatively you use (L. utor, uti, usus; It. utilizzare; Fr. utiliser); that, who (L. qui, quae, quod; It. chi; Fr. qui) the magistrate, quaestor (L. quaestor-oris) he spreads out, extends, discloses (L. pando, pandare, pandi, pansum and passum); he washes, washed, fine (L. lavo, lavare or lavere, lavi, lautum or lotum or lavatum)]
G12 AR8ERTVRE: SI: PANTA: LVTA: 8RATRV [Translation: the arbitrator/witness (L. m. arbiter-tri); himself L. se, sese; It. si; Fr. se) alternatively, if/supposing that (L. si) he spreads out, extends, discloses (L. pando, pandare, pandi, pansum and passum); he washes, washed, fine (L. lavo, lavare or lavere, lavi, lautum or lotum or lavatum) to brother (L. frater-tris)]
G17 ATIIERIV LES TRV: KARV: PVRE: VLV: [Translation: Atijerius the law (L. les, legis) I pull/take up; the dear, cherished you purify (L. purgo-are); I oil L. oleo-ere; It. oliare, Fr. huiler, to oil)]
G23 BENV RENT AR8ERTVRE: ERV PE PVRKV RE [Translation: properly (L. adv. bene) he rules (L. regno-are; rego, regere; It. reggere; Fr. regler; Sanscrit, raj) the arbitrator (L. m. arbiter-tri); to err (L. erro-are); by means of (L. per) to purge/purify (L. purgo-are); note RE belongs with G39]
G29 (RE)NT ØERI 8I: ET ANTV LVTV: AR8ERTVRE [Translation: he rules (L. regno-are; rego, regere; It. reggere; Fr. regler; Sanscrit, raj) the lights (L. f. Pharus-[os]-i; It. m. faro, beacon, light, lighthouse; Fr. m. phare) to you (It. vi) and (L. et) I go before/excel (L. anteo-ire-ii) the washed, fine (L. lavo, lavare or lavere, lavi, lautum or lotum or lavatum) arbitrator (L. m. arbiter-tri)
G45 SI: [Translation: himself (L. se, sese; It. si; Fr. se)]
End of Text
![]()
Note:
Image credits: bronze from http://www.chiaserna.eu/images/TavolaEugubina5b.jpg; transliteration, maravot.com/Etruscan Phrases
![]()
Return me to
Home
Launched 12.22.01
Updated: 12.23.01; 10.13.03' 5.29.05; 6.28.06; 6.29.06
Copyright © 1981-2006 Maravot. All rights reserved.
Copyright © 1981-2006 Mel Copeland. All rights reserved.
Use of the information on this page for publication in any media is expressly forbidden without the prior written consent of the author.